S50/X50 Projecteur Multimedia Guide de L' opérateur Merci d'avoir acheté ce projecteur. Guide de Sécurité de Produit ATTENTION • Veuillez lire le manuel ci-joint " " entièrement afin de garantir une utilisation correcte par la compréhension. Après la lecture, ranger ce manuel dans un endroit sûr pour qu'il puisse vous...
(Modèle Européen) (Modèle américain) S50/X50 Multimedia Projector Operator's Guide S50/X50 Projecteur multimedia - Guide de L' opérateur S50/X50 Multimedia-Projektor - Benutzerhandbuch S50/X50 Proyector de Multimedia - Guía del usuario S50/X50 Proiettore Multimediale - Guida dell' operatore S50/X50 Multimedia Projector - Gebruiksaanwijzing S50/X50 Projector dos Multimedia - Guia da operador S50/X50 Multimedia Projektør- Brukerhåndbok...
Page 4
ATTENTION précautions relatives au cordon d'alimentation: Faire très attention lorsque vous connectez le cordon d'alimentation du projecteur, car une connexion incorrecte ou mal faite peut être la cause d'un INCENDIE ET/OU d'un CHOC ELECTRIQUE. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir la sécurité...
LE PROJECTEUR NOMS DES ELEMENTS Indique la page de référence Bouton keystone correspondante Bouton menu Bouton reset Bouton rgb Boutons des curseurs Bouton video Bouton on/off Capteur de télécommande Interrupteur Objectif Prise de courant CA Ajusteur de pied Bouton d'ajusteur de pied Bague de mise au point Voyant lamp...
Page 6
LA TÉLÉCOMMANDE Bouton SEARCH Bouton STANDBY/ON Bouton RGB STANDBY/ON VIDEO SEARCH Bouton VIDEO Bouton AUTO ASPECT AUTO BLANK Bouton BLANK Bouton ASPECT MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME Bouton VOLUME Boutons MAGNIFY PAGE DOWN MUTE Bouton MUTE FREEZE KEYSTONE Bouton FREEZE Bouton KEYSTONE Boutons KEYBOARD POSITION...
INSTALLATION DU PROJECTEUR ATTENTION • Installez le projecteur dans un endroit approprié, suivant les instructions du manuel " Guide de Sécurité de Produit " et du présent manuel. • Si vous appuyez sur le bouton d'ajusteur de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement.
Page 8
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète (S50: 800x600 pixels/X50: 1024x768 pixels). a:Distance du projecteur à l'écran (±10%) b:Distance du centre de l'objectif au bas de l'écran (±10%) c:Distance du centre de l'objectif au haut de l'écran (±10%)
CONNECTER VOS APPAREILS Appareils que vous pouvez connecter au projecteur (Référez-vous à cette section pour déterminer la configuration de votre appareil pour la présentation.) ATTENTION • Tout branchement incorrect risqué de proviquer un incendie ou un choc Guide de Sécurité de Produit électrique.
Page 10
Ports et câbles Référez-vous à la table ci-dessous pour trouver la prise du projecteur et le câble à utiliser pour la connexion d'un appareil donné. Utilisez cette table pour déterminer les câbles à préparer. Fonction Ports du projecteur Câbles de connexion rgb in 1 Le câble RGB accessoire ou le câble RGB Entrée RGB...
Page 11
CONNECTER VOS APPAREILS (suite) Brancher à un ordinateur ATTENTION Chaque fois que vous essayez de connecter un ordinateur portable au projecteur, s'assurer que la sortie d'image externe RGB de l'ordinateur portable est activée (Paramétrer l'ordinateur portable pour un affichage TRC ou un affichage LCD et TRC simultané).
Page 12
Brancher à un lecteur de DVD rgb in audio in s-video in L/ (mono) video in B B B A A A component viideo rgb out control Câble S-VIDEO Si vous utilisez une connexion S-vidéo Si vous utilisez une Si vous utilisez une connexion audio/vidéo connexion composant vidéo...
Page 13
CONNECTER VOS APPAREILS (suite) Brancher à un écran d'affichage rgb in audio in s-video in L/ (mono) video in rgb out control component viideo Écran d'affichage...
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Insérer les piles dans la télécommande ATTENTION précautions relatives aux piles Toujours manipuler les piles avec précaution et les utiliser uniquement comme indiqué. Une utilisation incorrecte peut fissurer la pile ou provoquer une fuite, ce qui pourrait causer incendie, blessure et/ou pollution de l'environnement. •...
METTRE EN ROUTE Précautions Brancher tous les appareils qui doivent être utilisé avec le projecteur 〜 avant de mettre en route. ATTENTION Une lumière puissante est émise lorsque le courant passe. Ne pas regarder l’objectif. Assurez vous que vous vous avez solidement branché...
Page 16
Sélectionner un signal d'entrée Sélection du signal RGB STANDBY/ON VIDEO SEARCH Appuyer sur le bouton RGB (télécommande) ASPECT AUTO BLANK ou le bouton rgb (panneau de contrôle) Appuyer sur ce bouton pour basculer entre les appareil MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME connectés à...
COUPER LE COURANT Appuyer sur le bouton STANDBY/ON (télécommande) ou le bouton on/off (panneau de contrôle) STANDBY/ON VIDEO SEARCH Le message "Mise hors tension de I'appareil?" va apparaître sur l'écran ASPECT AUTO BLANK pendant environ 5 secondes. HOME PAGE UP VOLUME MAGNIFY PAGE DOWN...
REGLAGE DU VOLUME Appuyer sur le bouton VOLUME VOLUME Comme montré sur la droite, une boîte de STANDBY/ON dialogue va apparaître sur l'écran pour vous VIDEO SEARCH aider à régler le volume. ASPECT AUTO BLANK VOLUME VOLUME HOME PAGE UP VOLUME MAGNIFY PAGE DOWN...
REGLAGE DE LA POSITION Appuyer sur le bouton POSITION Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler la position. STANDBY/ON VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME PAGE DOWN MUTE POSITION...
UTILISER LA FONCTION DE REGLAGE AUTOMATIQUE Appuyer sur le bouton AUTO AUTO STANDBY/ON VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Réglage automatique pour l'entrée RGB MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME Les réglages position horizontale (H. POSIT), position PAGE DOWN MUTE verticale (V. POSIT), phase de minutage (H. PHASE) et FREEZE KEYSTONE taille horizontale (H.
CORRECTION DES DISTORTIONS TRAPEZOÏDALES Appuyer sur le bouton KEYSTONE KEYSTONE STANDBY/ON Comme montré sur la droite, une boîte de VIDEO SEARCH dialogue va apparaître sur l'écran pour vous ASPECT AUTO BLANK aider à corriger la distortion. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME KEYSTONE PAGE DOWN...
UTILISER LA FONCTION MAGNIFY Appuyer sur le bouton MAGNIFY (ON) MAGNIFY MAGNIFY Le projecteur enclenche le mode MAGNIFY. STANDBY/ON VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Appuyer sur le bouton POSITION, puis utiliser les MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME boutons pour sélectionner la zone à PAGE DOWN MUTE agrandir puis appuyer sur le bouton position à...
RECHERCHE DU SIGNAL Appuyer sur le bouton SEARCH Lorsque vous appuyez sur le bouton SEARCH, le projecteur STANDBY/ON commence à rechercher des signaux d'entrée. Si il détecte un VIDEO SEARCH signal d'entrée, la recherche va s'arrêter et le projecteur va ASPECT AUTO BLANK...
UTILISER LES FONCTIONS DU MENU Appuyer sur le bouton MENU MENU Le menu s'affiche sur l'écran. Le projecteur STANDBY/ON dispose des menus suivants : PRINCIPAL, VIDEO SEARCH IMAGE-1, IMAGE-2, ENTR., ECRAN, OPT., et. ASPECT AUTO BLANK Sélectionner un menu en utilisant les boutons paramètres actuels des éléments qui peuvent être manipulés MAGNIFY HOME...
PARAMÈTRES MULTIFONCTIONS Cet appareil dispose de 6 menus séparés : PRINCIPAL, IMAGE 1, IMAGE 2, ENTR. (Entrée), ECRAN, OPT. (Option). Chacun de ces menus est utilisé avec les mêmes méthodes. Les opérations de base de ces menus sont les suivantes. Affichage de l’écran du menu : Appuyer sur le bouton "MENU".
Page 26
MENU Menu IMAGE 1 PRINCIPAL COUL BAL R IMAGE-1 COUL BAL B IMAGE-2 NETTETE ENTR. COULEUR Avec le menu IMAGE 1, les cinq éléments montrés dans la table si ECRAN TEINTE OPT. dessous peuvent être modifiés. Effectuez chaque opération en suivant les instructions de la table. : CHOISIR Exemple : Menu IMAGE 1 (COUL BAL R)
Page 27
PARAMÈTRES MULTIFONCTION (suite) MENU Menu ENTR. (Entrée) PRINCIPAL AUTO EXÉCUTION IMAGE-1 VIDEO IMAGE-2 HDTV ENTR. SYNC ON G Avec le menu ENTR. (Entrée), les quatre éléments montrés dans la ECRAN OPT. table si dessous peuvent être modifiés. Lors de l’entrée des signaux RVB IN 1 ET RVB IN 2, les fréquences horizontales et verticales des : CHOISIR Exemple : Menu ENTR.
Page 28
MENU Menu ECRAN PRINCIPAL SUPPR. Mon Écran IMAGE-1 DEMARRAGE ORIGNAL IMAGE-2 Mon Écran ENTR. TAIL.Mon Écran Avec le menu ECRAN, les cinq éléments montrés dans la table si dessous peuvent être modifiés. ECRAN V.Mon Écran OPT. Effectuez chaque opération en suivant les instructions de la table. : CHOISIR Exemple : Menu ECRAN Menu ECRAN...
Page 29
PARAMÈTRES MULTIFONCTION (suite) MENU Menu OPT. (Option) PRINCIPAL VOLUME IMAGE-1 AUTO OFF IMAGE-2 SILENCIEUX ENTR. TEMPS LAMPE Avec le menu OPT. (Option), les cinq éléments montrés dans la ECRAN TEMPS FILTRE OPT. table si dessous peuvent être modifiés. Effectuez chaque opération en suivant les instructions de la table. : CHOISIR Exemple : Menu OPT.
OPÉRER L’ÉCRAN DU PC Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris simplifié ou un clavier. ATTENTION Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement. • Connecter uniquement à un PC. • Avant de vous connecter, lire les manuels de l’appareil que vous allez connecter. •...
LA LAMPE HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Avant de remplacer la lampe, vérifier le numéro de série de la lampe de remplacement (vendue séparément: 78-6969-9599-8), puis contacter votre revendeur local. Avant de remplacer la lampe, coupez l’alimentation et débrancher la prise ATTENTION d’alimentation, puis attendre au moins 45 minutes, de façon à...
Page 32
LA LAMPE (suite) Remplacer la lampe Toutes les lampes de projecteur finissent par s’user. Si utilisée pendant de longues périodes, l’image pourrait devenir plus sombre, et le contraste des couleurs serait également affecté. Nous vous recommandons de remplacer vos lampes à l’avance. Si le voyant LAMPE passe au rouge, ou qu »un message vous invite à remplacer la lampe au démarrage du projecteur, la lampe doit être remplacée.
LE FILTRE À AIR Entretien du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 100 heures. Si le voyant lamp et le voyant temp clignottent en même temps, ou qu’un message vous invite à nettoyer le filtre au démarrage du projecteur, le filtre doit être nettoyé. (Consultez ) pour la section “Messages liés”...
Page 34
LE FILTRE À AIR (suite) Remplacer le filtre à air Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que celui ci est endommagé, il doit être remplacé. Veuillez contacter votre concessionnaire local, après avoir vérifié le modèle de votre filtre à...
ENTRETIEN DIVERS Entretien de l’intérieur du projecteur : Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois tous les deux ans. Ne jamais essayer d’effectuer l’entretien de l’intérieur de l’unité vous même. Cela pourrait être dangereux.
QUE FAIRE LORSQUE VOUS PENSEZ QU’UNE DÉFAILLANCE DE LAMACHINE S’EST PRODUITE Messages liés Avec cette unité, lorsque l’appareil est allumé, des message tels que ceux qui sont montrés ci-dessous peuvent être affichés. Lorsque l’un de ces messages s’affiche, veuillez effectuer les actions décrites ci-dessous. Message Description La durée d’utilisation de la lampe est proche de 2,000 heures.
Page 37
A propos du voyant Lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant ALIMENTATION, du voyant lamp et du voyant temp ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Voyant Voyant Voyant Description lamp temp d’ALIMENTATION La lampe...
Page 38
QUE FAIRE LORSQUE VOUS PENSEZ QU’UNE DÉFAILLANCE DE LA MACHINE S’EST PRODUITE (suite) Les phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil Avant de demander une réparation, vérifier les éléments de la table suivante. Si la situation ne peut être corrigée, veuillez contacter votre concessionnaire.
Valise souple avec roulettes ..............78-6969-9716-8 Adaptateur ....................78-8118-3308-2 Comment commander des pièces Pour commander des pieces, veuillez contacter votre revendeur ou le service client de 3M au numéro suivant : Aux États-Unis ou an Canada : 1-800-328-1371 Dans les autres pays, contactez le bureau de vente de 3M.
Page 41
Projecteurs Multimédia 3M™ ont été conçus et testés pour une une utilisation à l’intérieur, et pour fonctionner avec des lampes 3M, du matériel de monture au plafond 3M, et des tensions nominales locales. différentes n’a pas testée et peut endommager l’équipement périphérique du L’utilisation à...