Aufbewahrungsbedingungen konzipiert. Die Lebensdauer
ist von ihrem Einsatz abhängig. Einige besonders aggressive
marine, kieselsäurehaltige und chemische Umgebungen
können die Lebensdauer der PSA reduzieren. In diesem Fall
sollte ein besonderes Augenmerk auf den Schutz und die
Kontrolle vor dem Einsatz gelegt werden. Durch die jährliche
obligatorische Kontrolle, die nur durch eine schriftliche
Zustimmung des Herstellers oder seines Vertreters erfolgen
INTERPRETATION DER KENNZEICHNUNG (#6):
- 1 Name des Produkts (Modell).
- 2 Piktogramm mit der Bitte, das Handbuch vor Gebrauch
zu lesen.
- 3 Piktogramm Größe, max. Nenntraglast des Auffanggurts mit
integriertem Gürtel und Größen in Zentimeter des Gürtels (#3).
- 4 Individuelle Fertigungsnummer.
- 5 Herstellungsdatum.
Diese Produkte entsprechen der Verordnung 2016/425. Sie erfüllen die Anforderungen der angeglichenen Normen
EN361 : 2002 und EN358 : 2018. Die Konformitätsklärungen finden Sie auf: www.neofeu.com.
Zuständige Stelle für die UE-Typenprüfung :
APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Zuständige Stelle für die Produktionskontrolle :
AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
IT
NOMENCLATURA (#1A -1B):
1- Bretelle fisse
2 - Fibbie di regolazione delle bretelle (#5.2).
3 - Cosciali
4 - Fibbia di chiusura (#5.1).
5 - Cinghia "bavarese" con punto di aggancio sternale (A).
6 - Fibbie piatte di chiusura (#5.1).
7 - Dado di aggancio dorsale (A).
8 - Indicatore di caduta del punto di aggancio dorsale (#7).
9 - Indicatore di caduta del punto di aggancio sternale (#7).
10 - Imbottitura dorsale.
11 - Nastro di aggiustamento cintura.
12 - Fibbie piatte di chiusura cintura (#5.1).
13 - Dado di attacco per posizionamento sul lavoro.
14 - Dado in plastica porta attrezzi.
AVVERTENZE :
- Prima di ogni utilizzo di questo prodotto, leggere con
attenzione le istruzioni e conservarle poi con cura.
- In caso di eventuale rivendita di questo prodotto in un
paese diverso da quello previsto come prima destinazione, il
rivenditore dovrà fornire queste istruzioni redatte nella lingua
del paese di rivendita.
- I lavori in quota sono rischiosi; solamente una persona in
perfetto stato di salute e in ottime condizioni fisiche può
eseguire tali lavori ed essere capace di far fronte alle eventuali
situazioni di emergenza.
- Questo prodotto è un dispositivo di sicurezza vitale; un suo
utilizzo non conforme farebbe correre un rischio mortale
all'utilizzatore in caso di caduta.
kann, werden die korrekte Funktionsweise der Mechanismen
und die Fortführung ihres Betriebs bestätigt.
In Anbetracht der vorstehenden Ausführung beträgt die vom
zuständigen Marketing-Manager empfohlene Lebensdauer der
Produkte 10 (zehn) Jahre.
- Aktualisieren Sie den Erfassungsbogen und die Tabelle mit
dem Instandhaltungsverzeichnis bereits ab der Inbetriebnahme
und bei jeder Überprüfung.
- 6 Haltbarkeitsdatum.
- 7 Referenznorm und Erscheinungsjahr.
- 8 Logo des Herstellers.
- 9 Anschrift des Verantwortlichen für die Vermarktung.
- 10 Identifizierung der benannten Stelle, die an der
Produktionsüberwachungsphase beteiligt ist.
- 11 CE-Kennzeichnung.
- Ricordiamo che, in un sistema anti-caduta, solamente
un'imbracatura anti-caduta EN 361 può essere utilizzata per
l'arresto del corpo.
- Queste imbracature anticaduta non sono adatte per lavori in
sospensione (rischio di shock ortostatico).
- Gli anelli di attacco laterali della cintura utilizzati come sistema
di posizionamento (ref NUS55C) non devono essere utilizzati
per attaccarsi ad un sistema anticaduta.
La cintura non deve essere utilizzata se esiste un rischio
prevedibile che l'utente sia sospeso o esposto a una tensione
incontrollata della cintura. Può essere necessario integrare
i sistemi di posizionamento sul lavoro o di ritenuta con
dispositivi anticaduta di tipo collettivo (ad es. rete di sicurezza)
o individuale (sistemi anticaduta secondo EN 363).
- Consigliamo di attribuire individualmente questo dispositivo
a un solo utilizzatore.
- Questo dispositivo può essere utilizzato solamente da una
persona formata e competente o sotto la sorveglianza di una
persona competente.
- Assicurarsi che un piano di salvataggio sia previsto prima e
durante l'utilizzo del dispositivo e che lo stesso sia conosciuto
dalle persone interessate, al fine di intervenire in modo efficace
e in tutta sicurezza in caso di bisogno.
DESCRIZIONE (#2A - #2B1 - #2B2):
Queste imbracature anti-caduta sono dispositivi di protezione
individuale (DPI) contro le cadute dall'alto conformi alla norma
EN 361:2002.
Quando la cintura di posizionamento viene integrata
all'imbracatura (ref NUS55C) questa è anche conforme alla
DEX NUS55-NUS55C-01-M Ind.04 p 10 /36