Publicité

Fitting instructions
Make:
Subaru
Legacy Wagon/Outback
BL/BP; 2003->
Type:
4664
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 4664

  • Page 1 Fitting instructions Make: Subaru Legacy Wagon/Outback BL/BP; 2003-> Type: 4664 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-6618 Max. mass trailer : 2000 Max. vertical load : D-Value: 10,1 kN 10.9 © 466470MN/29-09-2011/1...
  • Page 3 4664/7 4664/50 M8x40 25Nm 4664/10 M6x20 11Nm Excisting M12x65 M8x40 75Nm M12x45(10.9) 25Nm 110Nm 4664/9 4664/5 M12x50 75Nm 9520064 4664/11 M6x20 Excisting 9530916 11Nm M12x70(10.9) M12x65 M12x50 110Nm 75Nm 75Nm © 466470MN/29-09-2011/2...
  • Page 4: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven mon- tagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onderhavig 1.
  • Page 5 * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Page 6 övriga dokument. moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- inexacte des présentes instructions de montage. © 466470MN/29-09-2011/5...
  • Page 7 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner.
  • Page 8: Instrukcja Montażu

    * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, trici, i cavi del freno e i condotti del carburante. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados...
  • Page 9 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan ai- ASENNUSOHJEET: heutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai väli- 1.
  • Page 10: Pokyny K Montáži

    * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte kereskedŒnktŒl. * Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any- * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené © 466470MN/29-09-2011/9...
  • Page 11 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих ин- 1. Снять бампер. См. рисунок 1-1a.
  • Page 12 Outback Fig. 1 © 466470MN/29-09-2011/14...
  • Page 13 Legacy Wagon Fig. 1a © 466470MN/29-09-2011/15...
  • Page 14 Dispositivo di traino tipo: 4664 Per autoveicoli: Subaru Legacy Wagon/Outback; 2004-> Tipo funzionale: BL / BP Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-6618 Valore D: 10,1 kN Carico Verticale max. S: 85 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 15 Template 4664 Legacy Wagon Place on outside bumper Cut out Underside bumper...
  • Page 16 Template 4664 Outback Place on outside bumper Cut out Underside bumper...

Table des Matières