Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 83

Liens rapides

AV SURROUND AMPLIFIER
AVC-A11SR
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INPUT SELECTOR
EM TE
E SOR
N S A DBY
¢ ON STANDBY
HOME
PURE
THX C NEMA
DIRECT
£ OFF
MASTER VOLUME
S GNAL
UR OU D B CK CH
VOLUME LEVEL
PURE
S G AL
D G TAL
DIREC
OU PUT
D T CT
NPUT
ES DSCRT DVD
AUTO
PCM
DTS
A
B
D G TAL
UR OU D S EA ER
PRECIS ON AUD O COMPONENT / AV SURROUND AMPLIFIER
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
AVC A11SR
FOR ENGLISH READERS
PAGE
003 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
043 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
083 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 123 ~ PAGINA 162
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 163 ~ PAGINA 202
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
243 ~ SIDA
042
082
122
282

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon AVC-A11SR

  • Page 1: Betriebsanleitung

    AV SURROUND AMPLIFIER AVC-A11SR OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO MASTER VOLUME INPUT SELECTOR S GNAL UR OU D B CK CH EM TE VOLUME LEVEL PURE S G AL E SOR D G TAL...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 83: Precautions D'installation

    AVANT L’UTILISATION 2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVC-A11SR. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVC-A11SR, lire Faire attention aux points suivants avant avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y d’utiliser cet appareil:...
  • Page 84: Caractéristiques

    Outre la commutation vidéo et vidéo S composite, vitesse 32 bits doubles, fonctionnant entièrement de grande précision. le AVC-A11SR assure 3 jeux d’entrées (Y, R-Y, B-Y) 15. Possibilité d’amélioration future de format dans le domaine numérique, le son d’ambiance de 9.
  • Page 85: Connexion De Composants Audio

    Connecter le câble de sortie de platine tourne-disque aux prises composant équipé de prises d’entrée/sortie numérique PHONO du AVC-A11SR, la fiche gauche (L) à la prise gauche (L) et la COAX AL fiche d oite (R) à la prise droite (R).
  • Page 86: Connexion D'un Composant Vidéo Équipé De Prises Vidéo S

    à ce que les signaux vidéo entrés par les prises en S soient envoyés uniquement des • Les signaux d’affichage sur écran du AVC-A11SR ne sont pas sortis par les prises de sortie vidéo (MONITOR sorties des prises en S et les signaux vidéo des prises à broche sont envoyés uniquement des sorties des OUT) (composant) avec différence de couleur.
  • Page 87: Circuit De Protection

    Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de VIDEO SP AKER M EDANCE SUR OUND F ONT ENTER ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. S BA K SB / MU TI AUD O ~16Ω PRE OUT...
  • Page 88: Nomenclature Et Fonctions

    FRANCAIS Connexions NOMENCLATURE ET FONCTIONS • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Panneau avant connexion Prise SYSTEMES SYSTEME SYSTEMES pour subwoofer avec D’ENCEINTES D’ENCEINTE D’ENCEINTES • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). amplificateur intégré...
  • Page 89: Installation Du Systéme

    écran du AVC-A11SR. Emetteur de signaux Ces réglages sont nécessaires afin de terminer le système AV dans votre salle d’écoute centré autour du AVC-A11SR. de télécommande ......(97) • Utiliser les touches suivantes pour installer le système: Touche d’alimentation ....(98)
  • Page 90: Remarques

    OUT) vidéo S pendant la lecture d’un composant vidéo. Par exemple, si le moniteur de téléviseur est mettre l’unité principale sous connecté aux deux prises de sortie de moniteur vidéo S et vidéo du AVC-A11SR et que les signaux sont £ OFF tension.
  • Page 91: Sélection Des Enceintes D'ambiance Pour Les Différents Mode D'ambiance

    FRANCAIS Entrer le réglage. Entrer le réglage. ENTER / SHIFT ENTER / SHIFT Lorsque “Front” est réglé sur “Large”, l’appareil commute sur le mode subwoofer. a) Si aucune enceinte d’ambiance n’est utilisée (si “None” est réglé pour A et B): SELEC SELEC L’écran de fréquence de croisement apparaît.
  • Page 92 FRANCAIS Réglage du mode subwoofer Entrer le réglage. ENTER / SHIFT Le menu d’installation de système réapparaît. SELEC Sélectionner le mode subwoofer. UNING BAND THX surround EX/DTS ES Auto Flag Detect Mode (AFDM) TUNING ON ....Cette fonction travaille seulement avec le logiciel sur lequel un signal spécial d'identification est enregistré.
  • Page 93: Réglage Du Niveau De Volume Multi Zone

    (des) enceinte(s) de façon à ce que la distance ne soit plus égale à la valeur indiquée en surbrillance. Entrer le réglage. ENTER / SHIFT Le menu d’installation de système réapparaît. SELEC Le AVC-A11SR règle automatiquement le temps de retard d’ambiance optimal pour la salle d’écoute.
  • Page 94: Réglage Du Niveau De Canal

    FRANCAIS Réglage du niveau de canal Sélectionner “Yes”. UN NG • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. MODE • De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. •...
  • Page 95: Réglage Du Niveau De Limite De Crête Du Subwoofer

    MODE TUNING Réglage de l’assignation d’entrée numérique “Digital In Assignment” • Ce réglage affecte les prises d’entrées numériques du AVC-A11SR pour les différentes sources d’entrée. Passer à l’écran de réglage de niveau limite de pointe de ENTER / SH FT subwoofer.
  • Page 96 • Signaux d’affichage sur écran REMARQUES: • Les prises OPTICAL 4 et 5 du panneau arrière du AVC-A11SR sont équipées d’une prise de sortie numérique optique pour les signaux d’enregistrement numérique d’une platine DAT, enregistreur MD ou un Signaux entrés au AVC-A11SR Sortie de signal d’affichage sur écran...
  • Page 97: Unité De Télécommande

    UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • L’unité de télécommande comprise (RC-899) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVC-A11SR, Utiliser les touches de sélecteur de mode pour sélectionner le mais également d’autres composants DENON compatibles avec télécommande. En addition, la mémoire composant à...
  • Page 98 Les codes préréglés sont comme suit à la livraison de l’usine et après réinitialisation: Mémoire préréglée TV, VCR ............HITACHI CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD....DENON Par l'utilisation de la mémoire de préréglage, la télécommande inclue peut être utilisée pour commander d'autres DBS.............GENERAL INSTRUMENT sortes d'équipement vidéo.
  • Page 99 FRANCAIS Fonction d'apprentissage Actionner le composant. • Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du composant. Si votre composant AV n'est pas un produit Danon ou s'il ne peut pas fonctionner en utilisant la mémoire de Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette unité de télécommande. préréglage, ce peut être commandé...
  • Page 100: Appel De Système

    FRANCAIS Appel de système q Appuyez sur le touche sélecteur de mode en Appuyer sur la touche ENTER. ENTER / SHIFT fonction du touche avec les signaux de • “COMPLETE” apparaît à l'écran La télécommande incluse est équipée d'un système de fonction permettant aux signaux de le télécommande SELEC télécommande télécommande à...
  • Page 101 FRANCAIS (2) Réinitialisation de la mémoire préréglée Utiliser les touches de curseur D et H pour Lorsque le mode à réinitialiser est indiqué sur “CONFIRM” est affiché. Pour réinitialiser la afficher “RESET SYS” sur la télécommande, l’affichage de la télécommande, appuyer sur la mémoire, appuyer sur la touche ENTER alors touche ENTER.
  • Page 102: Fonction De Réinitialisation Générale

    FRANCAIS (4) Fonction de réinitialisation générale OPERATION • Cette fonction sert à la réinitialisation de tous les réglages aux. Avant l’utilisation Appuyer simultanément sur les touches Se reporter à “CONNEXIONS” (pages 84 à 88), ON/SOURCE et OFF. “SET UP” apparaît sur et vérifier que toutes les connexions sont l’affichage de la télécommande.
  • Page 103 FRANCAIS Affichage du mode d’entrée Reproduction de la source d’entrée Sélectionner le mode de lecture. • En mode AUTO Exemple: Stéréo INPUT MODE AUTO ANALOG STEREO STEREO • En mode PCM INPUT MODE AUTO (Unité principale) (Unité de télécommande) • En mode DTS INPUT MODE AUTO Commencer la lecture sur le composant...
  • Page 104: Enregistrement/Reproduction De Source Multiple

    FRANCAIS [4] Combinaison du son actuellement en [6] Commutation des enceintes d’ambiance e Utilisation de la fonction de réduction Ajuster à votre convenance à l’aide cours de reproduction avec l’image SELECT d’intensité d’éclairage de la commande CONTROL. • Utiliser cette fonction pour désirée DIMMER •...
  • Page 105 FRANCAIS [2] Enregistrement de sources Dolby Digital et multi-canaux DTS [4] Fonctionnement de la télécommande en lecture multi-sources Cette opération est possible lorsque le mode Multi est sélectionné. • Cet appareil permet d’enregistrer des signaux Dolby Digital et multi-canaux DTS convertis en signaux Cette opération est impossible en mode REC OUT.
  • Page 106: Systeme De Divertissement Musical Multi Pieces

    ON / OFF Lecture des sources audio (CDs et DVDs) (Unité principale) Le AVC-A11SR est équipé de trois modes de lecture à 2 canaux exclusivement pour la musique. Choisir le mode qui convient à votre goût. Le mode PURE DIRECT Lecture multi-source et multi-zone Dans ce mode, la musique est jouée à...
  • Page 107: Ambiance

    FRANCAIS AMBIANCE Fonction d’atténuateur • Cette fonction permet de diminuer ensemble le volume des canaux avant (FL, C et FR) ou des canaux arrière Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance (SL, SR, SBL et SBR). L’utiliser par exemple pour ajuster l’équilibre du son des différentes positions lors de la reproduction de sources musicales de canaux multiples.
  • Page 108: Modes De Lectures Pour Sources Différentes

    Modes de lectures pour sources différentes Mode THX Surround EX / Home THX Cinema L’AVC-A11SR est équipé de plusieurs modes d’ambiance. Nous vous recommandons d’utiliser les modes Lorsque la touche HOME THX CINEMA est enfoncée, le mode d’ambiance est réglé comme suit selon le signal d’ambiance d’après les indications ci-après pour obtenir le meilleur effet pour chacun des différents types de...
  • Page 109 FRANCAIS Paramètres d’ambiance q Vérification du signal d'entrée DECODER: Le signal d'entrée peut être vérifié en appuyant sur la Sélectionnez le décodeur à utiliser pour la lecture de sources à 2 canaux en mode Home THX Cinema touche ON SCREEN de la télécommande. (Voir page 104.) (Cinéma domestique THX).
  • Page 110: Mode Dolby Digital (Uniquement Avec Entrée Numérique) Et Ambiance Dts (Uniquement Avec Entrée Numérique)

    FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et ambiance DTS Appuyer sur la touche SURR. PARA. pour terminer le réglage. (uniquement avec entrée numérique) Lorsque l'opération est effectuée à partir d'une touche de l'unité principale, l'affichage normal revient quelques secondes après l'arrêt de l'opération. Sélectionner la source d’entrée.
  • Page 111 FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic Régler les paramètres d'ambiance sonore selon le mode. SURROUND PARAMETER Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. NPUT SELECTOR (Unité principale) (Unité de télécommande) • Le mode se commute à chaque pression sur la touche comme indiqué ci-dessous. (Unité...
  • Page 112: Modes D'ambiance Originaux De Denon

    Mode DTS Neo:6 La lecture d’ambiance peut être effectuée pour les • L’AVC-A11SR est équipé d’un DSP intéqré (Processeur de signaux numérique) à haute performance qui utilise signaux d’entrée analogique et les signaux d’entrée un traitement numérique pour recréer artificiellement des champs sonores. Sélectionnez un des huit modes numérique 2 canaux PCM.
  • Page 113: Simulation D'ambiance Dsp

    FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP Réglage de commande de tonalité • Utiliser le réglage de commande de tonalité pour ajuster les graves et les aiguës comme il convient. Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. Afficher l’écran de paramètre SURROUND MODE d’ambiance sur le moniteur.
  • Page 114 FRANCAIS 2 Modes d’ambiance et paramètres Paramètres d’ambiance e EFFECT: Signaux et Réglages dans les différents modes Ce paramètre active ou désactive les signaux d’effets de système à enceintes multiples en mode écran large Sortie de canal Paramètre (les valeurs par défaut sont indiquées entre paren hèses) “WIDE SCREEN”.
  • Page 115: Mémoire De Dernière Fonction

    • Utiliser un lecteur DVD compatible dts. — INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR • Le réglage d’entrée du AVC-A11SR est • Régler sur AUTO ou dts. sur analogique. Lorsque l’indication sur l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats Impossible de copier à...
  • Page 116: Informations Supplémentaires

    Dolby Surround conventionnel qu’en Dolby Digital ou DTS Surround tous deux à 5.1 canaux. En addition, tous Enceintes d’ambiance multiples les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 112) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux ; il est donc possible d’apprécier un son à 7.1 canaux à partir de n’importe quelle source.
  • Page 117: Exemples De Réglage D'enceintes

    Exemple: Sources de film (Dolby, DTS surround, etc.) • Connecter les enceintes d’ambiance aux prises A d’enceintes d’ambiance situées sur le AVC-A11SR, et régler Mode “THX” ou “THX 5.1” : Enceintes A tous les réglages du menu d’installation à “A”. (C’est le réglage par défaut d’usine. Pour les détails, voir page Sources musicales (vidéo DVD, CD DTS, etc.)
  • Page 118: Dts Digital Surround

    Laboratoires Dolby utilisant la technologie de commande par rétroaction logique et offrant des nombreuses améliorations Le AVC-A11SR est équipé d’un circuit de traitement de signaux numériques qui vous permet de reproduire des par rapport aux circuits conventionnels Dolby Pro Logic.
  • Page 119 SL et SR au préalable. En cours de lecture ils sont décodés aux canaux SL, SR et SB . Le à un faible niveau, commencer à reproduire le disque DTS, puis vérifier si le témoin DTS du AVC-A11SR fonctionnement de l'encodeur utilisé au moment de l'enregistrement peut être complètement égalé en (voir page 109) s’allume avant d’augmenter le volume principal.
  • Page 120: Mode D'ambiance Home Thx Cinema

    SL et SR, de façon à ce qu’aucun des composants du signal ne manque. Les la maison, en corrigeant les erreurs de tonalité et d’espace qui peuvent se produire. Sur le AVC-A11SR, quand effets spécifiques au THX Surround EX (orientation de la diffusion dans l’espace et positionnement du son) sont cependant les mêmes qu’avec les système d’ambiance à...
  • Page 121: Articles D'installation De Système Et Valeurs Par Défaut (Réglées À La Livraison De L'usine)

    FRANCAIS Articles d’installation de système et valeurs par défaut (réglées à la livraison Modes d’ambiance et paramètres de l’usine) Signaux et Réglages dans les différents modes Sortie de canal Paramètre (les valeurs par défaut sont indiquées entre paren hèses) Installation de système Valeurs par défaut En cas de reproduc ion de signaux Dolby Digital et DTS SURROUND...
  • Page 122: Spécifications

    FRANCAIS 2 Les différences entre noms de mode d’ambiance dépendent des signaux d'entrée SPECIFICATIONS Signaux d'entrée 2 Section audio Mode d’ambiance DOLBY DIG TAL • Amplificateur de puissance ANALOG LINEAR PCM DTS 5.1 ch) DTS 96/24(5 1 ch) DTS 6.1 ch) D.
  • Page 283 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 3858 005...

Table des Matières