Télécharger Imprimer la page
Bresser 20-51630 Mode D'emploi
Bresser 20-51630 Mode D'emploi

Bresser 20-51630 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 20-51630:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

16x30 Monocular / 6-12x30 Monocular
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
HANDLEIDING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Art. No. 20-51630
Art. No. 20-61230

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser 20-51630

  • Page 1 Art. No. 20-51630 Art. No. 20-61230 16x30 Monocular / 6-12x30 Monocular BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HANDLEIDING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 16x30 6-12x30 Art.No.: 20-51630 Art.No.: 20-61230 Bedienungsanleitung .............4 Manual de instrucciones ........... 28 Instruction Manual ............10 Istruzioni per l‘uso ............34 Mode d‘emploi............. 16 Инструкция по эксплуатации ........40 Gebruiksaanwijzing ............ 22...
  • Page 3 2x CR2 – –...
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine GEFAHR von Körperschäden! Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Schauen Sie mit diesem Gerät niemals Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeauf- direkt in die Sonne oder in die Nähe sichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung der Sonne.
  • Page 5 werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachge- Teileübersicht mäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände b Ein-/Ausschalter und sogar Explosionen ausgelöst werden! c Verstellbare Augenmuscheln (Twist-Up) d Objektiv Fokussierung SCHUTZ der Privatsphäre! e Batteriefachdeckel Das Fernglas ist für den Privatge- f Batteriefach brauch gedacht. Achten Sie die Privat- g LED-Batterieanzeige (grün) sphäre Ihrer Mitmenschen –...
  • Page 6 Zum Einstellen betrachten Sie ein entferntes Objekt Bitte beachten Sie: Ein Blinken der LED-Batterieanzeige (6) zeigt an, durch das Monokular und drehen die Entfernungsein- dass die Batterien fast leer sind und bald ausge- stellung (3) so lange, bis das Objekt scharf zu sehen tauscht werden müssen.
  • Page 7 Verwendung der Zoomfunktion HINWEISE zur Reinigung (nur Art.-Nr.: 20-61230) Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objek- Mit dem Zoomring (7) können stufenlos unter- tive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch schiedliche Vergrößerungsstufen eingestellt (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrü- werden.
  • Page 8 Richtlini- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. en und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll ent- Anfrage jederzeit eingesehen werden. sorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpfl...
  • Page 9 Geschenkkarton angegeben zu profi tieren, ist steht für Blei. eine Registrierung auf unserer Website erfor- derlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlänge- rung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 1 Batterie enthält Cadmium 2 Batterie enthält Quecksilber 3 Batterie enthält Blei...
  • Page 10 General Warnings RISK OF ELECTRIC SHOCK This device contains electronic components that RISK of bodily injury! operate via a power source (power supply and/or Never use this device to look directly batteries). Children should only use the device under at the sun or in the direct proximity of adult supervision.
  • Page 11 Excessive heat or improper handling could trigger Parts overview a short-circuit, a fi re or an explosion. b On/Off switch c Twist-Up eyecup Privacy PROTECTION! d Objective adjustment The binoculars are intended only for e Battery cover private use. Please heed the privacy of f Battery compartment other people.
  • Page 12 Adjusting the Focus Note: When the batteries do fi nally need replacing, this will You can use the objective focus adjustment (3) to become evident when the green power LED (7) starts change the focus of your monocular. To focus, look to fl...
  • Page 13 Using the Zoom Function NOTES on Cleaning (only Art.No.: 20-61230) Clean the eyepieces and/or lenses only with You can use the zoom ring (8) to select continu- a soft, lint-free cloth, (e.g. microfi bre cloth). To ous levels of magnifi cation. Simply turn the ring avoid scratching the lenses, use only gentle pres- to switch from a minimum of 6x to a maximum sure with the cleaning cloth.
  • Page 14 EC Declaration of Conformity on the proper disposal. Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conformity“ in accordance with appli- Do not dispose of electronic devices in the household cable guidelines and corresponding garbage! As per Directive 2002/96/EC of the Euro- standards.
  • Page 15 You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. 1 battery contains cadmium 2 battery contains mercury 3 battery contains lead...
  • Page 16 Consignes générales de sécurité RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques rac- RISQUE de dommages corporels ! cordées à une source d’alimentation électrique (par Ne jamais regarder directement le so- bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser leil à travers cet appareil en le pointant les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! directement en sa direction.
  • Page 17 Ne jamais exposer l’appareil à des températures Vue d’ensemble des pièces élevées. Utilisez uniquement le bloc d’alimenta- b Commutateur On/Off tion fournis ou les batteries conseillées. L’appareil c Bonnettes Twist-Up et les batteries ne doivent être court-circuités ou d Mise au point objectif jetés dans le feu ! Une chaleur excessive ou une e Couvercle compartiment des piles utilisation inappropriée peuvent provoquer des...
  • Page 18 tif (3) pour modifi er la mise au point de votre monocu- Remarque: Lorsque les piles doivent fi nalement être remplacées, laire. Pour obtenir une image nette, regardez un objet le voyant de puissance LED vert (6) commence à éloigné dans le monoculaire et tournez le réglage de clignoter, ce qui indique que la puissance contenue mise au point objectif (3) jusqu’à...
  • Page 19 Utilisation de la fonction Zoom Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon (Art.No.: 20-61230 seulement) peut être humidifi é avec un produit liquide destiné Vous pouvez utiliser la bague de zoom (7) pour au nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer sélectionner les niveaux continus de grossisse- la lentille avec le chiffon en exerçant une pression ment.
  • Page 20 Déclaration de conformité CE déchets ou de l’environnement. Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les directrices applicables et aux normes ordures ménagères ! Conformément à...
  • Page 21 « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » de la garantie et les prestations de service sur = plomb. www.bresser.de/warranty_terms. 1 pile contenant du cadmium 2 pile contenant du mercure 3 pile contenant du plomb...
  • Page 22 Algemene waarschuwingen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door GEVAAR voor verwondingen! een elektriciteitsbron (voeding en/of batterijen) wor- Kijk met dit toestel nooit direct naar de den gevoed. Houd kinderen bij het gebruiken van zon of naar de omgeving dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag al- van de zon.
  • Page 23 het apparaat en de batterijen niet kort en gooi Overzicht onderdelen deze niet in het vuur! Te hoge temperaturen en b Aan/uit knop ondeskundig gebruik kunnen leiden tot kortslui- c Twist-Up oogschulp tingen, branden en zelfs explosies! d Objectief focusaanpassing e Batterijdeksel BESCHERMING van privacy! f Batterijvakje...
  • Page 24 de focus van uw monoculair te veranderen. Kijk om Let op: Als de batterijen echt verwisseld moeten worden zult te focussen naar een ver object door het monoculair u dit zien doordat de groene power LED (6) begint te en draai aan de objectief focusaanpassing (3) tot het knipperen –...
  • Page 25 De Zoom Functie gebruiken Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de (alleen art. no.: 20-61230) poetsdoek met een brillenreinigingsvloeistof be- U kunt de zoom ring (7) gebruiken om doorlopend vochtigen en daarmee de lens poetsen zonder vergrotingsniveaus te selecteren. Draai eenvou- veel kracht te zetten.
  • Page 26 Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien. Batterijen en accu’s mogen niet worden weggegooid in de vuilnisbak. U bent wettelijk verplicht om ge- bruikte batterijen in te leveren.
  • Page 27 De volledige garantie- voorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms. 1 batterij bevat cadmium 2 batterij bevat kwik 3 accu bevat lood...
  • Page 28 Avvertenze di sicurezza generali RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elettronici PERICOLO di danni alla persona! azionati da una sorgente di corrente (alimentatore Mai utilizzare questo apparecchio per e/o batterie). Non consentire ai bambini di utilizza- fi ssare direttamente il sole o altri og- re l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve getti nelle sue vicinanze.
  • Page 29 cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio Descrizione dei componenti e le batterie! Un surriscaldamento oppure un uti- b Interruttore accensione/spegnimento lizzo non conforme può provocare cortocircuiti, c Oculare Twist-Up incendi e persino esplosioni! d Regolazione fuoco obiettivo e Coperchio batteria PROTEZIONE della privacy! f Vano batteria Il binocolo è...
  • Page 30 Messa a fuoco Nota: Quando diventa necessario sostituire le batterie, il Con la regolazione della messa a fuoco dell’obiettivo LED di alimentazione verde (6) inizia a lampeggiare (3) è possibile modifi care la messa a fuoco del mo- per indicare che la riserva di energia nelle batterie è nocolo.
  • Page 31 visualizzata non risulta più particolarmente sensi- Per rimuovere eventuali residui di sporco più bile al tremore naturale della(e) mano(i). resistenti, inumidire il panno per la pulizia con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire le lenti Utilizzo della funzione di zoom esercitando una leggera pressione.
  • Page 32 Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili Dichiarazione di conformità CE presso il servizio di smaltimento comunale o Bresser GmbH ha redatto una l’Agenzia per l’ambiente locale. “dichiarazione di conformità” in linea con le disposizioni applicabili e le Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifi...
  • Page 33 è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. 1 Batteria contiene cadmio 2 Batteria contiene mercurio 3 Batteria contiene piombo...
  • Page 34 Advertencias de carácter general ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electrónicos ¡PELIGRO de lesiones que funcionan mediante una fuente de electricidad corporales! (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca No mire nunca directamente al sol o que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El cerca de él con este aparato.
  • Page 35 calor excesivo y el manejo inadecuado pueden Partes provocar cortocircuitos, incendios e incluso ex- b Encendido/apagado plosiones. c Ocular Twist-Up d Ajuste del foco del objetivo ¡PROTECCIÓN de la privacidad! e Tapa pilas Los prismáticos están concebidos para f Compartimento pilas el uso privado.
  • Page 36 para cambiar el enfoque de su monocular. Para Nota: Cuando las pilas necesiten ser sustituidas, se lo in- enfocar, mirar a una distancia el objeto a través del dicará el LED verde (6) que empezará a parpadear , monocular y girar el objetivo (3) hasta que el objeto que es la señal indicadora cuando las pilas se están quede enfocado.
  • Page 37 Usando la función de Zoom NOTAS sobre la limpieza (sólo en el Art.No.: 20-61230) Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusi- Puede usar el anillo del zoom (7) para seleccio- vamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. nar distintos nivels de aumentos.
  • Page 38 Conforme a la directiva europea Unión Europea (CE) 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electróni- Bresser GmbH ha emitido una „Declara- cos usados y a su aplicación en la legislación nacio- ción de conformidad“ de acuerdo con las nal, los aparatos eléctricos usados se deben recoger directrices y normas correspondientes.
  • Page 39 Las condiciones de garantía completas así como químico. “Cd”= cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb” = informaciones relativas a la ampliación de la plomo garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. 1 pila que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo...
  • Page 40 Общие предупреждения ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! ОПАСНОСТЬ травмирования! Данное устройство содержит электронные компо- Ни в коем случае не смотрите через ненты, приводимые в действие от источника тока это устройство прямо на солнце или (сетевой адаптер и/или батарейки). Не оставляйте в направлении солнца. Опасность ребенка...
  • Page 41 Не допускайте нагревания устройства до Общий вид и комплектация b Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off) высокой температуры. Используйте только c Поворотно-выдвижной наглазник рекомендованные батарейки. Не закорачи- вайте устройство и батарейки, не бросайте их d Кольцо фокусировки в огонь! Перегрев и неправильное обращение e Крышка...
  • Page 42 Примечание: ный объект и поворачивайте кольцо фокусировки Когда батарейкам потребуется замена, вы сможе- (3), пока объект не станет четким. те определить это по миганию зеленого индикато- ра (6); мигание означает, что батарейки почти раз- Использование функции стабилизации рядились и их надо заменить. При недостаточном изображения...
  • Page 43 УКАЗАНИЯ по чистке Использование зума (только для модели 20- 61230) Линзы (окуляры и объектив) следует очищать С помощью кольца регулировки зума (7) можно только мягкой нетканой салфеткой (например, плавно менять уровень увеличения. Просто по- микрофиброй). Не давите слишком сильно – ворачивайте...
  • Page 44 Элементы питания не являются бытовыми отхода- соответствующих норм компанией ми, поэтому в соответствии с законодательными Bresser GmbH. Его можно просмотреть по запросу требованиями их необходимо сдавать в пункты в любое время. приема использованных элементов питания. Вы можете бесплатно сдать использованные элемен- ты...
  • Page 45 расширенной гарантией, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms. 1 Элемент питания содержит кадмий 2 Элемент питания содержит ртуть 3 Элемент питания содержит свинец...
  • Page 48 Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifi che tecniche. · Queda reservada la...

Ce manuel est également adapté pour:

20-61230