Technické Údaje; Pred Uvedením Do Prevádzky - EINHELL RT-TS 1221 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour RT-TS 1221:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Anleitung_RT-TS 1221_SPK1:_
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol
určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ /
obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob
prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne,
remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj
bude používať v profesionálnych, remeselníckych
alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti
rovnocenné s takýmto použitím.
4. Dôležité pokyny
Prosím starostlivo si prečítajte tento návod na
obsluhu a dodržiavajte jeho pokyny. Oboznámte sa
pomocou tohto návodu na
obsluhu s týmto prístrojom, s jeho správnym
používaním ako aj s bezpečnostnými predpismi.
Bezpečnostné pokyny:
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej
brožúrke.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a
pokyny.
Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných
predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz
elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké
poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si
odložte pre budúce použitie.
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 61029.
Hladina akustického tlaku L
pA
Nepresnosť K
pA
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť K
WA
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
06.12.2010
8:45 Uhr
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Výstraha! Tento stroj vytvára behom prevádzky
elektromagnetické pole. Toto pole môže v určitých
prípadoch ovplyvňovať aktívne alebo pasívne
medicínske implantáty. Aby sa znížilo
nebezpečenstvo vážnych alebo smrteľných zranení,
odporúčame osobám s medicínskymi implantátmi
konzultovať pred používaním prístroja svojho lekára
a výrobcu medicínskeho implantátu.
5. Technické údaje
Napätie:
Výkon:
Otáčky pri voľnobehu n0:
vrdokovový pílový kotúč:
Počet pílových zubov:
Veľkosť stola:
Veľkosť stola s rozšírením:
Veľkosť stola max. s rozšírením:
Výška rezu max.: 90°
Výška rezu max.: 45°
s ochrannou izoláciou:
Odsávacie pripojenie:
Hmotnosť:
Hrúbka rozovieracieho klinu
6. Pred uvedením do prevádzky
93,8 dB (A)
Stroj musí byť stabilne postavený, t. j. na
pracovnom stole, alebo pevne priskrutkovaný na
3 dB
stabilnom podstavcovom ráme.
106,8 dB (A)
WA
Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky
3 dB
kryty a bezpečnostné prípravky správne
namontovať.
Pílový pás musí môcť voľne bežať.
Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné
dbať na cudzie telesá ako napr. klince alebo
skrutky atď.
Seite 63
230 V~ 50 Hz
Ø 210 x Ø 30 x 2,5 mm
525 x 400 mm
525 x 470 mm
525 x 620 mm
SK
1200 W
4500 min
-1
20
45 mm
41 mm
II / ®
Ø 36 mm
cca 15,7 kg
2 mm
63

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.407.41

Table des Matières