Page 7
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Page 8
• Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsys- Achtung! tems den Netzstecker ziehen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Unordnung in Ihrem Arbeitsbereich führt cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um leicht zu Unfällen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Achten Sie bei Ihrer Arbeit auf einen sicheren Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- und festen Stand.
Page 9
• • Fliesenschneidmaschine Von Werkstücken und Werkstückteilen. • • Wanne (3) Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö- • Kühlwasserpumpe (13) tigen Gehörschutzes. • Winkelanschlag (5) • Standfüße (1) Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- • Untergestellrahmen (18) mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- •...
Page 10
Restrisiken 5.2 Montage Untergestell (Bild 4-8) Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Befestigen Sie die 4 Füße (1) am Untergestell- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Rahmen (18), wie in Bild 5/6 gezeigt. Montieren Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Sie anschließend die beiden Wannen-Halte- können im Zusammenhang mit der Bauweise rungen (f), wie in Bild 7 gezeigt.
Page 11
• 7. Austausch der Maschinenkopf (29) am Handgriff (9) nach hinten schieben. Netzanschlussleitung • Fliese an die Anschlagschiene (6) und den Winkelanschlag (5) anlegen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Maschine einschalten. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller • Achtung: Abwarten, bis das Kühlwasser die oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- Trennscheibe (2) erreicht hat.
Page 12
9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Page 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 15
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 17
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 18
enfants. Attention ! • Garder la machine hors de portée des en- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fants. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Débrancher la machine avant de contrôler le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- système électrique du compartiment du mo- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de teur.
Page 19
Attention ! facteurs de risques restants. Dûes à la construc- L’appareil et le matériel d’emballage ne sont tion et à la conception de la machine, les prob- pas des jouets ! Il est interdit de laisser des lèmes suivants peuvent apparaître: •...
Page 20
Limitez le niveau sonore et les vibrations à de courant est interrompu. Le connecteur RCA se un minimum ! déclenche à un courant de défaut de 10 mA. Si • Utilisez exclusivement des appareils en ex- le connecteur RCA est défectueux, il faut le faire cellent état.
Page 21
• 6.2 Coupes à 90° (fi g. 14-15) Montez de nouveau le capot de protection de • Dévissez les vis (28) et poussez la butée en la lame de scie (8). coin (5) dans la position désirée. • Relâchez la vis en étoile (27). •...
Page 22
9. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
Page 23
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 24
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 25
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
Page 26
vano del motore, staccare la spina dalla pre- Attenzione! sa di rete. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Il disordine nella zona in cui lavorate causa diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- facilmente incidenti. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
Page 27
• Attenzione! toccare colla mano il disco troncatore nella L’apparecchio e il materiale d’imballaggio superficie scoperta, • non sono giocattoli! I bambini non devono mettere la mano sul disco troncatore diaman- giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- tato rotante, •...
Page 28
• Fate eventualmente controllare l’apparecchio. 5.2 Montaggio basamento (Fig. 4-8) • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Fissate i 4 piedi (1) al telaio del basamento (18), • Indossate i guanti. come mostrato nella Fig. 5/6. Montate poi entram- be i supporti della vaschetta (f), come mostrato Rischi residui nella Fig.
Page 29
8. Pulizia, manutenzione e guida ad angolo (5). • Con l’impugnatura (9) spingere all’ indietro la ordinazione dei pezzi di ricambio testa della macchina (29). • Posizionare la piastrella sulla guida di arresto Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- (6) della guida ad angolo (5).
Page 30
10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
Page 31
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 32
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Page 33
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
Page 34
• Vóór de controle van het elektrisch systeem Let op! van de motorkamer netstekker uittrekken. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Wanorde op uw werkplaats leidt gemakkelijk veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om tot ongevallen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
Page 35
Let op! dekt zaagbereik. • Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Grijpen in de draaiende diamantschijf. • geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Wegspringen van een defect diamantop- gen niet met plastic zakken, folies en kleine zetstuk van de diamantschijf. •...
Page 36
Restrisico’s 5.2 Montage onderstel (fi g. 4-8) Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Maak de 4 voeten (1) vast op het frame van het dit elektrisch gereedschap naar behoren be- onderstel (18) zoals getoond in fi g. 5/6. Breng diend.
Page 37
8. Reiniging, onderhoud en achteren schuiven. • Tegel tegen de aanslagrail (6) en de bestellen van wisselstukken hoekaanslag (5) schuiven. • Machine inschakelen. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de • Let op: Afwachten tot het koelwater de snij- netstekker uit het stopcontact. schijf (2) heeft bereikt.
Page 38
10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. - 38 - Anl_RT_TC_430_U_SPK2.indb 38 Anl_RT_TC_430_U_SPK2.indb 38...
Page 39
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 40
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
Page 41
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Page 42
lugares donde haya menores. ¡Atención! • No deje el aparato al alcance de los niños. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Desenchufe el contacto a la red antes de serie de medidas de seguridad para evitar le- controlar motor eléctrico.
Page 43
Atención! tado en funcionamiento. • ¡El aparato y el material de embalaje no son Una pieza diamantada del disco de tronzar un juguete! ¡No permitir que los niños jue- defectuosa sale proyectada. • guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Rebote de las piezas con las que se está...
Page 44
Riesgos residuales 5.2 Montaje soporte inferior (fi g 4-8) Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Fijar los 4 pies (1) al bastidor del soporte inferior damente, siempre existen riesgos residuales. (18) como se indica en la fi gura 5/6. A continuaci- En función de la estructura y del diseño de ón, montar los dos soportes de bandeja (f) como esta herramienta eléctrica pueden producir-...
Page 45
• 7. Cambio del cable de conexión a Desplace hacia atrás el cabezal de la máqui- na (29) con la empuñadura (9). la red eléctrica • Coloque la cerámica sobre el raíl (6) en el tope angular (5). Cuando el cable de conexión a la red de este •...
Page 46
9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Page 47
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Page 48
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 49
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Page 50
espaços com crianças. Atenção! • Antes de controlar o sistema eléctrico do Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas compartimento do motor, retire a ficha da to- algumas medidas de segurança para preve- mada. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia •...
Page 51
Atenção! podem ocorrer as seguintes situações: • O aparelho e o material da embalagem não Contacto com o disco de corte de diamante são brinquedos! As crianças não devem na zona destapada. • brincar com sacos de plástico, películas ou Contacto com disco de corte de diamante em peças de pequena dimensão! Existe o perigo movimento.
Page 52
Reduza a produção de ruído e de vibração 5.1 Ficha RCD (fi g. 21) para o mínimo! Ligue a fi cha RCD (41) à rede eléctrica. Prima a • Utilize apenas aparelhos em bom estado. tecla de reset (42). A lâmpada de controlo (43) •...
Page 53
6. Operação 6.5 Substituir o disco de corte de diamante (fi g. 19-20) • Retire a ficha da tomada 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi g. 2) • • Solte os 3 parafusos (30) e retire a protecção Para ligar, prima „1” no interruptor para do disco de serra (8).
Page 54
8.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 9.
Page 55
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Page 56
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
Page 57
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine RT-TC 430 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...