stockli PizzaGrill for8 CRISPY Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PizzaGrill for8 CRISPY:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone
Mode d'emploi
PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone
Istruzioni d'uso
PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone
Operating Instructions
PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone
Produkt Design Zürich
Seite 1
page 17
page 33
page 49

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stockli PizzaGrill for8 CRISPY

  • Page 1 Produkt Design Zürich Bedienungsanweisung PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone Seite 1 Mode d’emploi PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 17 Istruzioni d’uso PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 33 Operating Instructions PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 49...
  • Page 2 Inhalt Seite Herzlichen Glückwunsch! Sicherheit geht vor Übersicht der Geräte und Bedienungsteile Optionales Zubehör Bitte beachten Sie folgendes Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Dünstglocke (optionales Zubehör) Mini-Pizza-Träume Raclette Reinigung, Pflege und Entsorgung Garantie Ländervertretung: Herr Mathis Richard Österreich: BIRD Marketing und Verkauf Tel: +43 55 76 726 25 Anton-Hopfgartner-Strasse 6 Fax: +43 55 76 726 25...
  • Page 3 Herzlichen Glückwunsch! zum Kauf dieses multifunktionellen Stöckli Qualitätsproduktes. Der PizzaGrill «for8» oder «for8 CRISPY» wird Ihnen sicher bei der Anwendung viel Freude bereiten. Beachten Sie auch unsere feinen Rezepte im beigelegten Kleinprospekt. Sie erhalten so viele nütz- liche Tipps und tolle Rezeptideen für Ihre «nächste Party». Viel Spass wünscht Ihnen Ihre A.
  • Page 4 Sicherheit geht vor Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften vor dem ersten Gebrauch Ihres Stöckli «PizzaGrill» genau durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig auf. Bei unsachgemässer Benutzung lehnt der Hersteller jede Haftung ab. min. 10 A Vorsicht! Das Gerät wird heiss – es besteht Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie nie ein beschädigtes Gerät oder Netzanschlusskabel (1.).
  • Page 5 Bei längerem Erhitzen der Pfännchen kann der vordere Teil des Pfännchengriffs heiss ■ werden. Halten Sie daher den Griff stets am äusseren Griffende (4.). Legen Sie nie Tücher oder ähnliches über das Gerät (Brandgefahr!) (5.). Berühren Sie ■ nie die erhitzten Oberflächen, sondern benutzen Sie immer die Griffteile (4.). Verwenden Sie nur Originalgeräteteile.
  • Page 6 Übersicht der Geräte und Bedienungsteile 1 Hot'Stone-Grillplatte (nur Modell 6 Gerätestecker HOT'STONE) 7 Spachtel 2 Grillplatte 8 Pfännchen 3 Regler für obere Heizung (Käse 9 Teig-Ausstecher schmelzen, Grillieren ) 10 Dünstglocke (optionales Zubehör; 4 Schalter für untere Heizung (Mini- Art. Nr. 0028.111) Pizzas backen ‚) 11 Pfännchenablage abnehmbar 5 Zuleitung...
  • Page 7 1 Hot'Stone-Grillplatte (nur Modell 6 Gerätestecker CRISPY HOT'STONE) 7 Spachtel 2 Grillplatte 8 Pfännchen 3 Regler für obere Heizung (Käse 9 Teig-Ausstecher schmelzen, Grillieren ) 10 Dünstglocke (optionales Zubehör; 4 Schalter für untere Heizung (Mini- Art. Nr.0028.111) Pizzas backen ‚) 11 Parkdeck 5 Zuleitung 12 Pfännchenablage abnehmbar...
  • Page 8 Optionales Zubehör Crêpes-Platte mit Schöpflöffel und 6 Wendern Crêpes backen leicht gemacht. Zur Zubereitung von 6 Mini-Crêpes-Portionen verwenden Sie diese Platte mit 6 runden Vertiefungen. Spezielle Antihaft-Beschichtung zum einfachen Wenden und Herausnehmen der Mini-Crêpes. Praktisch: 6 Wender sind im Zubehör enthalten. Für das Crêpes backen, bitte nur die Oberhitze betätigen.
  • Page 9 Dünstglocke Die Dünstglocke eignet sich zum Dünsten von feingeschnittenem Gemüse auf der Grillplatte. Art. Nr. 0028.111 Pfännchen-Set Pfännchen aus antihaftbeschichtetem Chromstahl-Aluminiumguss mit Kunststoffgriff. PizzaGrill-Pfännchen-Set à 2 Stück, mit Pfännchenhalter Art. Nr. 0028.016 Zusatzpfännchen Pfännchen zu PizzaGrill, anthrazit Set à 2 Stück Art.
  • Page 10 Bitte beachten Sie folgendes Lesen Sie diese Bedienungsanweisung sorgfältig durch. Personen, die mit der Bedienungsanweisung nicht vertraut sind sowie Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen. Benützen Sie das Gerät ausschliesslich zum dafür vorgesehenen Zweck. Jegliche missbräuchliche Verwendung ist aufgrund der damit verbundenen Gefahren strengstens untersagt. Vor der Inbetriebnahme Das Gerät verursacht beim ersten Gebrauch einen für Elektroheizungen typischen Rauch und Geruch, der nach einigen Minuten nicht mehr wahrnehmbar ist.
  • Page 11 1. Käse schmelzen, Grillieren Mit dem Regler (3) die gewünschte Temperatur einstellen. Wichtig: Unterhitze nicht bei Raclette- und Grill-Betrieb verwenden. Käserückstände in Pfännchen, die sich im Parkdeck befinden, brennen sonst an. Legen Sie den Raclette-Käse mit den Zutaten wie Zwiebelringe, Knoblauchscheiben, Peperoni- oder Tomatenwürfel in die Pfännchen.
  • Page 12 Dünstglocke (optionales Zubehör) Die Dünstglocke eignet sich zum Dünsten von feingeschnittenem Gemüse auf der Grillplatte. Anwendungstipp: 4–5 kleine Karottenscheiben zubereiten (blanchiert) 2 kleine Cherrytomaten halbieren 2 Broccoliröschen vorbereiten (blanchiert) 3 Kefen (blanchiert) Die kleinen Gemüsestücke kreisförmig auf der Grillplatte anordnen. Wenig Flüssigkeit über das Gemüse träufeln.
  • Page 13 Mini-Pizza-Träume Zutaten Teig 250 g Mehl 15 g frische Hefe TL Salz 1.25 dl Milch 1 TL Zucker 1 EL Olivenöl Zubereitung Teig Das Mehl in eine Schüssel geben und in die Mitte eine Vertiefung drücken. Die Hefe hineinbrö- ckeln und mit etwas lauwarmer Milch und dem Zucker anrühren. Ca. Std.
  • Page 14 Raclette Zubereitung Raclette Pro Person rechnet man mit ca. 250 - 300 g Raclettekäse. Je nach Belieben schmecken in den Käse eingebackene Zutaten wie Zwiebelringe, Knoblauchscheiben, Peperoni- und Tomatenwürfel, Ananas- oder Birnenstückchen vorzüglich. Während die genannten Zutaten gleichzeitig mit dem Käse im Pfännchen brutzeln dürfen, sollten Sie Gewürze erst nach der Zubereitung beifügen.
  • Page 15 Reinigung und Pflege Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Die Grillplatte und die Pfännchen können zu Reinigungszwecken abgenommen werden. Die Grillplatte und die Pfännchen können Sie von Hand mit Warmwasser reinigen. Ebenso die Pfännchenablage. Wir raten davon ab, diese im Geschirrspüler oder mit Spülmittel zu reinigen, da sonst die Antihaftbeschichtung in Mitleidenschaft gezogen wird.
  • Page 17 Produkt Design Zürich Bedienungsanweisung PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone Seite 1 Mode d’emploi PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 17 Istruzioni d’uso PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 33 Operating Instructions PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 49...
  • Page 18 Sommaire Page Sincères félicitations! La sécurité avant tout Aperçu de l’appareil et de ses éléments de service Accessoires en option Remarques Avant la mise en service Mise en service Cloche vapeur (accessoire en option) Mini-pizzas de rêve Raclette Nettoyage et entretien / Elimination Garantie PizzaGrill «for8 CRISPY»...
  • Page 19 Sincères félicitations! Vous venez d’acheter un produit Stöckli de qualité à fonctions multiples et nous vous en félicitons vivement. Le PizzaGrill «for8» ou «for8 CRISPY» vous procurera certainement beaucoup de plaisir en l’utilisant. Dans le petit prospectus ci-joint, vous trouverez de nombreuses et délicieuses idées de recettes et d'utiles conseils de réussite pour votre prochaine party.
  • Page 20 La sécurité avant tout Prière de lire attentivement les prescriptions de sécurité avant la première utilisation de votre «PizzaGrill» Stöckli. Conserver soigneusement le mode d’emploi. Le fabricant décline toute res- ponsabilité en cas d’utilisation incorrecte. min. 10 A Attention! L’appareil devient chaud – risque de brûlures! Ne jamais utiliser un appareil ou un cordon électrique endommagé...
  • Page 21 leur (3.). Veuillez ne pas placer de set de table ou de natte en plastique sous l'appareil. Lorsque les poêlons sont chauffés longtemps, la partie avant du manche peut devenir ■ chaude. Par conséquent, toujours tenir les poêlons par l’extrémité du manche (4.). Ne jamais déposer de serviettes ou d’objets semblables sur l’appareil (risque d’incen- ■...
  • Page 22 Aperçu de l’appareil et de ses éléments de service 1 Plaque de gril Hot'Stone (seule- 6 Fiche de l'appareil ment modèle HOT'STONE) 7 Spatule 2 Plaque de gril 8 Poêlette 3 Régulateur (réglage du chauffage 9 Découpeur de pâter supérieur; fromage fondu, grillades 10 Cloche vapeur (accessoire en ) option;...
  • Page 23 1 Plaque de gril Hot'Stone (seule- 5 Cordon électrique ment modèle HOT'STONE) 6 Fiche de l'appareil 2 Plaque de gril 7 Spatule 3 Régulateur (réglage du chauffage 8 Poêlette supérieur; fromage fondu, grillades 9 Découpeur de pâter ) 10 Cloche vapeur (accessoire en 4 Interrupteur du chauffage option;...
  • Page 24 Accessoires en option Plaque à crêpes avec une louche et 6 palettes Des crêpes faciles à préparer. Pour préparer 6 mini-crêpes, utiliser les plaques avec 6 cavités arrondies. Le revêtement antiadhésif spécial permet de retourner et d’enlever facilement les mini- crêpes.
  • Page 25 Cloche vapeur Cette cloche permet de cuire à la vapeur des légumes coupés fins sur la plaque gril. N° d’art. 0028.111 Set de petites poêlons Poêlons en acier chromé-aluminium fondu, non adhésif, avec manches en matière plastique. 1 set de 2 poêlons pour PizzaGrill, avec support N° d’art.
  • Page 26 Remarques Lire attentivement le mode d’emploi. Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec l’appareil ainsi que les enfants ne doivent pas utiliser le gril. Utiliser l’appareil uniquement dans le but prévu. Etant donné les dangers qu’elle recèle, toute utilisation abusive est strictement interdite. Avant la mise en service Lors de sa première utilisation, cet appareil en raison de son mode de chauffage électrique, dégage une odeur et une fumée, qui disparaîssent après quelques minutes.
  • Page 27 1. Fondre du fromage, griller Ajuster la température désirée avec le bouton de réglage (3). Important: ne pas utiliser la chaleur inférieure en mode raclette et gril. Les restes de fromage se trouvant dans les poê- lons à l'étage de stationnement risqueraient sinon de brûler. Déposer le fromage à...
  • Page 28 Cloche vapeur (accessoire en option) Cette cloche permet de cuire à la vapeur des légumes fins sur la plaque gril. Conseils d'utilisation: Préparer 4 à 5 rondelles de carotte (les blanchir) Couper en deux 2 tomates cerises Préparer 2 rosettes de brocolis (les blanchir) 3 mange-tout (les blanchir) Disposer les petits morceaux de légumes en formant en rond.
  • Page 29 Mini-pizzas de rêve Pâte, ingrédients 250 g de farine 15 g de levure fraîche c.c. de sel 1.25 dl de lait 1 c.c. de sucre 1 c.s. d’huile d’olive Préparation Verser la farine dans un saladier et former un creux dans le milieu. Eparpiller la levure et remuer avec un peu de lait tiède et le sucre.
  • Page 30 Raclette Recettes de raclette Par personne, il faut compter 250 à 300 g de fromage à raclette. On peut agrémenter le fromage à volonté avec des anneaux d’oignon, des tranches d’ail, des petits morceaux de piment fort et de tomate, d’ananas ou de poire. Tandis que les ingrédients susnommés peuvent être mis à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Retirer la prise et laisser l’appareil refroidir. La plaque gril et les poêlons peuvent être enlevées pour le nettoyage. Laver la plaque gril et les poêlons à la main dans de l’eau chaude. De même que le repose-poêlons. Nous déconseillons de les mettre dans le lave-vaisselle ou d’utiliser un détergent pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
  • Page 33 Produkt Design Zürich Bedienungsanweisung PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone Seite 1 Mode d’emploi PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 17 Istruzioni d’uso PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 33 Operating Instructions PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 49...
  • Page 34: Table Des Matières

    Indice Seite Congratulazioni! La sicurezza prima di tutto Panoramica degli apparecchi e degli accessori Accessori opzionali Da osservare Prima della messa in funzione Messa in funzione Campana vapore (accessorio) Mini pizze deliziose Raclette Pulizia, manutenzione e smaltimento Garanzia...
  • Page 35: Congratulazioni

    Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo prodotto multifunzionale di qualità Stöckli. L’uso del PizzaGrill «for8» o «for8 CRISPY» vi procurerà sicuramente una grande soddisfazione. Consigliamo di leggere la descrizione delle nostre gustose ricette nell’opuscoletto allegato. Otterrete molti consigli utili e ricette di successo per il vostro «prossimo party». La vostra A.
  • Page 36: La Sicurezza Prima Di Tutto

    La sicurezza prima di tutto Consigliamo di leggere attentamente queste avvertenze di sicurezza prima di usare per la prima volta l’apparecchio Stöckli «PizzaGrill». Conservate con cura queste istruzioni per l’uso. Il costrut- tore rifiuta qualsiasi responsabilità in presenza di un uso non corretto. min.
  • Page 37 Se sottoposta a lungo al calore la parte anteriore del manico del padellino può surri- ■ scaldarsi. Tenere sempre il manico all’estremità esterna (4.). Non coprire l’apparecchio con panni o simili (pericolo d’incendio!) (5.). Non toccare ■ mai le superfici roventi ma usare sempre i manici (4.). Usare solo parti originali dell’apparecchio.
  • Page 38: Panoramica Degli Apparecchi E Degli Accessori

    Panoramica degli apparecchi e accessori 1 Griglia di cottura in pietra Hot’Stone 5 Cavo di alimentazione (sempre modello HOT'STONE) 6 Presa dell’apparecchio 2 Piastra della griglia 7 Spatola 3 Regolatore della resistenza supe- 8 Padellino riore (fusione del formaggio, griglia 9 Tagliapasta ) 10 Campana vapore (accessorio in...
  • Page 39 1 Griglia di cottura in pietra Hot’Stone 5 Cavo di alimentazione (sempre modello HOT'STONE) 6 Presa dell’apparecchio 2 Piastra della griglia 7 Spatola 3 Regolatore della resistenza supe- 8 Padellino riore (fusione del formaggio, griglia 9 Tagliapasta ) 10 Campana vapore (accessorio in 4 Interruttore della resistenza infe- opzione;...
  • Page 40: Accessori Opzionali

    Accessori opzionali Piastra per crêpes con mestolino e 6 palette È facile cuocere le crêpes! Per preparare 6 mini crêpes utilizzare questa piastra con 6 cavità tonde. Rivestimento antiaderente speciale per girare ed estrarre facilmente le mini crêpes. Pratico: 6 palette fanno parte degli accessori. Per cuocere le crêpes utilizzare solo la resistenza superiore (vedi pagina 38/39, Regolatore della resistenza superiore).
  • Page 41 Campana vapore La campana è adatta per cuocere a vapore la ver- dura tagliata fine sulla griglia di cottura. N. art. 0028.111 Serie di padellini Padellini in acciaio con rivestimento antiaderente e maniglia in materia plastica. Serie di padellini PizzaGrill, 2 pezzi, con supporto per padellini. N.
  • Page 42: Da Osservare

    Da osservare Leggete attentamente le Istruzioni per l’uso. Non devono usare l’apparecchio le persone che non le conoscono, come pure i bambini. Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per lo scopo previsto. Qualsiasi uso non conforme è assolutamente vietato a causa dei rischi che può generare. Prima della messa in funzione Alla prima messa in funzione l’apparecchio emette del fumo e un odore tipici di un apparecchio elettrico, che scompaiono dopo alcuni minuti.
  • Page 43 1. Fondere il formaggio, grigliare Impostare la temperatura desiderata con il regolatore (3) . Importante: per la funzione raclette e grill non utilizzare il calore inferiore , altrimenti i resti di formaggio dei padellini che si trovano sul piano poggia-padellini potrebbero bruciare. Mettere il formaggio per la raclette con gli altri ingredienti quali anelli di cipolla, spicchi d’aglio, dadini di peperoni o pomodori nel padellino.
  • Page 44: Campana Vapore (Accessorio)

    Campana vapore (accessorio opzionale) La campana vapore è indicata per la cottura al vapore della verdura tagliata fine sulla piastra del grill. Suggerimenti per l’uso: 4-5 rondelle di carote (sbollentate) 2 pomodorini ciliegia dimezzati 2 rosette di broccoli (sbollentate) 3 taccole (sbollentate) Disporre in cerchio i pezzettini di verdura sulla griglia di cottura.
  • Page 45: Mini Pizze Deliziose

    Mini pizze deliziose Ingredienti per la pasta 250 g di farina 15 g di lievito fresco 1/2 c.no di sale 1.25 dl di latte 1 c.no di zucchero 1 cucch. olio d’oliva Preparazione della pasta Disporre la farina in una ciotola e formare un buco in centro. Aggiungere il lievito sbriciolato e dilu- ito con poco latte tiepido e lo zucchero.
  • Page 46: Raclette

    Raclette Preparazione della raclette Circa 250 – 300 g di formaggio da raclette a testa. Aggiungere a piacimento ingredienti quali: anelli di cipolla, fettine d’aglio, peperoni e pomodori a dadini, pezzetti d’ananas o di pera. Mentre gli ingredienti menzionati possono essere sistemati nel padellino con il formaggio, le spezie vanno aggiunte soltanto alla fine.
  • Page 47 Pulizia e manutenzione Estrarre la presa e lasciar raffreddare l’apparecchio. La piastra della griglia e i padellini possono essere estratti per la pulizia. La piastra della griglia e i padellini possono essere lavati con acqua calda. Ebenso die Pfännchenablage. Sconsigliamo di pulire in lavastoviglie o con un detergente, altrimenti il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi.
  • Page 49 Produkt Design Zürich Bedienungsanweisung PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone Seite 1 Mode d’emploi PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 17 Istruzioni d’uso PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 33 Operating Instructions PizzaGrill for8 CRISPY/Hot'Stone page 49...
  • Page 50 Contents page Congratulations! Safety first Overview of the appliance and its operational parts Optional Accessories Please note the following Before putting into use Putting into use Steamer cover (optional) Mini-Pizza-Dreams Raclette Care and cleaning / Disposal Warranty...
  • Page 51: Congratulations

    Congratulations! on your purchase of this multifunctional Stöckli quality product. The PizzaGrill «for8» or «for8 CRISPY» is sure to give you a lot of fun and pleasure in use. Don’t forget to check out our special recipes in the small brochure enclosed. They provide many useful tips and great recipe ideas for your «next party».
  • Page 52: Safety First

    Safety first Read the safety advice thoroughly before the first use of your Stöckli «PiizaGrill». Store the operat- ing instructions carefully. The manufacturer accepts no liability for the consequences of improper use. min. 10 A Caution! The appliance becomes hot during use – there is a risk of burning! Never use an appliance which is damaged or has a damaged mains cable ■...
  • Page 53 The front part of the pan handles may become hot during prolonged use. ■ Always hold the handle at the very end to avoid getting burnt (4.). Do not cover the appliance with cloths of any sort (fire risk!) (5.). Do not touch ■...
  • Page 54: Overview Of The Appliance And Its Operational Parts

    Overview of the appliance and its operational parts 1 «Hot Stone» grill plate (only HS 5 Mains cable connector model) 6 Unit socket 2 Grill-plate 7 Spatula 3 Regulator (regulating the top heat- 8 Pan ing; cheese melting, grilling ➀) 9 Dough cutter 10 Steamer cover (optional;...
  • Page 55 1 «Hot Stone» grill plate (only HS 6 Unit socket model) 7 Spatula 2 Grill-plate 8 Pan 3 Regulator (regulating the top heat- 9 Dough cutter ing; cheese melting, grilling ➀) 10 Steamer cover (optional; Art. No. 0028.111) 4 Switch for lower heating (mini- 11 Park deck pizza baking ‚) 12 Pan bed removable...
  • Page 56: Optional Accessories

    Optional Accessories Crêpe plate with ladle and 6 spatulas Crêpes the easy way. Use this plate with 6 round cut-outs to make 6 mini crêpes. Features a special non-stick coating for easy turning and removal of mini crêpes. Practical accessory: 6 spatulas (included). Only use top heat for crêpes (see page 54/55, top heat controller).
  • Page 57 Steamer cover This lets you steam fine-chopped vegetables on the grill plate. Part No. 0028.111 Pan-Set Pans are from non-stick coated stainless-steel/ cast-aluminium with a plastic handle. PizzaGrill pan set of 2, with pan supports Part No. 0028.016 Additional pans Small pans for PizzaGrill, anthracite Set of 2 Part No.
  • Page 58: Please Note The Following

    Please note the following Read the Operating Instructions through thoroughly. Persons who are not familiar with the Operating Instructions and also children, should not be permitted to use the appliance. It should be used only for the purpose for which it is intended and any use for another purpose could prove dangerous and must be strictly forbidden.
  • Page 59 1. Melting cheese, grilling Use the regulator (3) to set the desired temperature. Important: Do not use lower heat for raclette or grill operation to avoid cheese burning in the pans placed on the «park deck». Put the raclette cheese in the pan together with other ingredients such as onion rings, garlic slices, peppers or tomato pieces.
  • Page 60: Steamer Cover (Optional)

    Steamer cover (optional) The steamer cover lets you steam fine-chopped vegetables on the grill plate. Recipe tip: 4–5 small carrot slices (blanched) 2 small cherry tomatoes, halved 2 broccoli hearts (blanched) 3 sugar-pea pods (blanched) Arrange the chopped vegetables in a circle on the grill plate and pour a little water on them. Cover with the steamer cover and leave for a few minutes.
  • Page 61: Mini-Pizza-Dreams

    Mini-Pizza-Dreams Dough ingredients 250 g Flour 15 g fresh yeast tsp Salt 1.25 dl Milk 1 tsp Sugar 1 tbsp Olive oil Preparation Place the flour in a mixing bowl and make a well in the centre. Crumble in the yeast and stir together with some lukewarm milk and the sugar.
  • Page 62: Raclette

    Raclette Preparing the Raclette Allow about 250 - 300 g of Raclette cheese per person. The cheese tastes delicious if garnished with, e.g., onion rings, garlic slices, diced chillies or tomatoes, pineapple or pear pieces. These ingredients may be grilled with the cheese on the pan. Only add seasonings, however, after you have prepared the Raclette.
  • Page 63: Care And Cleaning / Disposal

    Care and cleaning Disconnect the power cable and allow the appliance to cool down. The grill-plate and the pans may be removed for cleaning. The grill plate and pans can be washed by hand in warm water. The same applies for the pan supports. We do not recommend using a dishwasher or washing-up liquid, as this damages the non-stick coating.
  • Page 64: Warranty

    / fax +49 (0) 7531 3623484 A. & J. Stöckli AG E-Mail: service@stockli.de CH-8754 Netstal Adresse siehe www.stockliproducts.com/Kontakt Tel. +41(0)55 645 55 55 Pour l’adresse voir www.stockliproducts.com/contact-f Fax +41(0)55 645 54 55 Per l’indirizzo vedi www.stockliproducts.com/contact-f E-Mail: haushalt @ stockli.ch For address information, see www.stockliproducts.com/contact-e www.stockliproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pizzagrill for8 hot'stone

Table des Matières