Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Flox 10 AD1 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Flox 10 AD1:

Publicité

Ersatzteile
Pièces de rechange
Ricambi
Reserveonderdelen
Dichtungssatz Pumpe und Behälter
Jeu de joints pour pompe et récipient
Set di guarnizioni pompa e serbatoio
Pakkingset pomp en reservoir
Dichtungssatz Sprühleitung
Jeu de joints pour lance
Set di guarnizioni per impugnatura
Pakkingset spuittoestel
Einstellbares Druckregelventil PR 3
Valve régulatrice de pression ajustable PR 3
42
Valvola a pressione regolabile PR 3
Instelbaar drukregelventiel PR 3
Nr. 1 bis 42: Diese Ersatzteile finden Sie auf www.birchmeier.com
N° 1 à 42: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com
N. da 1 a 42: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com
Nr. 1 t/m 42: Deze reserveonderdelen vindt u op www.birchmeier.com
Art.Nr. 12057501-SB
Art.Nr. 12058001-SB
Art.Nr. 12098901-SB
Inbetriebnahme einstellbares Druckregelventil PR 3
Mise en service valve régulatrice de pression ajustable PR 3
Messa in funzione valvola a pressione regolabile PR 3
Installatie instelbaar drukregelventiel PR 3
Gebrauch
Das Sprühgerät kann unter Druck stehen, obwohl es nicht mehr sprüht!
Le pulvérisateur peut encore être sous pression alors qu'il ne pulvérise plus!
Utilisation
Lo spruzzatore può essere in pressione sebbene non stia più spruzzando!
Uso
De veldspuit kan onder druk staan, hoewel hij niet meer spuit!
Gebruik
ON
ON
OFF
1 – 3 bar
Nach Gebrauch (Druckentlastung)
Après l'utilisation (Décompression)
Dopo l'uso (Riduzione della pressione)
Na het gebruik (drukontlasting)
OFF
Durchflussmenge mit Wasser bestimmen
Déterminez le débit avec de l'eau
Determina la portata con l'acqua
Bepaal het debiet met water
1 Minute in Messbecher sprühen
1
min
Durchflussmenge bestimmen
Vaporiser dans une tasse à mesurer pendant 1 minute
Déterminez le débit
Spruzzare nel misurino per 1 minuto
Determina la portata
Spray in een maatbeker gedurende 1 minuut
Bepaal de stroomsnelheid
Max. Eingangsdruck 6 bar.
Pression d'entrée max. 6 bar.
Max. pressione in ingresso 6 bar.
Max. ingangsdruk 6 bar.
t
Skalengenauigkeit abhängig von Düse.
L'échelle de précision dépend de la buse.
La scala di precisione dipende dall'ugello.
De nauwkeurigheidsschaal is afhankelijk
van het mondstuk.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Iris 15 ad1