Page 1
MEMDOS MR Pompe doseuse à membrane entraînée par moteur Instructions de service Avant la mise en service, lire les instructions de service ! A conserver pour utilisation ultérieure.
1. Remarques générales et consignes de sécurité 1.1 Généralités Les présentes instructions de service contiennent des remarques fondamentales à observer lors de la mise en place, de l'exploitation et de l'entretien. C'est pourquoi les présentes instructions de service doivent absolument être lues avant le montage et la mise en service par le monteur ainsi que par le personnel spé- cialisé...
Page 4
Association des Electrotechniciens Allemands Lors de l'utilisation de la MEMDOS MR dans les zones à risque d'explosion, des exigences particulières doivent être respectées. L'exploitant doit définir les zones à risque d'explosion et choisir les appareils appropriés.
Page 5
PRUDENCE ! Lors de l'utilisation de la MEMDOS MR dans les zones à risque d'explosion, les travaux de réparation doivent être effectués avec une précaution particulière. Afin d'éviter toute production d'étincelles, empêcher les chocs entre pièces ou outils métalliques. Si possible, effectuer les travaux de réparation de la pompe doseuse dans une zone antidéflagrante.
Page 6
AVERTISSEMENT ! Tension mortelle ! Les travaux de réglage à l'intérieur du mécanisme de commande ATE (en option pour la MEMDOS MR) doivent être effectués avec le plus grand soin. Les raccords et les interrupteurs de fin de course internes peuvent rester sous tension.
Soupape côté pression d Embout de fuite e Réglage de la course f Réglage de la course, blocage g Boîtier de connexion moteur (alimentation électrique MEMDOS MR) h Entrée huile h Sortie huile j Voyant d'huile Généralités | Instructions de service | 7...
La MEMDOS est disponible avec un (en tant que MEMDOS MR) ou deux doseurs (en tant que MEMDOS ZMR). Sauf indication contraire, toutes les indications de la MEMDOS MR sont également valables pour la MEMDOS ZMR.
60 (pour un doseur en PP et en acier inoxydable, temporairement 80 °) Température min. °C du fluide Puissance Poids plastique Poids acier inoxydable 5.1 Caractéristiques électriques du moteur MEMDOS MR Moteur standard, type AF 80 /4A-11 AF 80 /4B-11 AF 80 /4B-11 N° de référence 78629 78903 78982 Régime...
5.2 Caractéristiques techniques du mécanisme de commande ATE MEMDOS MR (en option) Type AR 30W23 AR 30W23 N° de référence 78747 78518 Structure Moteur à courant alternatif réversible avec réducteur de vitesses à blocage automatique. Raccords à l'extérieur à l'aide de câbles (900 mm).
Page 15
Mécanisme de com- WAN 1 WAN 1 S mande N° de référence 78529 78579 Structure Moteur à courant alternatif réversible avec réducteur de vitesses à blocage automatique Application Pour les régulateurs avec sortie Pour les régulateurs avec sortie (commande à 3 points) continue de commutation 0/4 …...
6. Courbes caractéristiques de refoulement Les courbes caractéristiques de refoulement sont valables à 20 °C (68 °F) pour de l'eau, une hauteur d'aspiration de 0,5 mètres. Le fluide (densité et viscosité) et la température modifient la capacité de refoulement. C'est pourquoi les pompes doseuses doivent être étalonnées avant leur utilisation. Pour un fonctionnement à...
Page 17
l/h MR 400 l/h MR 600 1bar 3bar 1bar 5bar 3bar 5bar Longueur de course Longueur de course l/h MR 980 1bar 2bar 1100 3bar 1000 4bar Longueur de course Courbes caractéristiques de refoulement | Instructions de service | 17...
La compatibilité du lubrifiant avec le produit chimique dosé doit être vérifiée. 7.1.1 Installation de MEMDOS MR avec mécanisme de commande ATE Le mécanisme de commande ATE est installé et réglé sur la pompe doseuse en usine. Lors de l'installation, il faut prévoir un espace de montage suffisant d'au moins 150 mm pour les travaux d'entretien ultérieurs.
7.2 Lieu de montage Le lieu d'implantation de la pompe doseuse doit être bien accessible pour le personnel de conduite et d'entretien. ATTENTION ! La témperature ambiante maximale de la pompe doseuse est 40 °C. Il faut également la protéger contre la chaleur rayonnante d'appareils et échangeurs de chaleur de sorte que la pompe doseuse puisse dissiper encore suffisamment sa propre chaleur.
7.4.1 Raccordement du moteur d'entraînement IMPORTANT ! Respecter la plaque signalétique du moteur Connexion MEMDOS Phases Observations Connexion en étoile (par défaut) MR 50 … Connexionen triangle MEMDOS MR moteurs triphasés Caractéristiques de raccordement électrique MEMDOS Tension Fréquence Puissance Courant 400/230 1,50/2,60 400/230...
Page 21
Borne Pos. Fonction Occupation Commande à 3 points, Tension 230 V~, 50/60 Hz Réduire Augmenter 4, 5, 6 Message de retour de fin de course libre de potentiel, max. 250 V~, 1 A (en option) 7, 8, 9 10, 11, 12 Message de retour de position, 0 …...
7.8 Exemple d'installation a MEMDOS MR b Electro-agitateur c Réservoir d Soupape de sécurité e Vanne d'arrêt à membrane f Canne d'injection g Amortisseur de pulsation h Soupape de contre-pression Installation | Instructions de service | 23...
Ces instructions de service concernent les produits suivants : Produit Révision MEMDOS MR 8/2001 Elle contient des informations techniques relatives à l'installation, la mise en service et l'entretien. Si vous avez des questions ou souhaitez des informations sortant du cadre des ces instructions de service, veuillez- vous adresser au fabricant ou à...
Verser l'huile fournie dans la pompe doseuse. En ce qui concerne la quantité et la qualité d'huile, voir chapitre 11.1. La pompe doseuse MEMDOS MR est mise en service au moyen d'une commande à installer à l'extérieur. Ajuster le réglage manuel de la puissance à la course maximale pour une aspiration optimale. Lors de la première aspiration, la mise en marche doit se faire sans contre-pression.
10. Mise à l'arrêt Avant l'entretien ou pour des interruptions de service prolongées, vider le doseur de la pompe de tout produit chimique et le rincer avec un fluide neutre. PRUDENCE ! Le produit chimique excédentaire doit être éliminé de manière appropriée, les prescriptions en vigueur en matière d'accidents du travail doivent être observées et un équipement de protection individuel porté.
11.1 Lubrification La pompe doseuse à membrane MEMDOS MR nécessite très peu d'entretien. L'engrenage de la pompe doseuse est lubrifié avec de l'huile à engrenages de classe de viscosité ISO-VG460 selon la norme DIN 51519 (équivalent: SAE 140 selon la norme DIN 51512). Le premier remplissage doit être renouvelé au bout de 500 heures de service.
Page 28
Procéder comme suit pour remplacer une membrane : Avec le moteur en marche, la pompe doseuse doit être réglée sur un débit de refoulement zéro, ce qui permet de déplacer la membrane en position de fin de course avant. Stopper la pompe. Enlever le doseur à...
11.5 Réglage manuel du mécanisme de commande ATE modèle AR30W En cas de défaillance électrique du mécanisme de commande ATE modèle AR30W, celui-ci peut être réglé manuellement à l'aide d'une manivelle. La manivelle peut être commandée comme accessoire sous la référence 32.587.
Page 30
Soupapes DN 10 Soupape DN 25 Soupapes à bille double Soupapes à ressort Soupape à ressort Soupape de refoulement Soupape d'aspiration et de refoulement Clapet d'aspiration a * Joint plat a Joint torique b * Joint plat b Guidage du ressort c Cage de soupape c Ressort d Guidage de la bille...
12. Pompes doseuses antidéflagrantes (ATEX) 12.1 Généralités La version antidéflagrante de la pompe doseuse MEMDOS MR est une pompe doseuse à membrane avec entraînement par moteur électronique de la catégorie 2, groupe II. En combinaison avec un moteur antidéflagrant (Ex II 2 G E Ex e II T3 ou Ex II 2 G E Ex d/de IIB/IIC T4), elle sert à...
13. Analyse des pannes Défaut Cause Mesures de dépannage Pompe doseuse ne Soupapes non étanches ou Nettoyer soupapes et purger pompe débite pas ou trop obstruées. doseuse. peu. Voir également « Mise en service » Serrer les raccords à vis. Les soupapes ne sont pas Réinstaller les soupapes.
14. Pièces de rechange Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires du fabricant. Les pièces d'usure pour MEMDOS MR sont disponibles comme jeux de pièces de rechange. 14.1 Jeux de pièces de rechange Les jeux de pièces de rechange sont composés de : •...
15. Ventilation externe (en option) Fonctions moteurs de ventilateur Le capot de ventilateur et la pale de ventilateur du moteur d'entraînement sont démontés et remplacés par un capot de ventilateur allongé avec un ventilateur intégré. Le ventilateur est directement branché au réseau et peut donc refouler la quantité...
Index Analyse des pannes ............32 Mécanisme de commande..........14 antidéflagrant ...............31 Mise à l’arrêt ..............26 Mise en service.............25 Moteurs antidéflagrants ..........13 Cadence ...............11 Cannes d’injection ............22 Caractéristiques électriques du moteur ......12 Opération ..............24 Caractéristiques techniques ...........11 Changement de la membrane ........27 Paliers ................27 Conception de la pompe doseuse........7 Pièces de rechange ............33...
Déclaration de non-opposition À copier pour les expéditions pour réparation et à envoyer dûment remplie pour chaque appareil ! Déclaration de non-opposition - Formulaire (à remplir séparément pour chaque appareil et à fixer de manière visible sur l'appareil) Nous vous remettons l'appareil suivant pour réparation. Appareil et type d'appareil : .......................
Demande de garantie Veuillez la copier et l'envoyer avec l'appareil ! En cas de panne de l'appareil à l'intérieur de la période de garantie, nous vous prions de nous le retourner à l'état nettoyé et de joindre le formulaire intégralement rempli. Expéditeur Entreprise : ...............
(PT) Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará...
Page 39
ATEX-Registrier-Nr. : Memdos E: Ex II 2 G c k T4 03 ATEX D085, Memdos MR: Ex II 2 G c k T4 03 ATEX D086 ATEX-Registration No. : Memdos E: Ex II 2 G c k T4 03 ATEX D085, Memdos MR: Ex II 2 G c k T4 03 ATEX D086 i.V.
Page 40
Asie orientale Moyen-Orient Lutz-JESCO America Corp. Lutz-Jesco Lutz-Jesco Middle East FZE East Asia Sdn Bhd 55 Bermar Park 6 Jalan Saudagar U1/16 P.O. Box 9614 Rochester, NY 14624 Hicom Glenmarie Industrial Park SAIF-Free Zone Center 40150 Shah Alam /Selangor...