Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

LBH-1790AB
/ Shorter-thread remaining type /
残短仕様
Fadenabschneider mit kürzerem Fadenrestbetrag / Coupe-fil de type fil plus court restant /
Cortahilos tipo hilo remanente más corto / Rasafilo a filo rimanente corto /
短残线规格 / Daha kısa iplik bırakan tip iplik kesicinin /
Обрезателем короткого остатка нити / Tipo de linha restante mais curta
取扱説明書 / パーツリスト INSTRUCTION MANUAL/PARTS LIST
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
使用说明书 / 零件表
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
注意:
このたびは、当社の製品をお買い上げいただきまして、ありがとうございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE :
Congratulations on your purchase of a JUKI sewing machine.
Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
HINWEIS :
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf einer JUKI-Nähmaschine.
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut
zu machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.
NOTE :
Félicitations pour votre achat d'une machine à coudre JUKI.
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.
NOTA :
Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta máquina de coser JUKI.
Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras
consultas.
NOTA :
Congratulazioni per l'acquisto di una macchina per cucire JUKI.
Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l' uso
di questa macchina. Conservare questo Manuale d'Instruzioni per pronto riferimento.
注意 :
感谢您购买本公司的产品。
为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
NOT :
Bir JUKI dikiş makinesi satın aldığınız için tebrik ederiz.
Güvenlik talimatını dikkatle okuyun ve makineyi kullanmadan önce tümüyle öğrenin.
Gelecekte de yararlanmak için, bu kullanma kılavuzunu muhafaza edin.
Примечание :
Поздравляем Вас с покупкой швейной машины JUKI.
Внимательно прочитайте и усвойте правила техники безопасности перед использованием швейной
машины. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для того, чтобы обращаться к ней и в будущем.
NOTA :
Congratulações por sua compra de uma máquina de costura JUKI.
Certifique-se de ler o conteúdo coberto nas manual de instruçoes antes de usar o produto.
Guarde estas manual de instruçoes para futuras consultas.
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI
KULLANMA KILAVUZU/PARÇA LİSTESİ
MANUAL DE INSTRUÇOES
No.00
40160112

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUKI LBH-1790AB

  • Page 1 Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin. NOTA : Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta máquina de coser JUKI. Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las instrucciones de sequridad.
  • Page 2 I. 使用上の注意 1) ご使用される前に、本取扱説明書および、LBH-1790A 取扱説明書・安全注意書を必ずお読みく ださい。 2) 本項に書かれている内容は、LBH-1790AB 残短仕様にて変更となった箇所のみ記載されていま す。 (記載されていない項目は、LBH-1790A 取扱説明書に記載されています。 ) 3) LBH-1790AB を使用する際は、 必ず最新のプログラムにて、 メモリースイッチで「残短機能あり」 を選択してください。 (未対応のプログラムや「残短機能無し」を選択して動作を行うと、布切り メスが正常な位置で動作しません。 ) II. 仕様 LBH-1790AB 本縫電子ボタン穴かがりミシン(残短)の主な仕様 サブクラス ワイシャツ・ブラウス・作業服・婦人服などの布綿用 主な用途 のボタン穴 ボタン穴かがり 標準:最大 4mm サイズ 使用メス寸法 6.4 〜 22.2mm (1/4' 〜 7/8' ※)...
  • Page 3 縫い終わり、糸切り時の上糸張力を下げるほど下糸残り長さは短くなりますが、下げ過ぎ ると、縫い目のほつれが発生するので注意してください。 (2)レベル 2 項目 設定範囲 編集単位 初期値 K025 残短選択 ー ー 残短機能あり 残短機能の有無を選択します。 残短機能あり 残短機能なし (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. トラブル現象と原因・対策 現  象 原  因 対 策 頁 1. 下糸残り長さが 1. 縫い終り・糸切張力が強すぎる。 ○ 縫い終り・糸切張力を弱くする。 長い 2. 下糸張力が弱すぎる。 ○ 下糸張力を強くする。 3. 糸切位置が合っていない。...
  • Page 4 Instruction Manual are described in the Instruction Manual for the LBH-1790A.) 3) To use the LBH-1790AB, be sure to select "With the shorter-thread remaining function" with the mem- ory switch. (If the sewing machine is operated using the program which does not support the function or selecting "Without the shorter-thread remaining function", the cloth trimming knife will not operate at...
  • Page 5 With the shorter-thread Without the shorter- remaining function thread remaining (LBH-1790AB) function (LBH-1790A) 4. Troubles and corrective measures Troubles Causes Corrective measures Page 1. Remaining length of 1. Needle thread tension is excessively high ○...
  • Page 6 (Die Punkte, die nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, werden in der Bedienungs- anleitung für das Modell LBH-1790A beschrieben.) 3) Um das Modell LBH-1790AB zu benutzen, wählen Sie unbedingt die "Funktion mit kürzerem Faden- rest" mit dem Speicherschalter. (Wird die Nähmaschine mit dem Programm betrieben, das die Funk- tion oder die Wahl der "Funktion ohne kürzeren Fadenrestbetrag"...
  • Page 7 Speicherschalter gewählt. Fadenrest- betrag Mit Funktion für kürzeren Ohne Funktion für kürzeren Fadenrestbetrag Fadenrestbetrag (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. Störungen und abhilfemassnahmen Störungen Ursachen Abhilfemaßnahmen Seite 1. Die Restlänge des 1. Die Nadelfadenspannung ist am Nahtende ○...
  • Page 8 LBH-1790A.) 3) Pour utiliser la LBH-1790AB, veiller à sélectionner « Avec la fonction de fil plus court restant » au moyen de l’interrupteur logiciel. (Si la machine à coudre est utilisée avec un programme ne prenant pas en charge la fonction ou si «...
  • Page 9 Avec la fonction de fil Sans la fonction de fil plus court restant plus court restant (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. Problèmes et remèdes Problèmes Causes Remèdes Page 1. La longueur 1.
  • Page 10 2) El contenido en este manual de instrucciones cubre solamente las funciones de la recién desarrollada LBH-1790AB, de tipo de hilo remanente más corto, que difieren de las funciones de la LBH-1790A. (Los elementos que no se encuentran en este manual de instrucciones se describen en el manual de instrucciones para la LBH-1790A.)
  • Page 11 Con función de hilo Sin función de hilo remanente más corto remanente más corto (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. Problemas y medidas correctivas Problemas Causas Medidas correctivas Página 1. La longitud restante 1.
  • Page 12 Manuale d'Istruzioni e Precauzioni per la Sicurezza per la LBH-1790A senza eccezioni. 2) I contenuti inclusi in questo Manuale d'Istruzioni coprono soltanto le descrizioni della LBH-1790AB di nuova realizzazione a filo rimanente corto le quali differiscono da quelle della LBH-1790A. (Le voci che non sono contenute in questo Manuale d'Istruzioni sono descritte nel Manuale d'Istruzioni per la LBH-1790A.)
  • Page 13 Con la funzione di Senza la funzione di filo rimanente corto filo rimanente corto (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. Inconvenienti e rimedi Inconvenienti Causes Rimedi Pagina 1. La lunghezza rima- 1. La tensione del filo dell'ago è troppo alta ○...
  • Page 14 I. 使用时的注意事项 1) 使用之前,请一定阅读本使用说明以及 LBH-1790A 使用说明书、是安全注意事项。 2) 本书中记述的内容仅为变更为 LBH-1790AB 短残线规格的部分的内容。 (关于没有记述的项目,请参 阅 LBH-1790A 使用说明书) 3) 使用 LBH-1790AB 时,请一定使用最新的程序,并用存储器开关选择「有短残线功能」 。 (选择了没 有对应的程序或者「没有短残线功能」并进行动作的话,布切刀在正常的位置不会动作。 ) II. 规格 LBH-1790AB 平缝电子锁扣眼缝纫机(短残线)的主要规格 派生级机种 主要用途 衬衣、衬衫、工作服、女装等棉布钮扣眼 钮扣扣眼尺寸 标准 : 最大 4mm 使用切刀尺寸 6.4 ~ 22.2mm(1/4' ~ 7/8'※)...
  • Page 15 0 ~ 200 缝制结束, 越降低切线时的上线张力, 底线残线长度就会变得越短, 但是过度降低张力的话, 就会发生缝迹绽线的故障,请注意。 (2)等级 2 项目 设定范围 编辑单位 初期值 ー ー K025 选择短残线 有短残线功能 选择有无短残线功能。 有短残线功能 无短残线功能 (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. 故障的现象与原因·处理对策 现 象 原 因 处 理 对 策 页 1. 底线残线长度过长 1. 缝制结束,切线张力过强。 ○ 缝制结束,减弱切线张力。 2. 底线张力过弱。 ○ 加强底线张力。 3. 切线位置不正确。 ○ 修正缝制结束位置。 - 4. 底线辅助板的位置不好。...
  • Page 16 1790AB’nin özelliklerini kapsamaktadır ve LBH-1790A’nın özelliklerinden farklıdır. (Bu Kullanım Kıla- vuzunda yer verilmeyen öğeler LBH-1790A’nın Kullanım Kılavuzu’nda açıklanmıştır.) 3) LBH-1790AB’yi kullanmak için, bellek anahtarı ile "Daha kısa iplik bırakma fonksiyonu ile" seçeneğini seçtiğinizden emin olun. (Dikiş makinesi bu fonksiyonu desteklemeyen program kullanılarak çalıştırılır- sa ya da "Daha kısa iplik bırakma fonksiyonu olmadan"...
  • Page 17 Daha kısa iplik Daha kısa iplik bırakma bırakma fonksiyonu ile fonksiyonu olmadan (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. Sorunlar ve düzeltici önlemler Sorunlar Sebepleri Düzeltici önlemler Sayfa 1. Kalan bobin ipliği 1.
  • Page 18 2) Содержание, включенное в это Руководство по эксплуатации, покрывает только особенности заново разработанной мо- делей LBH-1790AB с более коротким остатком нити, которые отличаются от моделей серии LBH-1790A. (Пункты, кото- рые не содержатся в этом Руководстве по эксплуатации, описываются в Руководстве по эксплуатации для LBH-1790A).
  • Page 19 С или без функции короткого остатка нити, выбирается с короткого использованием этого переключателя памяти. остатка нити С функцией короткого Без функции короткого остатка нити (LBH-1790AB) остатка нити (LBH-1790A) 4. Неполадки и меры по их устранению Неполадки Причины Меры по устранению неполадок...
  • Page 20 LBH-1790A.) 3) Para usar a LBH-1790AB, certifique-se de selecionar "Com função de linha restante mais curta" com o interruptor de memória. (Se a máquina de costura for operada com um programa que não suporte a função ou se for selecionado "Sem a função de linha restante mais curta", faca de corte de tecido não...
  • Page 21 é selecionado com o interruptor de memória. de linha restante mais curta Com a função de linha Sem a função de linha restante mais curta restante mais curta (LBH-1790AB) (LBH-1790A) 4. Problemas e medidas corretivas Problemas Causas Medidas corretivas Página 1. O comprimento 1.
  • Page 22 – 21 –...
  • Page 23 パーツリスト /PARTS LIST (No.1674-00) 残短装置 B O B B I N T H R E A D T R I M M E R C O M P O N E N T S A C C E S S O R I E P A R T S C O M P O N E N T S P R E S S E R...
  • Page 24 * La descripción proporcionada en este Manual de Instrucciones y Lista de Piezas está sujeta a cambios sin previo aviso para mejora del producto. Copyright © 2014 JUKI CORPORATION Per ulteriore informazione, si prega di non esitare a mettersi in contatto con nostri distributori o agenti vo- •...