Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LBH-1790S
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LBH-1790S

  • Page 1 LBH-1790S MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ..........1 II. CARACTERISTIQUES ................1 1. Caracteristiques ........................2 2. Liste des formes de couture standard .................3 3. Configuration .........................4 III. INSTALLATION ..................5 IV. PREPARATION POUR L’UTILISATION ..........15 1. Lubrification .........................15 2. Pose de l'aiguille ........................16 3.
  • Page 3 24. Comment ajuster la résistance variable de la pédale .............61 25. Comment régler le contraste ....................62 26. Comment régler le verrouillage des touches ..............62 27. Communication ........................63 28. Fonction d’aide à la production ..................66 VI. ENTRETIEN ..................... 72 1. Reglage de la relation entre l'aiguille et le crochet............72 2.
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    II. CARACTERISTIQUES Caractéristiques techniques principales de la machine à boutonnières à point noué, commandée par ordi- nateur LBH-1790S. Sous-classe Confection de boutonnières sur des vêtements tels que Applications chemises d’homme, chemisiers, vêtements de travail,...
  • Page 5: Caracteristiques

    1. Caracteristiques Vitesse de couture Vitesse standard : 3.600 sti/min (Maxi : 4.200 sti/min) (Maxi : 3.300 sti/min avec un crochet sec) Aiguille DP×5 n° 11J à n° 14J Crochet Crochet entièrement rotatif du type DP Méthode de commande d’oscillation Entraînement par moteur pas à...
  • Page 6: Liste Des Formes De Couture Standard

    2. Liste des formes de couture standard (3) Type carré (5) Type de bride (6) Type de bride (7) Type carré à (1) Type carré (2) Type arrondi (4) Type radial radial droite radiale radiale oeillet AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE...
  • Page 7: Configuration

    3. Configuration ❻ ❷ ❸ ❶ ❹ ❺ ❼ La machine à coudre LBH-1790S se compose des pièces suivantes. ❶ Interrupteur d'alimentation ❷ Tête de la machine (LBH-1790S) ❸ Panneau de commande ❹ Boîte de commande (MC-603) ❺ Pédale de relevage du presseur et de mise en marche ❻...
  • Page 8: Installation

    III. INSTALLATION AVERTISSEMENT : En vue de prévenir des accidents éventuels provoqués par la chute de la machine à coudre, l’opération de déplacement de la machine doit être effectuée au moins par deux personnes. (1) Préparatifs pour l’assemblage de la boîte de commande 1) Fixer les rondelles dentelées ❷...
  • Page 9: Montage De La Table

    (2) Montage de la table 1) Fixer la boîte de commande  , l’interrupteur d’alimentation  et le capteur de pédale  sur la table  . 2) Fixer l’interrupteur d’alimentation  avec une agrafe. 3) Faire passer les quatre vis de fixation du socle du bâti  à travers le socle du bâti  . 4) Placer les coussinets élastiques  sur les orifices  (4 pièces) de fixation du socle du bâti et fixer le socle du bâti  .
  • Page 10: Raccordement Du Cordon De La Source D'alimentation

    (3) Raccordement du cordon de la source d'alimentation • Caractéristiques de tension Les spécifications de la tension sont indiquées sur l’étiquette indicatrice de l’alimentation fixée sur le câble d’alimentation et sur la plaque signalétique collée sur le boîtier d’alimentation. Raccorder un câble correspondant aux spécifications. Étiquette indicatrice de l’alimentation Plaque signalétique (Par exemple : dans le cas 220 V) Ne jamais utiliser une tension et une phase incorrectes.
  • Page 11: Installation Du Corps De La Machine À Coudre

    (4) Installation du corps de la machine à coudre AVERTISSEMENT : En vue de prévenir des accidents éventuels provoqués par la chute de la machine à coudre, l’opération de déplacement de la machine doit être effectuée au moins par deux personnes. 1) Placer les plaques de charnière ❶...
  • Page 12: Installation De La Plaque-Écran D'huile

    (6) Connexion du détecteur d’inclinaison de la tête de machine Connecter le détecteur d’inclinaison de la tête de machine ❶ avec le connecteur ❷ situé sur le côté tête de machine. ❷ ❶ (7) Installation de la plaque-écran d’huile Installer la plaque-écran d’huile ❶ sur le socle du plateau ❸ avec la vis de fixation ❷...
  • Page 13: Raccordement Des Cordons

    (9) Raccordement des cordons ❷ Tête de la machine à coudre Cordon de mise à la terre CN15 CN17 ❹ ❶ CN32 CN40 CN49 1) Desserrer les quatre vis de fixation ❷ du cou- vercle de la boîte de commande ❶ . Déposer le couvercle de la boîte de commande ❶ . 2) Connecter le cordon au connecteur sur la Panneau de commande carte de circuit imprimé...
  • Page 14: Fixation Des Cordons

    (10) Fixation des cordons 1) Basculer la tête de la machine et s’assurer que les cordons ne sont pas trop tendus. Avant de basculer la tête de la machine en arrière, s'assurer que la tige ❶ de support de la tête est en place sur la table.
  • Page 15: Installation Du Protège-Yeux

    (11) Installation du protège-yeux AVERTISSEMENT : Poser impérativement ce couvercle pour se protéger les yeux en cas de cassure de l'aiguille. Toujours installer le protège-yeux ❶ avant d'utiliser la machine. Positionnement longitudinal Positionnement horizontal ❶ ❶ Opérateur Opérateur (12) Fixation de l’interrupteur de pause La figure A indique l’état de l’interrupteur de pause à...
  • Page 16: Tige Du Guide-Fil

    (13) Tige du guide-fil Insérer solidement la goupille du guide du fil dans le trou d’insertion de sorte que deux trous latéraux Tige du guide-fil dans la goupille du guide de fil se trouvent face à l’avant de la pédale de commande de tension N° 1 (A).
  • Page 17: Installation De La Table Auxiliaire

    (15) Installation de la table auxiliaire 1) Fixer provisoirement deux plaques de mon- tage pour table auxiliaire ❶ sur la table au- xiliaire ❷ avec quatre boulons ❸ . 2) Fixer provisoirement la table auxiliaire ❷ sur le plateau de la machine à coudre avec ❷...
  • Page 18: Preparation Pour L'utilisation

    Côté avant avant 1) Remplissage du réservoir d’huile de lubrification ○ Remplir le réservoir d’huile de lubrification avec de la JUKI New Defrix Oil N° 1 jusqu’au niveau indi- qué par “MAX” ❶ . (Attention) Lors du remplissage d’huile du réservoir d’huile par l’orifice de lubrification, prendre soin de ne pas laisser la poussière pénétrer dans le réservoir.
  • Page 19: Pose De L'aiguille

    3) Comment vérifier la quantité d’huile du crochet 1. En préparation à la vérification de la quantité d’huile du crochet, découper une feuille de papier pour obtenir une taille de papier d’envi- ron 40 mm x 100 mm. 2. Après le réglage de la quantité d’huile, lancer la machine à...
  • Page 20: Enfilage Du Fil D'aiguille

    3. Enfilage du fil d'aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes. ❶...
  • Page 21: Réglage De La Tension Du Fil De Canette

    5. Réglage de la tension du fil de canette ❷ ❶ Régler la tension du fil de canette de la manière suivante en tirant le fil avec la fente de fil ❶ de la boîte à canette tournée vers le haut. La boîte à canette doit descendre lentement lorsqu’on la laisse Point perlé 0,05 à 0,15N pendre au bout du fil en secouant légèrement celui-ci verticalement. La boîte à canette doit à peine descendre lorsqu’on la laisse pendre Point roulé...
  • Page 22: Pose Du Couteau

    7. Pose du couteau AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes. Pour remplacer le couteau par un nouveau, procé- ❷...
  • Page 23: Utilisation De La Machine

    V. UTILISATION DE LA MACHINE 1. Explication des touches du panneau de commande ❻ ❼ ❶ ❽ ❾ ❷ ❸ ❹ ❺ – 20 –...
  • Page 24 FONCTION FONCTION ❶ Afficheur LCD Affiche diverses données telles Touche OVERED- Cette touche sélectionne l’affichage que numéro de configuration, GING WIDTH de la largeur de surjet. forme, etc. Chaque fois que cette touche est enfoncée, S005 et S006 s’affichent en alternance. ❷ Touche READY Appuyer sur cette touche pour Touche PITCH Cette touche sélectionne le pas de commencer la couture.
  • Page 25: Operations De Base De La Machine

    2. Operations de base de la machine 1) Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche. Lors de la première mise sous tension de la ma- chine à coudre après l’achat, l’écran de sélection de langue A s’affiche. Sélectionner la langue à afficher, puis appuyer sur la touche de retour ❾ Si l'on termine la sélection de langue en appuyant sur la touche de retour ❾...
  • Page 26: Comment Utiliser La Pedale

    3. Comment utiliser la pedale Pour cette machine à coudre, la méthode de fonctionnement de la pédale à utiliser peut être sélectionnée parmi quatre méthodes différentes comme décrit à la page suivante. Sélectionner un mode qui permette de travailler efficacement avant d’utiliser la machine. (1) Procédure de sélection du mode de fonctionnement de la pédale 1) Afficher le paramètre de sélection du mode de fonctionnement de la pédale.
  • Page 27: Positionnement De L'article À Coudre

    (2) Explication du mouvement de la pédale 1-pédale 1-pédale 1-pédale Mode 2 pédales (sans position inter- (avec position intermé- (En appuyant sur la partie médiaire) diaire) arrière de la pédale) Position initiale Position initiale Position initiale Position initiale Presseur : Position Presseur : Position Presseur : Position maxi- Presseur : Position inter-...
  • Page 28: Selection Du Type De Presseur

    4. Selection du type de presseur (1) Procédure de sélection du type de presseur ❼ 1) Afficher le paramètre de sélection du type de presseur. ❹ Une pression sur la touche MODE affiche l’écran de modification A de l’interrupteur logiciel (niveau 1). 2) Sélectionner le type de presseur. ❼...
  • Page 29: Execution De La Selection De Configuration

    5. Execution de la selection de configuration (1) Sélection depuis l’écran de sélection de configuration 1) Passer en mode de saisie. ❼ En mode de saisie alors que la diode-témoin Prêt-à-régler  s’éteint, la sélection de la confi- guration est activée. Si le mode actuel est le mode de couture, ap- ❷...
  • Page 30: Reglage De La Tension Du Fil D'aiguille

    6. Reglage de la tension du fil d’aiguille Il est également possible de régler la tension du fil d’aiguille en effectuant une couture d’essai car les don- nées de tension du fil d’aiguille peuvent également être spécifiées en mode de couture. 1) Afficher les données de réglage de la tension du fil à la partie des lèvres. Lorsque la touche THREAD TENSION  1), 2) enfoncée, l’écran de modification A des données de couture s’affiche. 2) Régler la tension du fil à la partie des lèvres.
  • Page 31: Recommencement De La Couture

    7. Recommencement de la couture Lorsqu’on appuie sur la touche d’arrêt A pendant la couture, la machine interrompt la couture et s’arrête. L’écran d’erreur B s’affiche alors pour signaler que l’on a appuyé sur la touche d’arrêt. Pour reprendre la couture à partir d’un point donné...
  • Page 32: Bobinage De La Canette

    8. Bobinage de la canette (1) Bobinage de la canette 1) Mettre la canette en place. Placer correctement la canette sur l’axe du bobi- neur. Tirer le fil de la bobine et le faire passer à travers les guides dans l’ordre numérique indiqué sur la figure, puis enrouler l’extrémité du fil de plusieurs tours sur la canette. Ensuite, appuyer sur le levier de bobinage de canette ①...
  • Page 33: Si Le Bobineur De Canette Est Démarré Indépendamment

    Si le bobineur de canette est ❶ ❼ Œillet du releveur de fil démarré indépendamment (démarrer uniquement le bobineur de canette sans effectuer la couture), retirer le fil d’aiguille de ❼ à  , comme indiqué sur la figure ci-dessous afin d’éviter ❻...
  • Page 34: Utilisation Du Compteur

    9. Utilisation du compteur Le taux de progression et le taux de fonctionnement de cette machine à coudre peuvent être affichés en réglant le compteur du nombre de pièces et le paramètre de production. Se reporter à "V-28. Fonction d’aide à la production" p.66 pour savoir comment utiliser le taux de progression et le taux de fonctionnement. [Compteur de production] (1) Comment régler le compteur du nombre de pièces 1) Accéder à...
  • Page 35: Changer La Valeur De Réglage Pour Le Compteur De Fil De Canette

    (2) Fin du comptage L’écran de fin du comptage a été réglé par défaut sur "désactivé" à la sortie d’usine. Pour pouvoir utiliser l’écran de fin de comptage pour le compteur de couture, régler l’interrupteur logiciel U077 sur "Activer l’affichage". "V-21. Methode de changement des donnees de l’interrupteur logiciel" p.55.) (Se reporter à [Compteur de fil de canette] (1) Comment régler le compteur du nombre de pièces 1) Sélection du type de compteur ❼...
  • Page 36: ② Compteur Degressif De Pièces

    (2) Type de compteur de fil de canette ① Compteur PROGRESSIF de pièces La valeur actuelle affichée sur le compteur de fil de canette augmente d’une valeur chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle est égale à la valeur définie, l’écran de comptage terminé s’affiche. ② Compteur DEGRESSIF de pièces La valeur actuelle affichée sur le compteur de fil de canette diminue d’une valeur chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle est 0 (zéro), l’écran de fin de comptage s’affiche. ③ Compteur non utilisé (3) Comment réinitialiser le compteur après la fin du comptage Lorsque la condition de comptage est atteinte pendant la couture, tout l’écran de comptage ❸...
  • Page 37: Utilisation D'une Configuration Par Defaut

    10. Utilisation d’une configuration par defaut Les valeurs par défaut de cette machine permettent d’obtenir une couture optimale pour certaines formes de couture (31 formes). → Voir "XI. TABLEAU DES VALEURS PAR DEFAUT POUR CHAQUE FORME" p.89. Pour créer de nouvelles données de couture, il est pratique de copier une configuration par défaut. 1) Passer en mode de saisie. En mode de saisie alors que la diode-témoin Prêt-à-régler  s’éteint, le changement de confi- guration est activé.
  • Page 38: Changement Des Donnees De Couture

    11. Changement des donnees de couture (1) Données de couture par défaut préprogrammées en usine Les configurations 1 à 10 ont été préprogrammées en usine. Les valeurs par défaut du type carré, pour lesquelles seule la longueur de coupe du tissu diffère, ont été spécifiées dans les données de couture. → Voir "XI. TABLEAU DES VALEURS PAR DEFAUT POUR CHAQUE FORME" p.89. N° de configuration Longueur de coupe du tissu 6,4 mm (1/4”) 9,5 mm (3/8”) 11,1 mm (7/16”)
  • Page 39 5) Modification du nom des données de la configuration. ❽ ❻ ❼ Sélectionner « S500 Nom des données de la configuration » et appuyer sur la touche EDIT ❽ pour activer la modification du nom des données de la configuration. Une pression sur la touche ITEM SELECT ❻ déplacera le point à modifier dans l’ordre. Le carac- tère placé entre “+” et “-” correspond à la position de modification sous la sélection. Appuyer sur la touche DATA CHANGE ❼ alors que le caractère est sélectionné, le carac- ❸...
  • Page 40: Methode D'autorisation/Interdiction De Modification Des Donnees De Couture

    12. Methode d’autorisation/interdiction de modification des donnees de couture Cette machine a été programmée en usine pour que les éléments des données de couture rarement utili- sés ne puissent pas être modifiés. Si l’on désire paramétrer les données plus finement en fonction des articles à coudre, autoriser la modifi- cation des éléments des données de couture avant d’utiliser la machine. Pour l'autorisation/interdiction de la modification des données de couture, lorsque la modification est interdite pour S052 tension à...
  • Page 41: Liste Des Donnees De Couture

    13. Liste des donnees de couture ☆ Les données de couture peuvent être saisies dans 99 configurations (configuration 1 à 99) et peuvent être utilisées pour chaque configuration. Cette machine a été programmée en usine pour que les don- nées pour lesquelles il est nécessaire de spécifier une “autorisation/interdiction de modification” ne puissent pas être sélectionnées. Pour pouvoir les utiliser, il est nécessaire de les placer à l’état “Modifica- tion autorisée”. → Voir "V-12. Methode d’autorisation/interdiction de modification des donnees de couture" p.37. Paramètre Plage de réglage Unité de modification Remarques S001 Forme de couture 1 à 31 – Sélectionner la forme de configuration souhaitée parmi les 31 formes de couture mémorisées dans la machine à...
  • Page 42 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Remarques S010 Correction de largeur de bride, côté droit -1,00 à 1,00 0,05 mm – Ce paramètre permet de corriger la forme extérieure du côté droit de la bride en termes de surjet. La première et la seconde brides sont toutes deux corrigées.
  • Page 43 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Remarques S021 Pas de couture sur la partie des brides 0,200 à 2,500 0,025 mm – Ce paramètre permet de spécifier le pas de couture des parties des brides. Haut de bride Haut de bride Haut de bride Bas de bride de carrée arrondie demi-lune forme droite Bas de bride...
  • Page 44 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Remarques S039 Correction longitudinale de la pénétration 0,0 à 2,5 0,1 mm *2, *3 d'aiguille au bâtissage Ce paramètre permet de spécifier la distance de dé- placement de la position d’entrée de l’aiguille vers l’avant ou l’arrière lorsqu’un bâtissage est effectué sur plus de deux cycles. Correction transversale de la pénétration S040 0,0 à...
  • Page 45 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Remarques S059 Réglage de la synchronisation ACT au -5 à 5 1 point début de la première bride Ce paramètre permet de spécifier la phase du début du signal de sortie de tension de fil d'aiguille à la partie de la première bride. S060 Réglage de la synchronisation ACT au -5 à 5 1 point début du surjet du côté...
  • Page 46 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Remarques S081 Mouvement du couteau – – – Ce paramètre permet de sélectionner le mode "Avec/sans mouve- ment" du couteau fendeur normal. : Normal knife : Normal knife motion OFF motion ON S083 Mouvement du couteau au premier cycle de piquage double – – *2, *3 Ce paramètre permet de sélectionner le mode "Avec/sans mouvement" du couteau fendeur au premier cycle lors d'un piquage double.
  • Page 47: Copie D'une Configuration De Couture

    14. Copie d’une configuration de couture Il est possible de copier un numéro de configuration déjà mémorisé sur un numéro de configuration libre. La copie par écrasement de la configuration est interdite. Pour écraser une configuration, l’effacer avant la copie. 1) Passer en mode de saisie. En mode de saisie alors que la diode-témoin Prêt-à-régler  s’éteint, la copie est activée. Si N° de configuration N° de configuration (B) de de la source de copie la destination de copie la machine est en mode de couture, appuyer...
  • Page 48: Comment Modifier/Vérifier Les Données Autres Que Les Données De Couture

    15. Comment modifier/vérifier les données autres que les données de couture Pour afficher l’écran permettant de modifier ou vérifier les différentes données, il est nécessaire de sélec- tionner le menu sur l’écran de mode. ❻ ❼ 1) Passer en mode de saisie. Il est possible d’afficher l’écran de mode à partir du mode de saisie lorsque la diode-témoin prête- à-régler  s’éteint. Si la machine est en mode de couture, appuyer sur la touche READY ❷...
  • Page 49 3) Sélection du menu. Les éléments enregistrables sur la touche s’affichent. Appuyer sur la touche de sélection des éléments ❻ pour sélectionner le menu cible. Il est possible d’afficher les écrans suivants en appuyant sur la touche EDIT ❽ pendant la sélection du menu. Interrupteur logiciel 1 → Se reporter à "V-21. Methode de changement des donnees de l’interrupteur logiciel" p.55 pour en savoir plus.
  • Page 50: Utilisation De La Touche De Memorisation De Parametre

    16. Utilisation de la touche de memorisation de parametre Mémoriser les paramètres fréquemment utilisés à l’aide de la touche de mémorisation de paramètre avant de les utiliser. Les paramètres mémorisés peuvent être sélectionnés par simple pression sur la touche de mémorisation de paramètre en mode de saisie.
  • Page 51: Execution D'une Couture Continue

    17. Execution d’une couture continue Cette machine permet d’effectuer une couture continue au cours de laquelle plusieurs configurations de couture peuvent être exécutées d’un trait sans relevage du presseur. Il est possible de coudre automati- quement jusqu’à 6 formes par cycle. La mémorisation de 20 données est en outre possible. Copier et utiliser les données selon les besoins. →...
  • Page 52 (2) Méthode de modification des données de couture continue 1) Passer en mode de saisie. ❽ ❻ ❼ ❾ En mode de saisie alors que la diode-témoin Prêt-à-régler  s’éteint, la saisie des données de couture continue est activée. Si la machine est en mode de couture, appuyer sur la touche READY ❷...
  • Page 53: Annulation De L'insertion Des Données De Configuration

    4) Modifier les données du point de modification sélectionné. Appuyer sur la touche DATA CHANGE ❼ . Les données du point de modification peuvent être mo- difiées. Lorsque le point de modification se trouve sur le numéro de configuration : Le numéro de configuration ayant été mémorisé est affiché et peut être sélectionné. Lorsque le point de modification se trouve sur la valeur d’avance sans couture : Il est également possible de modifier la valeur numérique dans une plage de ±120 mm.
  • Page 54: Execution D'une Couture Par Cycle

    18. Execution d’une couture par cycle Cette machine permet d’exécuter la couture de plusieurs configurations de couture au cours d’un cycle dans l’ordre des données. Jusqu’à 30 configurations différentes peuvent être saisies. Utiliser cette fonc- tion pour coudre plus de deux boutonnières différentes sur les articles à coudre. La mémorisation de 20 cycles de couture est en outre possible. Copier et utiliser les données selon les besoins. → Voir "V-14. Copie d’une configuration de couture" p.44. (1) Sélection des données de cycle ❻ 1) Passer en mode de saisie.
  • Page 55 (2) Méthode de modification des données de couture par cycle 1) Passer en mode de saisie. En mode de saisie alors que la diode-témoin ❽ ❻ ❼ ❾ Prêt-à-régler  s’éteint, la saisie des données du cycle est activée. Si la machine est en mode de couture, appuyer sur la touche READY ❷...
  • Page 56: Comment Modifier Le Nom Des Données De Couture Par Cycle/Continue

    4) Modifier les données du point de modification sélectionné. Appuyer sur la touche DATA CHANGE ❼ . Les données du point de modification peuvent être mo- difiées. Le numéro de configuration ayant été mémorisé est affiché et peut être sélectionné. Appuyer sur la touche RESET ❸ . Les données de configuration du point de modification peuvent être effacées. Lorsque la touche RESET ❸ est enfoncée pendant une seconde, toutes les données de configu- ration enregistrée peuvent être effacées. Pour modifier les données, répéter les opérations des étapes 3) et 4). 5) Annulation de l’insertion des données de configuration Lorsque la touche RESET ❸...
  • Page 57: Explication Des Mouvements Multiples Du Couteau

    20. Explication des mouvements multiples du couteau Cette machine peut actionner le couteau plusieurs fois automatiquement lorsque la taille des boutonnières est supérieure à celle du couteau. On spécifie la taille du couteau utilisé sur le panneau de commande. Pa- ramétrer et utiliser cette fonction pour exécuter diverses formes de couture sans remplacer le couteau. (1) Paramétrage de la fonction de mouvements multiples du couteau 1) Passer en mode de saisie.
  • Page 58: Methode De Changement Des Donnees De L'interrupteur Logiciel

    21. Methode de changement des donnees de l’interrupteur logiciel 1) Passer en mode de saisie. En mode de saisie alors que la diode-témoin ❻ ❼ Prêt-à-régler  s’éteint, la modification des données de l’interrupteur logiciel est activée. Si la machine est en mode de couture, appuyer sur la touche READY ❷...
  • Page 59: Liste Des Donnes De L'interrupteur Logiciel

    22. Liste des donnes de l’interrupteur logiciel (1) Niveau 1 ☆ Les données de l’interrupteur logiciel (niveau 1) sont des données de mouvement communes de la machine et des données utilisées en commun pour toutes les configurations. Paramètre Plage de réglage Unité de modification Valeur par défaut U001 Position maximum du relève-presseur 0 à...
  • Page 60 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Valeur par défaut Taille du couteau fendeur U018 3,0 à 32,0 0,1 mm 32,0 mm Permet de saisir la taille du couteau utilisé. Désactivation/activation de la fonction de mouvements U019 – – multiples du couteau fendeur Désactivée Activée U020...
  • Page 61 (2) Niveau 2 ☆ Appuyer sur la touche MODE pendant trois secondes pour passer en mode de modification. Paramètre Plage de réglage Unité de modification Valeur par défaut Sélection de pédale K001 – – Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la pédale. → Voir "V-3. Comment utiliser la pedale" p.23 2pédales 1 pédale 1 pédale 1-pédale (sans position...
  • Page 62 Paramètre Plage de réglage Unité de modification Valeur par défaut Désactivation/activation de la fonction de sélection de K018 – – configuration en mode de couture Désactivée Activée Autorisation/interdiction de la coupe du fil lors d'une K019 – – couture continue Autorisé Interdit Distance de libération du coupe-fil de canette K021 0 à...
  • Page 63: Comment Changer La Vitesse De Couture Pendant Que La Machine À Coudre Procède À La Couture

    23. Comment changer la vitesse de couture pendant que la machine à coudre procède à la couture Il est possible de changer la vitesse de couture en mode de couture. 1) Mettre la machine à coudre en mode de couture. ❻...
  • Page 64: Comment Ajuster La Résistance Variable De La Pédale

    24. Comment ajuster la résistance variable de la pédale La résistance variable de la pédale peut être ajustée en enfonçant la pédale ou en saisissant une valeur de résistance variable pour la pédale sur le panneau de commande. ❽ ❻ ❼...
  • Page 65: Comment Régler Le Contraste

    25. Comment régler le contraste Le contraste de l’affichage sur le panneau peut être réglé selon cinq niveaux. ❽ ❼ 1) Accéder à l’écran de réglage du contraste. Sélectionner le réglage du contraste dans le menu sur l’écran de mode et appuyer sur la touche EDIT ❽ . Ensuite, l’écran A de réglage du contraste s’affiche.
  • Page 66: Communication

    VD00 ××× .VDT est couramment utilisé sur les machines à vecteur coudre JUKI. * Se reporter au manuel du technicien pour savoir comment régler les données au format vecteur. 3) Sélection du sens de la communication. Appuyer sur la touche de sélection des éléments ❻...
  • Page 67 4) Sélectionner le numéro. ❻ ❼ Appuyer sur la touche de sélection des éléments ❻ pour sélectionner le numéro du fichier B à lire. Appuyer sur la touche de modification des don- nées ❼ pour sélectionner le numéro du fichier C à écrire. Appuyer sur la touche prête-à-régler ❷ pour écrire les données sur le numéro de fichier C.
  • Page 68 Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 69: Fonction D'aide À La Production

    28. Fonction d’aide à la production Cette fonction affiche le nombre de pièces produites dans la journée, calcule le taux de progression de la tâche de couture d’après ce nombre de pièces et affiche le résultat. De plus, cette fonction calcule le taux de fonctionnement de la machine à coudre d’après les heures de fonctionnement de la machine à coudre et affiche le résultat. 1) Comment afficher l’écran des informa- tions de production En mode de saisie avec la diode-témoin READY  éteinte, appuyer sur la touche INFORMATION pour afficher l’écran du compteur de production A.
  • Page 70: Réglage De La Date Et De L'heure

    (1) Réglage de la date et de l’heure 1) Accéder à l’écran de réglage de la ❽ ❻ ❼ date et de l’heure Sélectionner le réglage de la date et de l’heure sur l’écran de réglage des paramètres de production. À cet état, appuyer sur la touche EDIT ❽...
  • Page 71: Réglage De L'heure De Début Des Heures De Travail

    (2) Réglage des heures de travail Régler les heures de travail nécessaires pour calculer le taux de progression et le taux de fonctionnement pour la fonction d’aide à la production. 1) Accéder à l’écran de réglage des ❽ ❻ ❼ heures de travail Avec le réglage des heures de travail sélectionné...
  • Page 72: Réglage Du Nombre De Coupes Du Fil Pour Coudre Une Pièce De Produit

    (3) Réglage du nombre de coupes du fil pour coudre une pièce de produit Régler le nombre de coupes de fil à effectuer jusqu’à ce que le compteur de production termine le comp- tage. 1) Accéder à l’écran de réglage de l’unité ❽ ❼ de fin de comptage Avec l’unité de fin de comptage sélectionnée sur l’écran de réglage des paramètres de production, appuyer sur la touche EDIT ❽ L’écran de réglage A de l’unité de fin de comp- tage s’affiche.
  • Page 73: Réglage Du Temps De Pause

    (4) Réglage du temps de pause Régler le temps de pause exclu du calcul du taux de progression pour la fonction d’aide à la production. Il est possible de régler jusqu’à trois temps de pause. 1) Accéder à l’écran de réglage du temps ❻...
  • Page 74: Réglage Du Type D'affichage Du Nombre Cible De Pièces

    (5) Réglage du type d’affichage du nombre cible de pièces Régler le type d’affichage du nombre cible de pièces à utiliser pour la fonction d’aide à la production. 1) Ouverture de l’écran pour le réglage ❽ ❼ du type d’affichage du nombre cible de pièces Sélectionner le type d’affichage du nombre cible de pièces sur l’écran de réglage du paramètre de production.
  • Page 75: Entretien

    VI. ENTRETIEN 1. Reglage de la relation entre l'aiguille et le crochet AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes. Régler la relation entre l'aiguille et le crochet lorsque ❶...
  • Page 76: Reglage Du Coupe-Fil D'aiguille

    2. Reglage du coupe-fil d'aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes. (1) Réglage de la force de serrage du fil par le coupe-fil d'aiguille Si la force de serrage du fil par le coupe-fil d'aiguille...
  • Page 77: Reglage De La Pression De La Barre De Presseur

    3. Reglage de la pression de la barre de presseur AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes. La pression de la barre de presseur doit être réglée sur une base configuration par configuration.
  • Page 78: Tension Du Fil

    5. Tension du fil (1) Ressort de relevage du fil (point perlé) 1) La longueur de fil relevée par le ressort de re- ❶ levage du fil ❶ est de 8 à 10 mm et la pression ❸ appropriée au départ est d'environ 0,06 à 0,1N {6 à 10 g}. 2) Pour changer la course du ressort de relevage du fil, desserrer la vis ❷...
  • Page 79: Remplacement D'un Fusible

    6. Remplacement d'un fusible AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer une électrocution, mettre la machine hors tension et attendre environ cinq minutes avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande. 2. Veiller à mettre la machine hors tension et patienter 5 minutes ou plus avant d’ouvrir le couvercle de la boîte de commande.
  • Page 80: Mise Au Rebut Des Piles

    7. Mise au rebut des piles Le panneau de commande est équipé d’une pile intégrée qui permet à l’horloge de fonctionner même lorsque la machine est hors tension. Mettez la pile au rebut en respectant les lois et réglementations locales. [Comment retirer la pile] Enlever le panneau de commande ❶...
  • Page 81: Pieces Interchangeables

    VII. PIECES INTERCHANGEABLES 1. Couteau fendeur A Taille de couteau (pouce) B Taille de couteau (mm) C Marque D N° de pièce B2702047F00 B2702047K00A 7/16 11,1 B2702047I00 12,7 B2702047L00A 9/16 14,3 B2702047V00 15,9 B2702047M00A 11/16 17,5 B2702047A00 19,1 B2702047N00 22,2 B2702047P00 25,4 B2702047Q00A...
  • Page 82: Liste Des Codes D'erreur

    VIII. LISTE DES CODES D’ERREUR Annulation de l’état Où annuler Code d’erreur Description d’erreur l’état d’erreur E001 Contact d’initialisation de l’EEP-ROM ou de la carte MAIN Mettre la machine CONTROL hors tension. S'il n'y a pas de données dans l'EEP-ROM ou si les données sont corrompues, l'initialisation des données est automatiquement signalée.
  • Page 83 Annulation de l’état Où annuler l’état Code d’erreur Description d’erreur d’erreur Erreur de position supérieure de la barre à aiguille E030 Redémarrage Ecran standard Se produit lorsque l’aiguille ne s’arrête pas en position HAUTE possible après même si elle a été amenée en position HAUTE au démarrage réinitialisation.
  • Page 84 Code d’er- Annulation de Description Où annuler l’état d’erreur reur l’état d’erreur Erreur de capteur de couteau fendeur E304 Mettre la Lorsque le capteur n'est pas désactivé machine hors alors que le couteau est abaissé. tension. E402 Erreur d’interdiction de suppression Redémarrage Ecran précédent des données de couture individuelle...
  • Page 85 Code d’er- Annulation de Description Où annuler l’état d’erreur reur l’état d’erreur E493 Dépassement de taille de presseur pour l’exécution Recommen- (Pendant la couture individuelle/ des points d’attache à la fin de la couture cer la saisie couture par cycles) Se produit lorsque les données de couture pour après avoir Écran de modification des don-...
  • Page 86 Code d’er- Annulation de l’état Où annuler Description reur d’erreur l’état d’erreur Défaillance ou déphasage du codeur de moteur d’arbre prin- E730 Mettre la machine cipal hors tension. Se produit lorsque le codeur du moteur de la machine est anor- mal.
  • Page 87 Code d’er- Annulation de l’état Où annuler Description reur d’erreur l’état d’erreur Erreur de repérage de l'origine du moteur de coupe-fil d'ai- E909 Mettre la machine guille hors tension. Se produit lorsque le signal du capteur d’origine n’est pas reçu lors du mouvement de repérage de l’origine.
  • Page 88: Problemes Et Remedes

    IX. PROBLEMES ET REMEDES Problèmes Causes Remèdes Page 1. Cassure du fil d'ai- 1. La tension du fil de la partie des lèvres est ○ Diminuer la tension du fil sur la partie des guille excessive. lèvres. 2. La pression ou la course du ressort de rele- ○ Diminuer la tension ou la course du res- vage du fil est excessive. sort de relevage du fil. 3. Il y a des aspérités ou une éraflure sur la ○ Polir la pointe de la lame du crochet ou – pointe de la lame du crochet. remplacer le crochet.
  • Page 89 Problèmes Causes Remèdes Page 8. Effilochage du fil 1. Le nombre de points d'arrêt de la couture est ○ Augmenter le nombre de points d’attache insuffisant. à la fin de la couture. 2. La largeur de points d'arrêt est excessive. ○ Diminuer la largeur des points d’attache à la fin de la couture. 9. La longueur de fil 1. La largeur de points d'arrêt est insuffisante. ○ Augmenter la largeur des points d’attache d'aiguille restant sur à la fin de la couture.
  • Page 90: Schema De La Table

    X. SCHEMA DE LA TABLE – 87 –...
  • Page 91 ● Schéma de la table pour la machine à coudre avec une unité à deux pédales – 88 –...
  • Page 92: Tableau Des Valeurs Par Defaut Pour Chaque Forme

    XI. TABLEAU DES VALEURS PAR DEFAUT POUR CHAQUE FORME Niveau de sélection des formes 3 (31 formes) Paramètre Unité Niveau de sélection des formes 2 (20 formes) Niveau de sélection des formes 1 (12 formes) S001 Forme de couture S002 Longueur de coupe du tissu 12,7 12,7...

Table des Matières