Page 2
(résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Application d’effets pendant la commutation Table des matières (Mélange/Effet)..............I-27 Configuration de la vitesse de transition ........I-28 (ce manuel) Sélection d’effets à l’aide du pavé numérique (sélection directe)..............I-28 Composition d’images à l’aide d’incrustations..I-30 Précautions d’utilisation..........I-6 Composition d’images à l’aide d’incrustations de luminance... I-31 Remarque sur les pixels défectueux de l’écran LCD ....
Page 4
Table des matières Chapitre 6 Système 3D (Volume II Réglages Présentation Configuration des réglages nécessaires avancés) (manuel sur CD-ROM) Chapitre 7 Commande de dispositifs externes Chapitre 1 Présentation Activation/désactivation du fonctionnement à partir Introduction de dispositifs externes Raccordement à des dispositifs externes Chapitre 2 Commutation vidéo Liste des menus [GPI/Tally] Présentation...
À propos de ce manuel Ce manuel décrit les préparations nécessaires pour utiliser cet appareil et ses opérations de base. Les opérations de commutation vidéo et de composition de base, ainsi que le mélange audio, peuvent être effectuées en suivant les procédures indiquées dans ce manuel. Pour plus de détails sur les opérations et réglages avancés, consultez «...
Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous (versions japonaise, anglaise, française, allemande, pouvez en acheter un nouveau pour le remplacer. italienne, espagnole, chinois simplifié, coréenne et Contactez votre revendeur Sony. portugais). Préparations Le programme suivant doit être installé sur l’ordinateur pour pouvoir lire le mode d’emploi contenu sur le...
Présentation Chapitre Introduction Le mélangeur compact multiformat MCS-8M est un mélangeur compact compatible avec les systèmes SD, HD et 3D. Cet appareil vous permet d’effectuer une commutation vidéo avec des effets ajoutés et un mélange audio par des opérations simples.
Nomenclature et fonctions des éléments Panneau avant 1 Bloc de commande audio (page I-8) 2 Bloc de commande du menu (page I-9) Commutateur d’alimentation (page I-16) Connecteur d’USB (page I-13) 5 Bloc de pavé numérique (page I-12) 4 Bloc de commande de transition (page I-11) 3 Bloc de commande de points de connexion (page I-10) 1 Bloc de commande audio a Touches ACCESS/PFL (accès/écoute...
j Atténuateur de programme (page I-35) Remarques • Pour enregistrer les attributions de touche, effectuez [Startup Define] dans le menu [Setup] 2 Bloc de commande du menu avant de mettre l’appareil hors tension (page I-38). • Pour modifier le menu attribué à une touche MENU, annulez l’attribution actuelle avant d’attribuer le nouveau menu.
e Zone de nom du menu 3 Bloc de commande de points de Gauche : affiche le nom du menu actuel. connexion Droite : affiche le numéro de l’élément de menu actuellement sélectionné ou un message (c Réglages avancés). f Zone des éléments Affiche les éléments de menu.
Utilisation des touches de sélection de la 4 Bloc de commande de transition transition suivante Activez (c.-à-d. allumez) les touches en appuyant dessus pour spécifier quelle partie de la vidéo sera commutée à la transition suivante. Boutons de Opération sélection de la transition suivante BKGD...
5 Bloc de pavé numérique a Touche SNAPSHOT (page I-36) b Touche EFF (effet) (page I-28) c Touches numériques (0 à 9) (page I-28) d Touche ENTER (pages I-29, I-37) e Touche STORE (page I-36) f Touche DIRECT/ESC (directe/échappement) (page I-28) Saisie de valeurs numériques Les touches numériques sont utilisées pour saisir des valeurs numériques pour les opérations telles que la...
2 Bloc d’entrée audio 4 Bloc d’entrée/de sortie de signaux de référence a Connecteurs LINE IN (entrée de ligne) 7 et 8 a Connecteur REF OUT (sortie de signaux de (prise phono) (page I-21) référence) (type BNC) b Connecteurs MIC/LINE IN (entrée de Emet toujours les signaux de salve de noir (BB) microphone/ligne) 3 à...
Préparatifs Chapitre Raccordement de dispositifs Raccordez chaque dispositif au panneau arrière de l’appareil. Exemple de raccordement : système HD Lecteur CD/DVD LINE IN Microphone PGM OUT MIC/LINE IN REF IN Ω Terminaison 75 HEADPHONE DVI-I IN Casque DVI-D OUT Computer Câble de conversion (présentateur) DVI-D OUT...
Relevez ou abaissez complètement le levier Remarques d’atténuateur vers le haut ou vers le bas. • Lorsque vous utilisez un générateur de signaux de référence et ne souhaitez pas utiliser la sortie en boucle Levier d’atténuateur pour les signaux de référence reçus par l’un des connecteurs REF IN de l’appareil, installez une terminaison 75 Ω...
Tournez le bouton V1 pour sélectionner [System Configuration des Format] et sélectionnez le format de signal et le rapport de format à l’aide des boutons respectifs. réglages du système R a t e M o n 0 0 0 1 System Configurez le mode du système, la date et l’heure du Back...
Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Time] et Remarques réglez l’horloge à l’aide des boutons respectifs. • Lorsque le format de signal est réglé sur un mode HD, le rapport de format 4:3 ne peut pas être sélectionné. R a t e M o n •...
Remarque Configuration des Seuls les signaux au format spécifié dans [System Format] réglages de signaux du menu [Setup] peuvent être reçus pour SDI 1 à 4, HDMI 1 à 3 et VIDEO 1 à 3. vidéo Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu [Setup].
Tournez le bouton V1 pour sélectionner [DVI], Conseil tournez le bouton V3 pour sélectionner le format de Les attributions suivantes sont définies dans les réglages signal, puis appuyez sur le bouton. d’usine par défaut. Touche de point de Réglage par défaut R a t e M o n connexion PGM,...
R a t e M o n Configuration des 0 0 0 1 Setup 3/11 réglages de signaux Startup Define System audio Audio Video (Input) S e l e c t Enter Configurez les réglages pour le traitement des signaux audio sur l’appareil.
Fonction de lien AV Retard audio Vous pouvez lier les touches de points de connexion de bus Si l’image sortie est retardée par rapport à l’audio, vous PGM 1 à 6 avec les atténuateurs de canaux audio du même pouvez retarder l’audio pour correspondre à l’image. numéro (fonction de lien AV).
Tournez le bouton V1 pour sélectionner le numéro du Configuration des niveaux mic/ligne connecteur MIC/LINE IN ([MIC/LINE 1 Level] à pour les entrées audio [MIC/LINE 6 Level]) pour lequel vous souhaitez configurer le niveau mic/ligne, puis tournez le bouton L’ajustement des niveaux mic/ligne est nécessaire lorsque V4 pour sélectionner le niveau.
Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Input Trim] Configuration des et tournez le bouton V4 pour ajuster le niveau d’entrée. réglages d’affichage Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage multiple Level Règle le niveau –15 dB à +15 dB d’entrée (0 dB) Tournez le bouton V1 pour sélectionner la fréquence L’affichage multiple vous permet d’afficher audio ([Equalizer High], [Equalizer Mid], [Equalizer...
Page 25
Lorsque vous utilisez l’affichage multiple, spécifiez la Remarques sur les valeurs de réglage sortie vidéo pour chaque sous-écran. Black : vidéo noire SDI1 à 4 : vidéo reçue par les connecteurs SDI IN 1 à Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu [Setup].
Opérations de base Chapitre Touches de points de connexion PGM Commutation de vidéo Commutez entre les signaux vidéo reçus par l’appareil, composez des images et émettez des programmes par le connecteur de sortie PGM. Cette section décrit les opérations simples pour commuter la vidéo et appliquer des effets pendant la commutation.
Appuyez sur la touche CUT dans le bloc de commande Exemple : entrée/sortie d’image (page I-28) de transition. Avec cet effet, la vidéo suivante est superposée sous forme de cadre à la sortie vidéo de programme actuelle et s’agrandit progressivement jusqu’à remplacer la vidéo actuelle.
Levier d’atténuateur (exécution manuelle) Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Transition La vidéo est commutée quand vous déplacez le levier. Rate (1/2)] et configurez la vitesse de transition à Déplacez le levier dans le sens de l’indicateur de transition l’aide des bouton. allumé.
Appuyez sur la touche de point de connexion PGM de Conseil la vidéo pour la sortie de programme. Si vous appuyez sur la touche DIRECT/ESC avant d’appuyer sur la touche ENTER après avoir saisi le Appuyez sur la touche de point de connexion PST/ numéro de modèle, la saisie est annulée et le numéro KEY pour la vidéo suivante à...
Composition d’images à l’aide d’incrustations L’incrustation est une fonction qui consiste à remplacer une partie de l’image de fond par une autre image ou du texte superposé. Les incrustations suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil pour composer la vidéo. Incrustation de luminance (page I-31) En se basant sur la luminosité...
Composition d’images à l’aide d’incrustations de luminance Appuyez sur la touche de délégation de bus KEY. Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage Appuyez sur la touche de point de connexion PGM de Type Sélection du Lum (incrustation de type luminance), Lin la vidéo pour la sortie de programme.
Sélection du remplissage d’incrustation et Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage de la source d’incrustation de manière Source Mode de sélection Self, Auto, Split séparée de la source d’incrustation Faites ce qui suit entre les étapes 7 et 8 de la procédure précédente.
Page 33
Appuyez sur la touche de sélection de la transition Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Sample suivante KEY. Mark] et appuyez sur le bouton V4. L’image sélectionnée dans son état « avec R a t e M o n incrustation » est utilisée pour la sortie PVW. 0 0 0 1 Auto Chromakey Appuyez sur la touche MIX ou la touche EFF.
Conseil Composition d’images à Vous pouvez aussi utiliser le pointeur X-Y pour l’aide de l’image dans déplacer le repère d’échantillon. l’image (PinP) Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Auto Adjust Execute] et appuyez sur le bouton V4. R a t e M o n Avec l’effet image dans l’image, vous pouvez composer 0 0 0 1...
Commutation audio pour la surveillance Mélange d’audio Appuyez sur la touche MONITOR SEL pour sélectionner [PGM]. La touche s’allume en orange pendant un instant et l’audio Mélangez l’audio reçu par l’appareil et émettez l’audio pour la surveillance commute dans l’ordre suivant à chaque pression.
Ajustement des niveaux audio pour la Instantanés surveillance Utilisez le bouton d’ajustement MONITOR LEVEL et la touche DIM pour ajuster le niveau de l’audio émis vers les Le fonction d’instantanés vous permet de sauvegarder les dispositifs raccordés aux connecteurs MON OUT L et R et réglages d’effet et d’incrustation pour des scènes au connecteur HEADPHONES.
Exemple : lors d’un enregistrement sous le Délégation Ligne de points Point de connexion numéro 8 de bus de connexion inchangé BKGD Bus PGM R a t e M o n PST/KEY Bus PST 0 0 0 1 Bus PGM Misc PST/KEY Bus KEY (bus de remplissage...
Sélection des réglages rappelés au Sauvegarde et sélection démarrage des réglages Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu [Setup]. Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels d’effets, d’incrustations et de configuration. Tournez le bouton V1 pour sélectionner [System] et Vous pouvez également choisir de démarrer l’appareil appuyez sur le bouton.
Dépannage Veuillez vérifier à nouveau le problème. Si le problème persiste, contactez votre représentant Sony local. Problème Causes possibles Solution La sortie vidéo n’est pas affichée et La touche FTB est allumée (activée). Désactivez la touche FTB. l’écran est noir.
Maintenance Retirez la poussière des orifices de ventilation une fois par mois ou quand les orifices sont sales. 420 mm (16 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Formats pris en charge 1080i/50 Hz, 59,94 Hz 720p/50 Hz, 59,94 Hz 480i/59,94 Hz 576i/50 Hz Alimentation 100 à...
Formats d’entrée pris en charge Formats de sortie pris en charge • Systèma HD/SD • Systèma HD/SD Entrée SDI IN HDMI IN DVI-I IN VIDEO REF IN Sortie SDI OUT DVI-D OUT VIDEO OUT REF OUT 1 à 4 1 à 3 IN 1 à...
Prise phono (2) (MIX L/MIX R) vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Niveau de référence : 10 dBu (charge de Sony n’assumera pas de responsabilité pour les 10 kΩ), niveau de sortie max. : dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant 10 dBu, impédance de sortie : 470 Ω...
Pas de connexion Courant de charge Conseil maximal : 5 mA Vous pouvez raccorder un périphérique externe au connecteur REMOTE et commander l’appareil à partir du périphérique. Pour les détails sur le protocole de communication, contactez votre revendeur Sony. I-44 Caractéristiques techniques...
Equalizer Low II-34 Index Equalizer Mid II-34 Caractéristiques techniques I-41 Exemple de configuration de système Chr I-33 II-5 Chr Key Adjust II-29 Système 3D II-6 Chiffres Chr Key Window II-30 Système HD I-7 Chr Key Window Adj II-30 3D Mode II-44, II-51 Système SD II-5 Chromakey Auto Adj I-33, II-25 8/SHIFT I-10...
Page 46
Indicateurs de niveau audio I-8, I-35 AUX OUT Assign II-35 Key Invert II-25 Indicateurs de signaux d’entrée I-23 Equalizer High II-34 Key Mask II-26 Information II-57 Equalizer Low II-34 Key Mask Box H II-26 Input Freeze II-36 Equalizer Mid II-34 Key Mask Box V II-26 Input Trim II-33 Filter II-33...
Page 47
REF OUT Phase II-51 Touche BKGD I-10, I-11, I-37 Startup Mode II-51 Touche CH ON I-8, I-35 Pan II-34 System Format II-51 Touche CUT I-11, I-26 Panneau avant I-8 System Reference II-51 Touche de point de connexion Pavé numérique I-28 Time II-51 I-19, I-26 PFL I-36...
Page 48
Transition avec incrustation II-20 Transition Rate II-8 Type d’incrustation II-21 Type de transition II-8 USB Memory Format II-42 V1 I-10 V2 I-10 V3 I-10 V4 I-10 Variation I-36 VIDEO II-54 Video (Input) I-20 Video (XPT) I-19 Vidéo de prévisualisation I-24 Vidéo de programme I-24 Viewer Mode I-25 Vitesse de transition I-28...
Les données contenues dans ce manuel sont des Marques commerciales informations dont Sony Corporation est propriétaire et qui HDMI, le logo HDMI et High-Definition multimedia sont destinées exclusivement à l’usage par les acquéreurs interface sont des marques commerciales ou déposées de de l’équipement décrit dans ce manuel.