14. ENVIRONMENT CONCERNS ..........39 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the ap- • Keep the minimum distance from the pliance, carefully read the supplied in- other appliances and units. structions. The manufacturer is not re- • Make sure that the appliance is installed sponsible if an incorrect installation and below and adjacent safe structures.
Page 4
3 – Do not put aluminium foil directly on the bottom of the appliance. – do not put water directly into the hot 1.3 Use appliance. – do not keep moist dishes and food in...
ENGLISH • Do not clean the catalytic enamel (if ap- • Only use lamps with the same specifi- plicable) with any kind of detergent. cations. 1.5 Internal light 1.6 Disposal • The type of light bulb or halogen lamp WARNING! used for this appliance, is only for Risk of injury or suffocation.
3.2 First connection Set the function and the maximum temperature. When you connect the appliance to the Let the appliance operate for 45 mi- mains, or after a power cut, you must set nutes. the language, display contrast, display...
Page 7
ENGLISH Sensor Number Function Comment field Favourite Pro- To save and have access to your fa- gramme vourite programmes. Up key To move up in the menu. Down key To move down in the menu. Time and addi- To set different functions. When a heat- tional functions ing function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Safety, Fa-...
Symbol Function Weight Automatic The display shows that the automatic weight system operates or that you can change the weight. Heat + Hold The function operates. 5. DAILY USE WARNING! Press to select the menu Refer to "Safety information"...
Page 9
ENGLISH Sym- Submenu Description Extra time Activates and deactivates the function. Display Contrast Adjusts the display contrast by degrees. Display Brightness Adjusts the display brightness by degrees. Set Language Sets the language for the display. Adjusts the volume of press-tones and signals Buzzer Volume by degrees.
Page 10
10 www.electrolux.com Heating function Application ECO Roasting The ECO functions let you optimize the ener- gy consumption during cooking. It is neces- sary to set the cooking time first. Frozen Foods To make convenience food such as chips, wedges or spring rolls crispy.
Page 11
ENGLISH An acoustic signal sounds when the tank 5.5 Steam cooking is full. The water drawer cover is in the If you put too much water into control panel. the tank, the safety outlet moves the excess water to the Press the cover to open the water bottom of the oven.
12 www.electrolux.com • Residual heat: 5.9 Heat-up indicator – When the heating function or pro- When you activate a heating function, the gramme operates, the heating ele- bar on the display comes on. The bar ments are deactivated 10 % earlier shows that the temperature increases.
ENGLISH • With Duration Select the heating function. and End Set the temperature above 80 °C. Time you must set the heating function and the tem- Press again and again until the perature first. Then you can set display shows Heat + Hold . Press the clock function.
14 www.electrolux.com Select the category and dish. Press to change the weight. When OK to confirm. the time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field to deactivate the sig- Select the Weight Automatic . Press nal. OK to confirm.
Page 15
ENGLISH 8.2 Accessories for steam cooking The steam kit accessories are not supplied with the appliance. For more information, please contact your local supplier. The dietary baking dish for steam cooking functions. The dish has two parts: a hole for the injector (B) and a steel grill to put at the bottom of the baking dish.
16 www.electrolux.com Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the bak- ing dish. Add some water. Put the injector (C) into the rubber hose. Put the connec- tor attached to the rubber hose (A) into the steam inlet.
Page 17
ENGLISH The next letter flashes. Do steps 5 Activating and deactivating the Child and 6 again as necessary. Lock function: Press and hold OK to save. Activate the appliance. Touch at the same time Useful information: until the display shows a message. If the appliance has the Pyrolytic •...
18 www.electrolux.com surfaces of the appliance cool. If you de- Oven tempera- Switch-off time activate the appliance, the cooling fan ture continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 30 °C - 120 °C 12.5 h 120 °C - 200 °C 8.5 h...
Page 19
ENGLISH 10.4 Baking and roasting table CAKES Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Whisked 3 (2 and 4) 45 - 60 In a cake recipes mould Shortbread 3 (2 and 4)
Page 20
20 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Biscuits / 1, 3 and 5 140 - 35 - 45 In a baking pastry tray stripes -...
Page 21
ENGLISH FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan Quiches 50 - 60 In a mould Lasagne...
Page 22
22 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Goose 150 - Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - Cut in pieces...
Page 23
ENGLISH 10.6 Turbo Grilling Beef Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Roast beef or fil- per cm of 5 - 6 190 - 200 let, rare thickness Roast beef or fil- per cm of 6 - 8 180 - 190 let, medium...
Page 24
24 www.electrolux.com TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Chicken , half 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70 lard Duck 1.5 - 2 kg...
Page 25
ENGLISH 10.8 Preserving Soft fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] Strawberries, blue- berries, raspber- 160 – 170 35 – 45 – ries, ripe goose- berries Stone fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering...
Page 26
26 www.electrolux.com FRUIT Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Plums 60 - 70 8 - 10 Apricots 60 - 70 8 - 10 Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 10.10 True Fan + Steam...
Page 27
ENGLISH MEAT Cooking TYPE OF Shelf Temp time Notes DISH position [°C] [min] Roast pork 1000 90 - 110 On a wire shelf Veal 1000 90 - 110 On a wire shelf Roast beef 1000 rare 45 - 50 On a wire shelf medium 55 - 65 On a wire shelf...
Page 28
28 www.electrolux.com TYPE OF Shelf posi- Cooking time Temp [°C] Notes FOOD tion [min] Onion tart 200 – 220 20 – 30 In a baking tray STEAM REGENERATING Preheat an empty oven for 10 mi- nutes before cooking. Cooking time...
Page 29
ENGLISH Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Asparagus green 35 - 45 Courgette slices 20 - 25 Carrots 35 - 40 Fennel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Pepper strips 20 - 25 Celery slices 30 - 35 MEAT Cooking time...
30 www.electrolux.com TYPE OF DISH Core temperature [°C] English roast beef, well done 70 - 75 Shoulder of pork 80 - 82 Shin of pork 75 - 80 Lamb 70 - 75 Chicken Hare 70 - 75 Trout / Sea bream...
Page 31
ENGLISH Removing the side rails Pull the front of the shelf support rail away from the side wall. Hold the rear shelf runners and cata- lytic panel in place with the other hand. Pull the rear shelf support rail away from the side wall and remove it.
Page 32
32 www.electrolux.com Put a cloth on the bottom of the Use the same oven lamp type. oven to prevent damage to the Install the glass cover. oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp 11.5 Cleaning the oven door with a cloth to prevent grease res- idue from burning on the lamp.
Page 33
ENGLISH Identify the hinge to the left side of the door. Lift and turn the levers on the two hinges. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat.
Page 34
34 www.electrolux.com Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one.
Page 35
ENGLISH Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite se- quence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy It takes more than There are lime deposits in Check the water tank. Refer three minutes to the appliance. to “Cleaning the water empty the water tank”. tank or the water leaks from the steam inlet opening. Steam and conden- You left the dish in the appli- Do not keep the dishes in...
Page 38
38 www.electrolux.com 13.1 Building In 13.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
ENGLISH 14. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
Page 40
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......81 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, • Suivez scrupuleusement les instructions lisez soigneusement les instructions four- d'installation fournies avec l'appareil. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour • L'appareil est lourd, prenez toujours responsable des dommages et blessures des précautions lorsque vous le dépla- liés à...
Page 42
42 www.electrolux.com tion. Assurez-vous que la prise de cou- • Maintenez toujours la porte de l'appareil rant est accessible une fois l'appareil in- fermée lorsque l'appareil est en fonc- stallé. tionnement. • Si la prise de courant est lâche, ne •...
FRANÇAIS • Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas 1.4 Entretien et nettoyage échéant) avec aucun produit de lavage. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, 1.5 Éclairage interne d'incendie ou de dommage maté- riel à l'appareil. • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti- •...
44 www.electrolux.com Permet de poser des plats (à rôti, à gra- Pour cuire et griller ou à utiliser comme tin) et des moules à gâteau/pâtisserie. plat pour recueillir la graisse. • Plateau de cuisson • Sonde à viande Pour la cuisson de gâteaux et de bis- Pour mesurer le degré...
Page 45
FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Numéro Fonction Commentaire sensitive Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuis- Pour choisir un mode de cuisson ou son ou Cuisson une fonction de Cuisson assistée . Pour assistée accéder à...
46 www.electrolux.com Affichage Mode de cuisson Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique la durée de cuisson néces- saire. L'affichage indique la fin de la durée de cuisson.
Page 47
FRANÇAIS 5.2 Présentation des menus Menu principal Sym- Élément de menu Utilisation bole Programmes spé- Contient une liste de modes de cuisson supplé- ciaux mentaires. Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Contient une liste des programmes de cuisson Cuisson assistée automatiques.
Page 48
48 www.electrolux.com Sym- Sous-menu Description bole Affiche la version du logiciel et la configuration Maintenance de l'appareil. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 5.3 Modes de cuisson Sous-menu pour : Modes de cuisson Mode de cuisson Utilisation...
Page 49
FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Réhydratation vapeur Pour réchauffer des aliments déjà cuits direc- tement sur une assiette. Sous-menu pour : Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain à la vapeur. Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasa- gnes ou un gratin de pommes de terre.
Page 50
50 www.electrolux.com Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. Si nécessaire, réglez la fonction Durée ou Fin Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. Éteignez l'appareil. Faites complètement sécher l'appareil en laissant la porte ouverte.
FRANÇAIS de cette fonction, la durée de cuis- 5.11 Chaleur résiduelle son doit être supérieure à 30 minutes Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage ou vous devez utiliser les fonctions indique la présence de chaleur résiduelle. de l'horloge ( Durée , Fin ). Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le –...
52 www.electrolux.com L'appareil s'éteint. Un message s'affi- Sélectionnez le mode de cuisson. che. Réglez une température supérieure à Appuyez sur une touche sensitive 80 °C. pour arrêter le signal. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique • Avec les fonctions Durée Maintien au chaud .
FRANÇAIS Si vous utilisez la fonction Cuis- Sélectionnez Cuisson par le poids . sons traditionnelles , l'appareil uti- Presser OK pour confirmer. lise des réglages automatiques. Appuyez sur pour indiquer Comme pour les autres fonctions, le poids des aliments. Presser OK vous pouvez les modifier.
Page 54
54 www.electrolux.com Assurez-vous que la sonde à viande AVERTISSEMENT reste bien insérée dans la viande et Attention, la sonde à viande est que la fiche est bien branchée dans la très chaude ! Risque de brûlure ! prise de la sonde à viande durant la Soyez prudent lorsque vous dé-...
Page 55
FRANÇAIS Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (B) dans le tuyau en caoutchouc. Insérez l'injecteur (B) dans l'orifice spécial du plat de cuisson diététi- que.
56 www.electrolux.com que le four est chaud. Retirez toujours les injecteurs du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur. 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Sélectionnez le nom de votre pro- 9.1 Menu Programme préféré gramme préféré. Presser OK pour Vous pouvez sauvegarder vos réglages confirmer.
FRANÇAIS 9.5 Arrêt Automatique Appuyez simultanément sur jusqu'à ce qu'un message s'affiche. Pour des raisons de sécurité, l'appareil Si l'appareil dispose de la fonction s'éteint au bout d'un certain temps : de nettoyage par pyrolyse et si • Si une fonction du four est en cours. celle-ci est en cours, la porte est •...
Page 58
58 www.electrolux.com permet de cuisiner des plats tout en 10.2 Cuisson de viande et de maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur poisson et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergéti- • Pour les aliments très gras, utilisez un que sont donc réduits au minimum.
Page 59
FRANÇAIS Convection na- Chaleur tournan- Durée turelle TYPE DE de cuis- Notes Position Position PLAT Temp Temp de la de la gril- [min] . [°C] . [°C] grille Tarte aux 2 (gauche 80 - 100 Dans deux pommes et droit) moules à...
Page 60
60 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tournan- Durée turelle TYPE DE de cuis- Notes Position Position PLAT Temp Temp de la de la gril- [min] . [°C] . [°C] grille Biscuits/Gâ- 1, 3 et 5 140 - 35 - 45 Sur un plateau...
Page 61
FRANÇAIS Convection na- Chaleur tournan- Durée turelle TYPE DE de cuis- Notes Position Position PLAT Temp Temp de la de la gril- [min] . [°C] . [°C] grille Pain de sei- 30 - 45 Dans un mou- le à pain Petits pains 2 (2 et 4) 25 - 40...
Page 62
62 www.electrolux.com VIANDE Convection na- Chaleur tournan- Durée turelle TYPE DE de cuis- Notes Position Position PLAT Temp Temp de la de la gril- [min] . [°C] . [°C] grille Bœuf 50 - 70 Sur une grille métallique Porc 90 - 120 Sur une grille métallique...
Page 63
FRANÇAIS POISSON Convection na- Chaleur tournan- Durée turelle TYPE DE de cuis- Notes Position Position PLAT Temp Temp de la de la gril- [min] . [°C] . [°C] grille Truite/daura- 40 - 55 3-4 poissons Thon/sau- 35 - 60 4-6 filets 10.5 Gril Avant la cuisson, faites préchauf- fer votre four vide pendant 10 mi-...
Page 64
64 www.electrolux.com 10.6 Turbo Gril Bœuf Position de Températu- TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] la grille re [°C] Rôti ou filet de par cm 190-200 bœuf saignant d'épaisseur Rôti ou filet de par cm 180-190 bœuf à point d'épaisseur Rôti ou filet de...
Page 65
FRANÇAIS TYPE DE Quantité Position de Température Durée [min] PLAT la grille [°C] Poulet, moitié 400-500 g 190-210 35-50 chacun Poulet, poular- 1-1,5 kg 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg 180-200 80-100 3,5-5 kg 160-180 120-180 Dinde 2,5-3,5 kg 160-180 120-150 Dinde 4-6 kg 140-160...
Page 66
66 www.electrolux.com 10.8 Stérilisation Baies Durée de cuis- Durée de cuis- son jusqu'à ce Température son supplémen- CONSERVE que la prépara- [°C] taire à 100 °C tion commence (min) à frémir (min) Fraises, myrtilles, framboises, gro- 160 – 170 35 – 45 –...
Page 67
FRANÇAIS Position de la grille TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux Poivrons 60-70 Légumes pour 60-70 potage Champignons 50-60 Fines herbes 40-50 FRUITS Position de la grille TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux...
Page 68
68 www.electrolux.com Durée Position de cuis- TYPE DE PLAT Temp. [°C] Notes de la grille [min] Brioches 3 (2 et 4) 15 - 20 Sur un plateau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS Durée de...
Page 69
FRANÇAIS POISSON Position Durée de TYPE DE Temp. de la gril- cuisson Notes PLAT [°C] [min] Truite 1500 25 - 35 3 - 4 poissons Thon 1200 35 - 50 4 - 6 filets Colin – 20 - 30 – SOLE PULSÉE Avant la cuisson, faites préchauf- fer votre four vide pendant 10 mi-...
Page 70
70 www.electrolux.com PAIN Avant la cuisson, faites préchauf- fer votre four vide pendant 10 mi- nutes. Durée de TYPE DE Position Temp. [°C] cuisson Notes PLAT de la grille [min] 1 à 2 pièces, Pain blanc 1000 180 - 190...
Page 71
FRANÇAIS Position de la Durée de cuisson TYPE DE PLAT Température [ °C] grille [min] Rondelles de céle- 30 - 35 VIANDE Position de la Durée de cuisson TYPE DE PLAT Température [ °C] grille [min] Jambon cuit 55 - 65 Blanc de poulet 25 - 35 poché...
72 www.electrolux.com TYPE DE PLAT Température à cœur [°C] Jarret de porc 75 - 80 Agneau 70 - 75 Volaille Lièvre 70 - 75 Truite/daurade 65 - 70 Thon/saumon 65 - 70 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT 11.1 Nettoyez le joint Reportez-vous au chapitre «...
Page 73
FRANÇAIS Retrait des glissières latérales Écartez l'avant de la glissière de la paroi latérale. Maintenez l'arrière des supports et le panneau catalytique en place de l'au- tre main. Écartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la. 6. Lorsque l'appareil a refroidi, essuyez- Remontage des supports de le à...
Page 74
74 www.electrolux.com Avant de remplacer l'éclairage du Utilisez le même type d'ampoule pour four : four. • Éteignez le four. Remettez en place le diffuseur en ver- • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
Page 75
FRANÇAIS Identifiez la charnière à gauche de la porte. Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
Page 76
76 www.electrolux.com Déposez la porte sur une surface sta- ble recouverte d'un tissu doux. Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 90° Soulevez les panneaux de verre avec précaution (étape 1), puis retirez-les...
Page 77
FRANÇAIS Réinstallation de la porte et du panneau de verre Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux de verre et la porte du four. Ré- pétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à remettre les panneaux de verre en place dans le bon ordre.
78 www.electrolux.com TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) Dureté de Dureté de Fréquence Dépôt de l'eau l'eau Classifica- de détartra- calcium (degrés fran- (degrés alle- tion de l'eau çais) mands) Douce ou 150 cycles -...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il faut plus de 3 mi- Il y a des dépôts calcaires Vérifiez le réservoir d'eau nutes pour vider le dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre réservoir d'eau ou « Nettoyage du réservoir de l'eau s'écoule d'eau ».
Page 80
80 www.electrolux.com 13.1 Encastrement 13.2 Installation électrique AVERTISSEMENT Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne res- pectez pas les précautions de sé- curité du chapitre « Consignes de sécurité...
FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...