Page 1
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table de menuisier Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco Originele handleiding Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mesa Manual de instruções original Serra circular de bancada 2031 U Art.-Nr.: 43.071.53...
Page 2
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
Page 3
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 3 21 16...
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 16 24 Montants Attention ! 25 Pieds en caoutchouc Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 26 Moteur certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 27 Vis à oreilles blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 17 utilisées. Il est interdit d’utiliser des lames d’acier à 5. Caractéristiques techniques coupe très rapide et des meules tronçonneuses de tous types. Moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz Le respect des consignes de sécurité, du mode Puissance P S1 1200 W S6 20% 2000 W d’emploi et des remarques de service dans le mode...
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 18 etc. Retirez le blocage de transport (fig. 16). Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, s’assurer que la lame de scie est correctement 7.2 Montage de la rallonge de table (fig. 17-18) montée et que les pièces mobiles sont souples. Vissez légèrement la table rallonge (10) sur le Avant le raccordement de la machine, vérifier petit côté...
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 19 Le montage d’une nouvelle insertion de table 8.0. Commande s’effectue dans l’ordre inverse. 8.1. Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 1/11) 7.6 Réglez le coin à refendre (fig. 20/21/22) En appuyant sur la touche .I., la scie peut être Attention ! Tirez la fiche de contact mise en circuit.
Page 20
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 20 8.4. Butée transversale (fig. 28) uniquement jusqu’à l’arrête de devant du capot Poussez la butée universelle (7) dans la barre de protection. de guidage (39). Pousser la pièce à usiner toujours jusqu’à la fin Desserrez la vis de serrage (12).
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 21 transversale (7) jusqu’à ce que la pièce à usiner Vous trouverez les prix et informations actuelles à soit complètement coupée. l’adresse www.isc-gmbh.info Mettez la scie à nouveau hors service. Enlevez les sciures de bois uniquement lorsque la lame est à...
Page 47
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 47 Schaltplan...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge RT-TS 2031 U (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
Page 49
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 51
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Page 53
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 53...
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK2:_ 09.07.2010 8:07 Uhr Seite 54 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...