Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Nettoyage Classification acoustique et débit...
Page 5
Français Instructions de service Accessoires en option Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Cleaning Test certificate...
Page 7
English Operation Special accessories Spare parts Fault Cause Remedy Assembly...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Pulitura Segno di verifica...
Page 9
Italiano Procedura Accessori speciali Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Limpiar Marca de verificación...
Page 11
Español Manejo Opcional Repuestos Problema Causa Solución Montaje...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Reinigen Keurmerk...
Page 13
Nederlands Bediening Toebehoren Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Godkendelse...
Page 15
Dansk Brugsanvisning Specialtilbehør Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Limpeza Marca de controlo...
Page 17
Português Funcionamento Acessórios especiais Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Czyszczenie Znak jakości...
Page 19
Polski Obsługa Wyposażenie specjalne Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Čištění Zkušební značka...
Page 21
Česky Ovládání Zvláštní příslušenství Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Čistenie Osvedčenie o skúške...
Page 23
Slovensky Obsluha Zvláštne príslušenstvo Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Очистка Знак технического контроля...
Page 27
Русский Эксплуатация Специальные принадлежно- сти Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Vizsgajel...
Page 29
Magyar Használat Egyéb tartozék Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Puhdistus Koestusmerkki...
Page 31
Suomi Käyttö Erityisvaruste Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Rengöring Testsigill...
Page 33
Svenska Hantering Specialtillbehör Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Valymas Bandymo pažyma...
Page 35
Lietuviškai Eksploatacija Specialūs priedai Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Čišćenje Oznaka testiranja...
Page 37
Hrvatski Upotreba Posebni pribor Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Kontrol işareti...
Page 39
Türkçe Kullanımı Özel aksesuarlar Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Certificat de testare...
Page 41
Română Utilizare Accesorii opţionale Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Čiščenje Preskusni znak...
Page 45
Slovenski Upravljanje Poseben pribor Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Puhastamine Kontrollsertifikaat...
Page 47
Estonia Kasutamine Spetsiaalne lisavarustus Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Tīrīšana Pārbaudes zīme...
Page 49
Latvian Lietošana Speciāli aksesuāri Rezerves daļas Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Čišćenje Ispitni znak...
Page 51
Srpski Rukovanje Poseban pribor Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Prøvemerke...
Page 53
Norsk Betjening Ekstratilbehør Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г Указания за монтаж А Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока Почистване Контролен знак...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Обслужване Специални принадлежности Сервизни части Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Shenja e kontrollit...
Page 57
Shqip Përdorimi Pajisje të posaçme Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 58
عربي ملحقات خاصة (راجع صفحة التشغيل (راجع صفحة غير مدرج مع المحتويات المسلمة قطع الغيار (راجع صفحة مم وصلة إطالة مم (عندما ال يكون الجدار طقم الملحقات )عمي ق ً ا بما يكفي العالج واإلصالح السبب العطل ٍ الماء غير كا ف افحص...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام وظيفة األمان (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يمكن...