Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Klappbollerwagen 'Paxi', grau
Folding handcart 'Paxi', grey • Chariot entfant pliable 'Paxi', gris • Vagón
carrito abatible 'Paxi', gris • Carrello pieghevole 'Paxi', grigio • Inklapbare
bolderkar 'Paxi', grijs
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Metallgestell, schwarz lackiert und Stoff, grau
métal, laqué noir et tissu, gris • Armazón metálico, barnizado en negro y con tejido gris • Telaio di metallo,
verniciato nero e tessuto grigio • Metalen onderstel, zwart gelakt en stof, grijs
23 80 01
• Metal frame, painted black, and fabric, grey • Châssis
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pinolino Kinderträume Paxi

  • Page 1 Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Klappbollerwagen ‘Paxi’, grau Folding handcart ‘Paxi’, grey • Chariot entfant pliable ‘Paxi’, gris • Vagón carrito abatible ‘Paxi’, gris • Carrello pieghevole ‘Paxi’, grigio • Inklapbare bolderkar ‘Paxi’, grijs Art.-Nr. 23 80 01 • Item No. • N° d´art.
  • Page 2 WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN ACHTUNG: „Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.” Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Lacke, Öle, Leime und Stoffe sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 3 Um die Standsicherheit nicht zu beeinträchtigen, muss der Wagen beladen oder unbeladen , langsam und ruck frei bewegt werden. Beim Befahren von Neigungen dürfen diese 2% nicht überschreiten, dabei darf der Wagen nicht beladen sein. Defekte oder zerstörte Warnhinweise und Hinweisschilder am Wagen sind sofort zu erneuern Bitte überzeugen Sie sich regelmäßig vom festen Sitz aller Schrauben.
  • Page 4 IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE CAUTION: “To be used under direct supervision of an adult.” Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Page 5 Please check regularly that the screws are well tightened. The screws should not be loose, as children could squeeze certain parts of their body or catch items of clothing (e.g. laces, necklaces, bands, dolls etc.). These might present the hazard of strangulation. Take into consideration the risks of open fires and other strong heat sources like electric heaters, gas stoves etc.
  • Page 6 IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT! A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ATTENTION: “À utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.” Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les laques, les adhésifs, les huiles et les textiles utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
  • Page 7 Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. Les pièces de rechange qui n'ont pas été autorisées par le fabricant ne peuvent pas être utilisé. Pour ne pas perturber la stabilité, le chariot chargé ou non chargé, doit être déplacé par mouvement lent et non saccadé . Si le chariot circule sur une pente, celle-ci ne doit pas dépasser 2%, et le chariot ne doit pas être chargé.
  • Page 8 ¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR ATENCIÓN: “¡Emplearse bajo la directa vigilancia de un adulto, solamente!” Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado.
  • Page 9 Les rogamos se aseguren a regularidad si los tornillos se encuentran apretados. Los tornillos no deben ser ligeros porque el niño podría aplastar partes de su cuerpo o puede coger sus vestidos (ej. cordones, cadenitas de cuello, bandas, muñecas etc.) Podría existir el peligro de estrangulación.
  • Page 10 IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE!- CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI ATTENZIONE: “Utilizzare soltanto sotto la diretta sorveglianza di un adulto!” Gentili clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. Le vernici, gli oli, le colle e i tessuti utilizzati sono ecologici e conformi alle severe norme di sicurezza dell'Unione Europea.
  • Page 11 Vi preghiamo di assicurarvi regolarmente se le viti sono serrate. Le viti non devono essere leggere, in quanto il bambino potrebbe schiacciarsi parti del corpo o agganciarsi i vestiti (es. lacci, catenine da collo, nastri, bambole ecc.). Potrebbe esserci il pericolo dello strangolamento.
  • Page 12 BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN LET OP: „Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene!” Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Page 13 Zorg regelmatig ervoor dat de schroeven vast zitten. De schroeven moeten niet los te zijn, omdat het kind zich zou kunnen bezeren of zijn kleding zou kunnen blijven haken (snoeren, halskettingen, banden, poppen, etc). Pas op voor het verstikkingsgevaar. Zorg ervoor dat het artikel niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrische verwarmingstoestel, gaskachel geplaatst is.
  • Page 14 Bollerwagen ‘Paxi dlx’ mit Bremse, blau Bollerwagen ‘Maxi’ • Folding handcart 'Paxi dlx' with brake, blue • Handcart ‘Maxi’ • Chariot enfant pliable 'Paxi dlx' avec frein, bleu • Chariot ‘Maxi’ • Vagón carrito abatible 'Paxi dlx' con freno, azul • Carro ‘Maxi’...
  • Page 15 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Bollerwagen Baldachin Handcart Canopy top Chariot Baldaquin Carro Baldaquín Carrozzina Baldacchino Bolderwagen Baldakijn Aufbaupersonen • Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio • Aantal personen voor de montage Die Montage sollte unbedingt von 1 Erwachsenen durchgeführt werden! The assembly must necessarily be carried out by 1 adult! Le montage doit être réalisé...
  • Page 16 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage...
  • Page 24 • Notizen: • Notes: • Notes: • Apuntes: • Nota: • Notities:...

Ce manuel est également adapté pour:

Lr-017-dhMax 23 90 12