Télécharger Imprimer la page

Brink 4698 Instructions De Montage page 9

Publicité

N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet-
trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
1. Opróżnić podłogę bagażnika.
2. Usunąć wykładzinę z boku i z tyłu bagażnika
3. Zdemontować tylne światła i zderzak. Patrz rysunek 1.
3a. Wysunąć rurę wydechową z ostatniego gumowego zawieszenia.
4. Wywiercić otwory w podwoziu od spodu na ø 11 mm. Patrz rysunek 2.
5. Wywiercić od strony bagażnika otwory X na ø 10,5 mm. Patrz rysunek
3.
6. Umieścić przeciwnakrętki A i B w bagażniku.
7. Całość lekko umocować.
8. Wywiercić od strony bagażnika otwory E, F i G na ø 10,5 mm. Patrz ry-
sunek 4.
9. Usunąć przeciwnakrętki.
10. Powiększyć otwory X w bagażniku na ø 18 mm.
11. Umieścić przeciwnakrętki i tulejki odległościowe na śrubach, a całość
umieścić w wywierconych teraz otworach. Patrz rysunek 5.
12. Zamontować hak holowniczy wraz z płytkami zabezpieczającymi C i D.
Patrz rysunek 6.
13. Zamontować obudowę kuli wraz z płytą z gniazdem wtykowym, pierście-
niami uszczelniającymi i nakrętkami zamozabezpieczającymi się.
14. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
15. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu. (sza-
blon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).
16. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 7 częśći z bocznych paneli.
17. Zamontować to co zostało usunięte.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
załączoną instrukcją montażu .
ASENNUSOHJEET:
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau-
liczne lub przewody paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych
nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
SF
1.Siivoa tavaratilan pohja.
2. Poista sivu- ja takaverhoilu tavaratilasta.
3. Irrota takavalot ja puskuri. Ks. kuva 1.
3a. Irrota pakoputki takimmaisista kannatinkumeista.
4. Poraa alustan alla olevat reiät noin 11 mm:n suuruisiksi. Ks. kuva 2.
5. Poraa reiät X Tavaratilan sisäpuolelta noin 10,5 mm:n suuruisiksi. Ks.
kuva 3.
© 469870/17-05-2013/8

Publicité

loading