Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

E16–7767
E26–7768
E32–7769
ESC 12H–(8711) 8768
General Instructions for 12 V
Electric Coolers
Operation and Safety Notes
IIstruzioni operative generali
per box frigoriferi elettrici a 12 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Allmän bruksanvisning för 12 V
elektriska kylboxar
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Manual de instruções – Mala
térmica eléctrica para 12 V
Instruções de utilização e de segurança
Splošna navodila za uporabo
12 V električnih hladilnih torb
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Apće upute za korištenje za 12 V
električne prijenosne hladnjake
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Γενικές οδηγίες χρήσης για
Ηλεκτρικά φορητά ψυγεία 12 V
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Vispārīga lietošanas pamācība
12 V elektriskajām dzesēšanas
kastēm
Lietošanas un drošības norādījumi
Generell bruksanvisning for 12 V
elektrisk kjøleboks
Betjenings- og sikkerhetsanvisninger
7706_Allgemeine_BDA_12V_Elektro-Kuehlboxen_Cover_297mm.indd 2
E 21–7750
E28 Trolley–7757
E 28–7757
ESC 22H–
ESC 18H–(8712)–
(8716)–8768
8768
Allgemeine Bedienungsanleitung
für 12 V Elektrokühlboxen
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Algemene gebruiksaanwijzing
voor elektrische koelboxen 12 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Brugsanvisning for elektriske
12 V - kølebokse
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Ogólna instrukcja obsługi
elektrycznych lodówek
turystycznych 12 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Obecný návod pro elektrické
chladící boxy 12V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Instructiune generală de folosire
pentru cutii frigorifice electrice
de 12 V
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Общее руководство по эксплуа-
тации малогабаритных электри-
ческих холодильников 12 В
Указания по обслуживанию и правила
техники безопасности
12 V elektrinių nešiojamų šaldytu-
vų bendroji naudojimo instrukcija
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
E15–7715
E40–7762
E25–7712
E30–7765
ESC 32H–
ESC 21 (8755)–7750
(8713)–8768
ESC 28 (8756)–7750
Mode d'emploi pour la
glacière électrique 12 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Yleinen käyttöohje 12 V: n säh-
kökäyttöisille kylmälaatikoille
Käyttö- ja turvaohjeet
Instrucciones de servicio
generales para las neveras
portátiles eléctricas 12 V
Instrucciones de utilización y de seguridad
Általános használati utasítás
12 V-os elektromos
hűtődobozokhoz
Kezelési és biztonsági utalások
Vš eobecný návod pre 12 V
chladiace boxy
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Общо ръководство за
експлоатация за 12 V електри-
чески охладителни кутии
Инструкции за обслужване и безопасност
Elektriliste jahutuskastide 12 V
üldine kasutusjuhend
Kasutus- ja ohutusnõuded
12 V Elektrikli soğutuculara ait
genel kullanma talimatlar
Kullanım ve Emniyet Uyarıları
E45–7717
ESC 12–8783
12.05.15 09:42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezetil E16–7767

  • Page 1 E16–7767 E 21–7750 E28 Trolley–7757 E15–7715 E40–7762 E45–7717 E26–7768 E 28–7757 E25–7712 E32–7769 E30–7765 ESC 12H–(8711) 8768 ESC 22H– ESC 18H–(8712)– ESC 32H– ESC 21 (8755)–7750 ESC 12–8783 (8716)–8768 8768 (8713)–8768 ESC 28 (8756)–7750 General Instructions for 12 V Allgemeine Bedienungsanleitung Mode d’emploi pour la Electric Coolers für 12 V Elektrokühlboxen...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança...
  • Page 3 General Instructions for 12 V Electric Coolers Proper use The electric coolbox is to be used solely for cooling pre-cooled food and Introduction drinks. The appliance is intended for private domestic or camping use, or for use in the car and in other similar applications such as for example: in staff The operating instructions are to be considered as part of this appliance.
  • Page 4 Model No. 879810 under the following conditions: Extension cord Model No. 879710 EZetil Ice storage battery plus 6° Model No. 753010 – All defects are exclusively due to faults in the material or faulty manufac- EZetil Trolley / Rolly Model No. 748000 ture and not improper use (the guarantee does not apply if the appliance is run with supplementary or accessory parts of other manufacturers).
  • Page 5 allgemeine Bedienungsanleitung Buchse frei von Schmutz ist. Bei ungenügendem Kontakt zwischen für 12 V Elektrokühlboxen Stecker und Buchse kann die Fahrzeugvibration dazu führen, dass die Stromzufuhr in kurzen Abständen ein- und ausschaltet, was eine Überhit- zung zur Folge haben kann. Einleitung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsge- mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 6 Batteriewächter Modell Nr. 879810 – Die Kaufquittung mit Kaufdatum kann vorgelegt werden. Verlängerungskabel Modell Nr. 879710 EZetil Ice Akku plus 6° Modell Nr. 753010 Andere Ansprüche als das vorgenannte Recht auf Mängelbeseitigung wer- EZetil Trolley / Rolly Modell Nr. 748000 den durch die Garantie nicht berücksichtigt.
  • Page 7 Mode d’emploi pour la glacière électrique 12 V en courant se mette en et hors circuit à intervalles rapprochés, ce qui peut avoir une surchauffe pour conséquence. Le fabricant ne fournit aucune garantie pour les dégâts causés par un Introduction emploi non conforme ou incorrect.
  • Page 8 – La réclamation nous est adressée dans la période de garantie. Rallonge Modèle n° 879710 – Le bon de caisse portant la date d’achat doit être joint à votre envoi. Accumulateur EZetil Ice plus 6° Modèle n° 753010 EZetil Trolley / Rolly Modèle n° 748000 La garantie ne couvre que le droit à...
  • Page 9 Istruzioni operative generali per gari e che la presa sia priva di sporcizia. In caso di contatto inadeguato box frigoriferi elettrici a 12 V tra spina e presa la vibrazione del veicolo può provocare l’interruzione a brevi intervalli dell’alimentazione di corrente, il che può avere come con seguenza un surriscaldamento.
  • Page 10 – Il diritto alla garanzia viene fatto valere entro il periodo di garanzia. Cavo di prolunga N° modello 879710 – Siete in possesso della ricevuta d’acquisto con la data d’acquisto. Accumulatore EZetil Ice più 6° N° modello 753010 EZetil Trolley / Rolly N° modello 748000 La garanzia non riguarda rivendicazioni diverse dal summenzionato diritto all’eliminazione dei difetti.
  • Page 11 algemene gebruiksaanwijzing Let er bij de werking met 12 V altijd op dat de 12 V stekker vast en veilig voor elektrische koelboxen 12 V in het contactvoetje van de sigarettenaansteker steekt en dat het contact- voetje vrij van vuil is. Bij onvoldoende contact tussen stekker en contact- voetje kan trilling van het voertuig ertoe leiden dat de stroomtoevoer met Inleiding korte tussentijden in- en uitschakelt, wat een oververhitting tot gevolg kan...
  • Page 12 Model nr. 879810 – Het aankoopbewijs met aankoopdatum kan voorgelegd worden. Verlengkabel Model nr. 879710 EZetil Ice accu plus 6° Model nr. 753010 Met andere aanspraken dan het hoger vermelde recht op oplossing van EZetil Trolley / Rolly Model nr. 748000 tekortkomingen wordt er door de garantie geen rekening gehouden.
  • Page 13 Yleinen käyttöohje 12 V: n Määräystenmukainen käyttö sähkökäyttöisille kylmälaatikoille Sähkötoiminen kylmälaukku on tarkoitettu yksinomaan esijäähdytettyjen ruokien ja juomien jäähdyttämiseen. Laite on tarkoitettu yksityishenkilöiden Johdanto käytettäväksi kotona ja leirintäalueilla, autossa ja muissa vastaavissa koh- teissa kuten liikkeiden henkilöstölle varatuissa keittiöissä, toimistoissa ja Tuotteen mukana toimitetut käyttöohjeet ovat osa tätä...
  • Page 14 Malli nro 879810 Jatkojohto Malli nro 879710 – Kaikki viat johtuvat pelkästään materiaali- tai valmistusvirheistä eikä epä- EZetil Ice -akku plus 6° Malli nro 753010 asianmukaisesta käytöstä (takuu ei ole voimassa, jos laiteessa käytetään EZetil Trolley / Rolly Malli nro 748000 vieraiden valmistajien täydennys- tai lisäosia).
  • Page 15 allmän bruksanvisning för 12 V avsedd användning elektriska kylboxar Den elektriska kylboxen är enbart avsedd för kylning av tidigare kyld mat och dryck. Produkten är avsedd att användas privata i hushåll eller på cam- Inledning pingplatser, i personbilar och för liknande användningsområden, exempelvis personalkök i butiker, på...
  • Page 16 För denna apparat lämnar vi 2 års garanti, räknat från köpets datum, under Förlängningskabel Modell nr. 879710 nedanstående villkor: EZetil Ice Akku plus 6° Modell nr. 753010 EZetil Trolley / Rolly Modell nr. 748000 – Alla brister kan uteslutande återföras till material- eller tillverkningsfel och ej till felaktig användning (rätten till garanti förfaller, om apparaten...
  • Page 17 Brugsanvisning for elektriske 12 V - kølebokse formålsbestemt anvendelse Den elektriske køleboks er udelukkende beregnet til køling af i forvejen afkø- Indledning lede mad- og drikkevarer. Produktet er beregnet til brug i den private hus- holdning eller ved camping, i personbiler og i lignende anvendelsesområder Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
  • Page 18 Der ydes 2 års garanti på denne køleboks, at regne fra købsdagen, under Forlængerledning Model nr. 879710 nedenstående betingelser: EZetil Ice-batteri plus 6° Model nr. 753010 EZetil Trolley / Rolly Model nr. 748000 – Manglen skyldes udelukkende materiale- eller produktionsfejl og ikke usagkyndig brug af køleboksen (garantien bortfalder, hvis boksen...
  • Page 19 Instrucciones de servicio generales para vehículo puede ocasionar que el suministro de corriente se conecte y las neveras portátiles eléctricas 12 V desconecte a intervalos breves, lo que puede producir un sobrecalenta- miento. El fabricante no se responsabiliza por los daños producidos por uso no Introducción acorde con las prescripciones u operación incorrecta.
  • Page 20 879810 Cable de prolongación modelo núm. 879710 Dentro de la garantía no se contemplan otras reclamaciones diferentes al Acumulador EZetil Ice plus 6° modelo núm. 753010 derecho mencionado de eliminación de deficiencias. La eliminación de EZetil Trolley / Rolly modelo núm.
  • Page 21 Manual de instruções – esta não se encontra suja. No caso de um contacto insuficiente entre a Mala térmica eléctrica para 12 V ficha e a tomada, a vibração do veículo pode provocar a conexão e desconexão da corrente eléctrica em intervalos frequentes, o que pode resultar em sobreaquecimento.
  • Page 22 – As reclamações sob garantia devem ser feitas dentro do período indi- Cabo de extensão Modelo Nº 879710 cado. Acumulador de gelo EZetil plus 6º Modelo Nº 753010 – Deve-se apresentar o comprovante de compra com a respectiva data. EZetil Trolley / Rolly Modelo Nº...
  • Page 23 ogólna instrukcja obsługi elektrycznych Przy korzystaniu z urządzenia pod napięciem 12 V należy zawsze lodówek turystycznych 12 V uważać, żeby wtyczka instalacji 12 V była prawidłowo i pewnie podłą- czona do gniazda zapalniczki, a samo to gniazdo było wolne od brudu i zanieczyszczeń.
  • Page 24 Model nr 879810 – Składający reklamację posiada dowód zakupu z datą nabycia. Kabel przedłużający Model nr 879710 EZetil Ice Akku plus 6° Model nr 753010 Pozostałe roszczenia niż te, które wynikają z prawa do usunięcia wady, nie EZetil Trolley / Rolly Model nr 748000 są...
  • Page 25 á ltalános használati utasítás megfelelő érintkezés a csatlakozódugó és a hüvely között, akkor a 12 V-os elektromos hűtődobozokhoz gépjármű rezgései ahhoz vezethetnek, hogy az áramellátás rövid időközökben bemajd kikapcsolásra kerül, és ez túlmelegedéshez vezethet. Bevezető A gyártó semmi olyan kárért nem felel, amely a nem rendeltetésszerű használat vagy kezelési hiba miatt következett be.
  • Page 26 Hosszabbító kábel típusszám: 879710 katrészeivel üzemeltetik). EZetil Ice Akku plus 6° típusszám: 753010 – Ha a szavatossági igény a szavatossági időn belül kerül benyújtásra. EZetil Trolley / Rolly típusszám: 748000 –...
  • Page 27 Splošna navodila za uporabo 12 V Predvidena uporaba električnih hladilnih torb Električna hladilna torba je namenjena izključno za hlajenje že hladnih jedi in pijač. Naprava je namenjena za uporabo v zasebnih gospodinjstvih ali pri uvod kampiranju, v avtomobilih in pri podobnih področjih uporabe, npr. v kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih področjih, v kmetijstvu, za To navodilo za uporabo je sestavni del naprave.
  • Page 28 Kontrolnik akumulatorja Št. modela 879810 Garancija je podvržena naslednjim pogojem: Podaljšek Št. modela 879710 EZetil Ice Akku plus 6° Št. modela 753010 – Vse škode oziroma okvare so posledica napake v materialu ali proizvo- EZetil Trolley / Rolly Št. modela 748000 dnji in ne posledica nestrokovne uporabe (garancija ugasne, če se...
  • Page 29 obecný návod pro elektrické chladící boxy 12 V Použití k určenému účelu Elektrický chladicí box slouží výlučně k chlazení předchlazených pokrmů a úvod nápojů. Přístroj je určen k použití v domácnosti nebo při kempování, v osob- ních vozidlech a podobných oblastech použití, jako např. v soukromých ku- Návod k obsluze je součástí...
  • Page 30 Kontrola baterií model č. 879810 Prodlužovací kabel model č. 879710 Na tento přístroj obdržíte záruku 2 roky, počítáno ode dne nákupu, za násle- EZetil Ice aku plus 6° model č. 753010 dujících podmínek: EZetil Trolley / Rolly model č. 748000 –...
  • Page 31 Vš eobecný návod pre 12 V chladiace boxy Použitie podľa určenia Elektrický chladiaci box slúži výhradne na chladenie predchladených jedál a úvod nápojov. Zariadenie je určené na použitie v súkromných domácnostiach a v kempingoch, v osobných automobiloch a v podobných oblastiach použitia, Návod na obsluhu je súčasťou tohto zariadenia.
  • Page 32 č. 879810 prevádzkovať s doplnkovými dielmi alebo príslušenstvom cudzích Predlžovací kábel model č. 879710 výrobcov). EZetil Ice aku plus 6° model č. 753010 – Nárok na záruku bude uplatnený v priebehu záručnej lehoty. EZetil Trolley / Rolly model č. 748000 –...
  • Page 33 apće upute za korištenje za namjenska uporaba 12 V električne prijenosne hladnjake Električni prijenosni hladnjak služi isključivo za rashlađivanje prethodno ohla- đenih jela i pića. Ovaj uređaj je predviđen za uporabu u privatnom području uvod domaćinstava ili u vozilima za kampiranje, u putničkim automobilima i sličnim područjima primjene kao što su npr.: prostorije predviđene kao kuhinje za Upute za rukovanje su sastavni dio ovog uređaja.
  • Page 34 Na ovaj uređaj imadete 2 godine jamstva od datuma kupnje, pod sljedećim Produžni kabel br. modela 879710 uvjetima: EZetil Ice baterija plus 6° br. modela 753010 EZetil Trolley / Rolly br. modela 748000 – Sve greške moraju biti dokazane da se radi o greškama zbog materijala ili izrade, a ne zloupotrebe (jamstvo se gubi, ako uređaj radi s dodatnim...
  • Page 35 Instructiune generală de folosire pentru maşinii pot duce la scurte deconectări şi reconectări în alimentarea cu cutii frigorifice electrice de 12 V curent, iar acest lucru poate provoca o supraîncălzire. Producătorul nu răspunde pentru pagube cauzate prin utilizarea neconformă cu destinatia sau printr-o deservire greşită. Introducere utilizare conform destinaţiei Manualul de utilizare este o parte integrantă...
  • Page 36 (dacă aparatul este folosit cu cablu prelungitor model nr. 879710 piese suplimentare sau accesorii provenind de la alti producători, baterie EZetil Ice plus 6° model nr. 753010 garantia decade). EZetil Trolley / Rolly model nr. 748000 –...
  • Page 37 Общо ръководство за експлоатация за 12 V подаването на ток да прекъсва на кратки интервали, което може електрически охладителни кутии да предизвика прегряване. Производителят не отговаря за щети, които са възникнали от употреба не по предназначение или от неправилно обслужване. Въведение...
  • Page 38 Модел № 879810 Удължителен кабел Модел № 879710 Други искания, освен посоченото Право за отстраняване на недоста- EZetil Ice Akku plus 6° Модел № 753010 тъци не се покриват от гаранцията. Отстраняването на недостатъци EZetil Trolley / Rolly Модел № 748000 може...
  • Page 39 Γενικές οδηγίες χρήσης για Ηλεκτρικά Προστατεύετε τη συσκευή και τα καλώδια σύνδεσης από τη ζέστη και την φορητά ψυγεία 12 V υγρασία. Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται στη βροχή. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας στα 12 V προσέχετε να είναι το βύσμα Εισαγωγή...
  • Page 40 – Μαζί με τη συσκευή προσκομίζεται και η απόδειξη αγοράς με ημερομη- Καλώδιο επέκτασης Μοντέλο Αρ. 879710 νία αγοράς. EZetil Ice Akku plus 6° Μοντέλο Αρ. 753010 EZetil Trolley / Rolly Μοντέλο Αρ. 748000 Λοιπές αξιώσεις πέρα από το προαναφερθέν δικαίωμα για αποκατάσταση...
  • Page 41 Общее руководство по эксплуатации расстоянии от стен или других предметов так, чтобы мог циркулиро- малогабаритных электрических вать воздух. холодильников 12 В Не загружайте жидкости или лед непосредственно во внутреннее пространство. Строго запрещается погружать агрегат в воду. Введение Предохраняйте агрегат и присоединительные кабели от жары и влаги.
  • Page 42 Кладите в холодильник только предварительно охлажденные – Претензия предъявляется в течение гарантийного срока. продукты. – Может быть предъявлен чек с датой покупки. Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого. Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого. Гарантия не распространяется на иные претензии, нежели, чем на ука- занное...
  • Page 43 Модель № 879120 Реле контроля аккумулятора Модель № 879810 Удлинительный кабель Модель № 879710 Аккумулятор EZetil Ice Akku plus 6° Модель № 753010 EZetil Trolley / Rolly Модель № 748000 сертификат соотвествия Это изделие удовлетворяет нормам действующих Европейских и наци- ональных...
  • Page 44 Elektriliste jahutuskastide 12 V üldine Sihipärane kasutamine kasutusjuhend Elektrilist jahutuskassti kasutatakse eranditult eelnevalt jahutatud toitude ja jookide jahutamiseks. Seade on ette nähtud kasutamiseks eramajapidamises Sissejuhatus või kämpingus, autos jms kohtades, nt kaupluste, kontorite jm töökohtade per- sonaliköökides, põllumajanduses ning külaliste poolt hotellides, motellides jm Kasutusjuhend kuulub seadme juurde.
  • Page 45 Aku kontroll Mudel nr 879810 Pikendusjuhe Mudel nr 879710 Käesolevale seadmele kehtib alates ostukuupäevast kaheaastane 2 garantii EZetil Ice aku pluss 6° Mudel nr 753010 tingimusel, et: EZetil Trolley / Rolly Mudel nr 748000 – kõik puudused tulenevad ainult materjali- või tootmisvigadest ning mitte...
  • Page 46 Vispārīga lietošanas pamācība 12 V Ražotājs nenes atbildību par zaudējumiem, kuri ir radušies mērķim elektriskajām dzesēšanas kastēm neatbilstošas lietošanas vai nepareizas apkalpošanas rezultātā. Ievads noteikumiem atbilstoša izmantošana Lietošanas pamācība ir šīs ierīces sastāvdaļa. Tajā ir ietvertas svarīgas norā- Elektriskā aukstumkaste paredzēta tikai iepriekš atdzesētu ēdienu un dzērienu des par drošību, lietošanu un utilizāciju.
  • Page 47 Pagarināšanas kabelis modelis Nr. 879710 šas daļas vai piederumus). EZetil Ice Akku plus 6° ledus akumulators modelis Nr. 753010 – Prasība tiek izvirzīta garantijas derīguma laikā. EZetil Trolley / Rolly modelis Nr.
  • Page 48 12 V elektrinių nešiojamų šaldytuvų naudojimas pagal paskirtį bendroji naudojimo instrukcija Elektrinė šaldomoji dėžė yra skirta tik iš anksto sušaldytiems maisto produk- tams ir gėrimams šaldyti. Šis prietaisas skirtas asmeninėms buities ir turisti- Įvadas nėms reikmėms, jį galima naudoti transporto priemonėse ir panašiose vietose, pvz., parduotuvėse, biuruose ir kitose darbo vietose įrengtose darbuotojams Eksploatavimo instrukcija yra šio prietaiso sudedamoji dalis.
  • Page 49 Šiam prietaisui nuo pirkimo dienos suteikiama 2 metų garantija, jei tenkina- Laido ilgintuvas Modelis Nr. 879710 mos šios sąlygos: Akumuliatorius „EZetil Ice Akku plus 6°“ Modelis Nr. 753010 EZetil Trolley / Rolly Modelis Nr. 748000 – Visi defektai atsirado dėl medžiagų arba gamybinio broko, o ne dėl netinkamo prietaiso naudojimo (pretenzijos dėl garantijos nepriimamos,...
  • Page 50 12 V Elektrikli soğutuculara ait genel kullanma temas yetersiz olduğunda, araçtaki titreşimler akım beslemesinde kısa talimatları süreli kesintilere ve bu da aşırı ısınmaya neden olabilir. Cihazın üreticisi öngörülen amaçlar dışında olan kullanımdan veya yanlış kullanımdan dolayı meydana gelen hasar ve sonuçlardan sorumlu Giriş...
  • Page 51 Uzatma kablosu Model No. 879710 tadır. Söz konusu eksikliklerin giderilmesi durumu onarım veya cihazın yerine EZetil Ice Akku plus 6° Model No. 753010 aynı niteliklere sahip olan bir cihazın teslim edilmesi biçiminde yerine getirile- EZetil Trolley / Rolly Model No.
  • Page 52 Generell bruksanvisning for tiltenkt bruk 12 V elektrisk kjøleboks Den elektriske kjøleboksen skal kun benyttes til kjøling av forhåndsavkjølte matvarer og drikke. Apparatet skal benyttes i privat husholdning eller ved Innledning camping, i biler og lignende, f.eks.: personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsområder, innen landbruk, og av gjester på...
  • Page 53 For dette apparatet gjelder 2 års garanti fra kjøpsdato, på følgende Skjøteledning Modell nr. 879710 betingelser: EZetil Ice batteri plus 6° Modell nr. 753010 EZetil Trolley / Rolly Modell nr. 748000 – Alle mangler er utelukkende material- eller produksjonsfeil og er ikke å...
  • Page 54 7706_Allgemeine_BDA_12V_Elektro-Kuehlboxen_Content_281mm.indd 54 12.05.15 09:43...
  • Page 55 7706_Allgemeine_BDA_12V_Elektro-Kuehlboxen_Content_281mm.indd 55 12.05.15 09:43...
  • Page 56 7706_Allgemeine_BDA_12V_Elektro-Kuehlboxen_Content_281mm.indd 56 12.05.15 09:43...
  • Page 57 Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie Viimeiset päivitetyt tiedot · Informationsstatus · Informationernes stand Estado de las informaciones · Estado das informações · Stan informacji Információk állása ·...