Kyosho MINI-Z Racer Manuel D'instructions page 22

Table des Matières

Publicité

8
CHANGING PARTS / DER AUSTAUSCH VON TEILEN AM MODELL
/ CHANGEMENT DE PIECES / CAMBIO DE PIEZAS
Power Unit / Antriebseinheit
/ Unité de propulsion / Transmisión / パワーユニット
2 x 5mm TP Screw
LK Treibschraube
Vis TP 2x5mm
Tornillo 2x5mm TP
TPビス
2 x 8mm TP Screw
LK Treibschraube
Vis TP 2x8mm
Tornillo 2x8mm TP
TPビス
2
Remove the Pinion Gear
Demontage des Motorritzels
Retirer le pignon moteur.
Desmontar el pi–—n
ピニオンギヤの抜きかた
4
Connect the Motor Cords
Anschlu§ der Motorkabel
Connectez les c‰bles du moteur.
Conectar los cables del motor
コードの接続
2 x 5mm TP Screw
LK Treibschraube
Vis TP 2x5mm
Tornillo 2x5mm TP
TPビス
1
Remove the Power Unit
Ausbau der Antriebseinheit
Retirer le bloc moteur.
2
Desmontar
パワーユニットの外しかた
2
Wheel Wrench
Radschlüssel
Clé pour
les roues
Llave de ruedas
ホイールレンチ
2
2x5mm
2x8mm
3
Attach the Pinion Gear
Montage des Motorritzels
Replacer le pignon moteur.
Montaje del pi–—n
ピニオンギヤの入れかた
2x5mm
22
/ 各部の交換
Rear Suspension Plate
Aufhängung, hinten
Platine de suspension arrière
Placa suspensión trasera
リヤサスプレート
Rear Suspension Spacer
Spacer für Aufhängung, hinten
Plaque d'espacement
de suspension arrière
Espaciador suspensión trasera
リヤサススペーサー
Negative is Black
schwarz = Minuspol
Négatif - Cable Noir
Negro es negativo
モーターコード黒
Positive is Red
rot = Pluspol
Positif - Cable Rouge
Rojo es positivo
モーターコード赤

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières