Télécharger Imprimer la page

Pinolino Kinderträume Nina 11 16 17 Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Nina 11 16 17:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
IMPORTANTE - LEGGERE
ATTENTAMENTE! -
CONSERVARE PER FUTURI
RIFERIMENTI
IT
Gentili Clienti,
Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità superiore, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino,
abbiamo creato questo prodotto con massima cura. Nel farlo, abbiamo utilizzato esclusivamente legnami europei da aree forestali
certificate. Le vernici e le colle che sono state utilizzate sono eco-compatibili e conformi alle severe norme di sicurezza europee.
Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio. Controllare se si dispone di tutte le parti e
studiare attentamente le illustrazioni prima di iniziare l'assemblaggio. L' uso improprio o l' assemblaggio non corretto e, in
particolare, le alterazioni del prodotto dovuto al montaggio possono portare alla decadenza della garanzia.
QUESTO LETTINO È CONFORME ALLA NORMA EUROPEA:
DIN EN 716.
Barre rimovibili:
Una delle spondine del lettino dispone di tre barre estraibili, che possono essere staccate. Le barre smontabili sono previste con
tappi di plastica sulle estremità. Il tappo che deve essere montato nella guida superiore ha un pulsante. Per estrarre le sbarre
rimovibili, prima spingere verso l'alto e poi staccare lateralmente. Ripristino della posizione iniziale avviene in ordine inverso.
Requisiti di sicurezza:
Assicurarsi regolarmente che tutte le viti siano ben serrate. Esse non devono essere lente perché il bambino può rimanere bloccato
o gli indumenti possono impigliarsi.
La rete a doghe ha tre posizioni in altezza. Assicurarsi che la rete a doghe si trova alla giusta altezza per evitare la caduta del
bambino dal lettino. La posizione più bassa è la posizione più sicura. Non appena il bambino può stare seduto, la rete a doghe deve
essere utilizzata solo in questa posizione.
Si prega di utilizzare solo la chiave a brugola, fornita e un cacciavite per il montaggio.
Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare l' avvitatore per serrare le viti!
Si prega di notare:
Utilizzare solo accessori e ricambi originali raccomandati dal produttore o fornitori. Sacchetti di plastica e altri elementi in plastica
/ confezioni devono essere rimossi immediatamente e tenuti fuori dalla portata dei bambini!
Istruzioni per il montaggio:
Si prega di tenere presente che le parti devono essere montate su una superficie uniforme e piatta. Assicurarsi che il prodotto non è
inclinato.
Al fine di proteggere il prodotto ed il pavimento, consigliamo di utilizzare la confezione del prodotto durante l'assemblaggio, come
sottofondo.
Attenzione:
Non utilizzare il lettino se una delle sue parti manca, oppure è rotta o danneggiata. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali
raccomandati da Pinolino. Per evitare che il bambino cada fuori, il lettino non deve più essere utilizzato se il bambino è in grado di
arrampicarsi.
Attenzione:
Gli oggetti che possono servire come punti d'appoggio, o quelli che presentano il rischio di soffocamento o strangolamento, ad
esempio lacci, corde di tendaggi o drappeggi ecc, non devono essere lasciati nel lettino.
Il materasso deve essere scelto in modo che la profondità del lettino (dalla superficie superiore del materasso fino al bordo
superiore del telaio del lettino) sia di almeno 50 cm nella posizione più bassa della rete a doghe e almeno 20 cm nella posizione più
alta. La dimensione del materasso deve essere 140 cm x 70 cm, o almeno 139 cm x 68 cm. Lo spessore massimo del materasso per
questo lettino deve essere di 10 cm.
Attenzione:
Non usare mai, più di un materasso nel lettino.
10
Wickelkommode breit
• Changing unit wide • Commode à langer large • Cómoda de fajar ancha • Fasciatoio grande • Babycommode
13 16 17 B
breed
Wickelkommode extrabreit
• Changing unit extra wide • Commode à langer extra large • Cómoda de fajar extra ancha • Fasciatoio extra
13 16 17 X
grande • Babycommode extra breed
Kleiderschrank
• Wardrobe • Armoire • Armario • Armadio • Kledingkast
Kleiderschrank groß
• Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Armadio grande • Grote kledingkast
Kleiderschrank groß mit 3 Türen
• Wardrobe large with 3 doors • Armoire grande avec 3 portes • Armario grande con 3 puertas •
Armadio grande con 3 porte • Kledingkast groot met 3 deuren
Standregal
• Standing shelf • Étagère bibliothèque • Estante • Scaffale verticale • Rek
Wandregal
• Wall shelf • Etagère murale • Estantería • Scaffale a muro • Wandplank
Garderobe
• Coatrack • Portmanteau • Colgador • Appendiabiti • Kapstok
Weidenkorb
• Wicker basket • Panier en osier
• Cesto de mimbre • Cesto in vimini • Rieten mand
Weidenkorb
• Wicker basket • Panier en osier
• Cesto de mimbre • Cesto in vimini • Rieten mand
Bauteile
• Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen
2 x
2 x
AO
Stirnteil oben
Stirnteil unten
Top plate
Lower plate
Tête de lit supérieure
Tête de lit inférieure
Extremidad superior
Extremidad inferior
Parte superiore della testata lettino
Parte inferiore della testata lettino
Bovenkant
Onderkant
1 x
1 x
BM
Seitenteil mit Schlupfsprossen
Lattenrost
Bedside with mobile bars
Mattress suport
Côtés à barreaux amovibles
Sommier à lattes
Parte lateral con palos móviles
Soporte colchón
Sponda a barre rimovibili
Supporto materasso
Zijkant met afneembare spijlen
Lattenbodem
14 16 17
14 16 17 Y
18 16 17
19 16 17
19 16 17 G
56 84 02
56 84 20
1 x
AU
BO
Seitenteil ohne Schlupfsprossen
Bedside without mobile bars
Côtés à barreaux fixes
Parte lateral sin palos móviles
Sponda a barre fisse
Zijkant zonder afneembare spijlen
2 x
C
D
Umbauseite
Auxiliary bedside
Barrière de sécurité
Parte lateral para cambio
Lato ausiliare di sicurezza
Vervangstuk zijkant
14 16 17 G
15

Publicité

loading