Page 1
APRO48AGSS 48” Gaz Mode d’Emploi Instructions d’Installation et d’Entretien U110610 - 01...
Page 2
MISE EN GARDE! Le non-respect des instructions fournies dans le guide peut provoquer un incendie ou une explosion avec risque de dommages à la propriété, blessures ou décès. N’entreposez pas d’essence ou des liquides ou gaz inflammables à proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil. S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ N’allumez aucun appareil.
Table des Matières 1. Avant de Commencer… Dépannage En Cas d’Incendie Installation Prévention des Dommages Causés par Réglementation l’Incendie et la Fumée Pour votre sécurité Portez des Vêtements Appropriés Instructions pour une installation Utilisez Seulement des Poignées sécuritaire ou Mitaines Sèches Conversion au gaz propane Importante Consigne de Sécurité...
1. Avant de Commencer… Read all instructions before using this appliance. Save Prévention des Dommages Causés par these instructions for future reference. l’Incendie et la Fumée L’installation doit être conforme avec les codes locaux ou, Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous que tous les en l’absence de ceux-ci, au National Fuel Gas Code, ANSI matériaux d’emballage ont été...
Ne modifiez jamais la construction d’une cuisinière, par D’autres surfaces de la cuisinière peuvent devenir exemple en retirant des pieds de mise à niveau, couvercles de suffisamment chaudes pour causer des brûlures, ce sont la grille, supports/vis antibasculement ou tout autre produit ou porte du four et la sortie d’air du four à...
IMPORTANT : Ne conservez pas vos oiseaux de compagnie Brûleurs dans la cuisine ou des pièces où les fumées de la cuisine Qualité des Flammes risquent de s’échapper. Les oiseaux ont un système Les flammes des brûleurs à gaz naturel doivent être bleutées respiratoire très sensible.
Fours General Safety Instructions Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Cet appareil doit être installé par une personne compétente, conformément aux instructions d’installation. L’installation Laissez l’air chaud et la vapeur s’échapper avant de doit être conforme aux réglementations applicables, ainsi retirer ou replacer un aliment.
Page 9
raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours N’UTILISEZ PAS le four pour chauffer la cuisine; non être propre, afin de prévenir le risque d’incendie causé par seulement c’est un gaspillage d’énergie, mais il peut y avoir l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires. surchauffe des boutons de commande.
2. Aperçu de la cuisinière DocUS.025-0008 - Overview DF_Hyxion48 Fig. 2.1 ArtNo.270-0029 - Prof+ 90SC annotated La cuisinière à gaz 48 (Fig. 2.1) possède les caractéristiques Fig. 2.2 suivantes : 6 brûleurs au gaz scellés Plaque chauffante et couvercle Grilles en fonte de fer continue Un panneau de commande Four à...
L’allumeur devrait produire une étincelle et allumer le gaz. Fig. 2.3 Gardez le bouton enfoncé jusqu’à l’allumage. Ajustez la flamme à la hauteur désirée et tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles (Fig. 2.3). Sur cette cuisinière, la position minimum se trouve après maximum, et non entre maximum et éteint.
chauffante lorsqu’elle n’est pas utilisée. Le couvercle doit être Fig. 2.10 enlevé avant d’allumer la plaque chauffante. Assurez-vous que le bac à graisse est sous le devant de la plaque chauffante pour attraper les résidus d’aliments et de graisse (Fig. 2.8). La plaque chauffante peut être brossée légèrement avec de l’huile de cuisson avant d’être utilisée.
Page 13
Si vous ouvrez la porte pour vérifier la nourriture, ne la laisser Fig. 2.13 ouverte que pour une courte durée afin de prévenir une surchauffe des boutons de contrôle. Avant de tourner ou d’enlever la nourriture, tirez la grille à sa position d’arrêt.
de réduire la température d’environ 10°C (25°F) pour les Fig. 2.15 recettes préalablement cuites dans un four conventionnel. Mode de dégel Cette fonction fait fonctionner le ventilateur pour ne distribuer que de l’air froid. Assurez-vous que la température de contrôle est à 0° est qu’aucune chaleur n’est appliquée. Ceci permet aux petits plats, tels les desserts, les gâteaux à...
Pour réajuster la grille, alignez celle-ci avec la fente dans les Fig. 2.20 échelles d’accès latérales. Soulevez le devant à environ 15º afin que le butoir de la grille dégage les échelles d’accès latérales et poussez complètement à l’arrière. Eclairage du four Les deux fours ont un éclairage du four.
3. Conseils pratiques de cuisson Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte Les tablettes doivent toujours être complètement poussées à du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de l’intérieur du four. prévenir une surchauffe des boutons de commande. Ne pas bloquer les évents à...
Français 4. Tableau de Cuisson DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Le réglage des commandes du four et des temps de cuisson indiqués au tableau ci-dessous ont pour objectif de ne servir que COMME GUIDE SEULEMENT. Selon les goûts de chacun, les températures peuvent être modifiées pour des résultats souhaités.
5. Nettoyage de la cuisinière Renseignements essentiels Fig. 5.1 Avant de procéder à un nettoyage à fond, mettez le Couvercle Couvercle disjoncteur hors tension. Laissez refroidir la cuisinière. de brûleur de brûleur Après le nettoyage et avant d’utiliser la cuisinière, n’oubliez Base de pas de réactiver le disjoncteur.
Plan de cuisson en acier inox Fig. 5.3 Retirez les casseroles et autres objets du plan de cuisson. Enlevez les grilles de l’aire de débordement et déposez-les soigneusement dans un évier rempli d’eau tiède savonneuse. Essuyez les débris du plan de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez un détergent liquide.
Joint de la porte Évitez de nettoyer les joints de la porte de four. Si vous devez enlever une accumulation de nourriture ou de la graisse, veuillez suivre les procédures suivantes : Humectez une éponge avec de l’eau chaude propre et essuyez délicatement la saleté...
6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou cuisson brûlent L’appareil est-il sous tension ? Si ce n’est pas le cas, Les temps de cuisson peuvent différer de ceux de votre l’alimentation électrique est peut-être défectueuse.
Page 22
La lumière d’un four ne fonctionne pas Fig. 6.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Coupez l’alimentation à l’aide du disjoncteur. Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière hors tension et assurez-vous que le four a refroidi.
INSTALLATION Check the appliance is electrically safe and gas sound when you have finished. 7. Installation Réglementation • Votre cuisinière doit être installée par un installateur qualifié. L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes • La cuisinière doit être mise à la terre conformément locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la dernière édition aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, des normes nationales (Etats-Unis) pour le chauffage au gaz...
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Emplacement de la cuisinière Fig. 7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 7-1). Un dégagement suffisant doit être prévu entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de gaz Raccordement de la cuisinière à l’alimentation en gaz Au Canada La cuisinière DOIT être installée conformément à la norme Fermez le robinet principal d’alimentation en gaz avant de CGA CAN/CGA-B149, les codes d’installation pour les débrancher l’ancienne cuisinière et laissez-le fermé...
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Tuyau flexible Installateur : Montrez au client où se trouve le robinet de sectionnement du ga. Scellement des ouvertures Scellez toutes les ouvertures dans le mur derrière la cuisinière et dans le sol sous la cuisinière une fois les branchements terminés.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement électrique Fig. 8-1 Au Canada, l’installation de la cuisinière doit être conforme à la norme en vigueur CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, Première partie.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications du fonctionnement de la cuisinière Vérifications de four Appuyez sur l’interrupteur d’éclairage de four et vérifiez que l’éclairage fonctionne. Remarque : Les ampoules de four ne sont pas incluses dans la garantie.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Pour adapter à la grille du four Pour retirer la grille du four...
CONVERSION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 8. Conversion à un Autre Gaz Important! Fig. 8.1 • Observez tous les codes et les ordonnances. Couvercle Couvercle • Cette cuisinière doit être correctement mise à la terre. de brûleur de brûleur •...
CONVERSION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Réglage du robinet Fig. 8.3 Débrancher de l’alimentation électrique. Enlevez tous les boutons de réglage. Et enlevez les enjoliveurs. Oven Griddle Oven Ouvrez la porte du four et retirez les 4 vis de fixation sous Convection Light Light...
CONVERSION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Essai de Pression Fig. 8.8 Raccordez la cuisinière à l’alimentation en gaz. Vérifiez l’étanchéité de l’appareil. La pression du gaz peut être mesurée au point de pression de test sur l’appareil à...
Page 36
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 Business (616) 754-5601 Fax (616) 754-9690 Toll Free Telephone 800-223-3900 www.aga-ranges.com...