Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DÉTECTEUR MULTIFONCTIONS
2
KH 2927-2
Détecteur multifonctions
Mode d'emploi
Multifunctionele detector
Gebruiksaanwijzing
Multifunktionsdetektor
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2927-2-08/09-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi KH 2927-2

  • Page 1 DÉTECTEUR MULTIFONCTIONS KH 2927-2 Détecteur multifonctions Mode d'emploi Multifunctionele detector Gebruiksaanwijzing Multifunktionsdetektor Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2927-2-08/09-V2...
  • Page 2 KH 2927-2...
  • Page 3: Table Des Matières

    S S O O M M M M A A I I R R E E P P A A G G E E Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Description de l'appareil Accessoires fournis Déballage Installation de la pile Exemples d'application Détection de poutres et de cavités Etat de charge de la pile...
  • Page 4: Usage Conforme

    D D É É T T E E C C T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N S S K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez le pour une utilisation ultérieure.
  • Page 5 R emarques concernant la détection d'objets L'appareil ne reconnaît pas toujours tous les objets métalli ques, cavités et conduites. Les conditions suivantes peuvent entraîner des imprécisions au niveau des résultats : des murs très épais des piles faibles conduites enfouies profondément ou objets métalliques des câbles blindés des murs épais comportant des conduites ou des lignes d'une faible épaisseur...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Détection de : poutres, éléments en métal, cavités, lignes électriques Tension d'alimentation : pile monobloc de 9V, 6LR61 Profondeur de détection pour les poutres : 19 mm +/ 3 mm Profondeur de détection pour les pièces en métal : 30 mm +/ 13 mm Profondeur de détection pour les cavités :...
  • Page 7: Installation De La Pile

    Installation de la pile 1. Ouvrez le compartiment à piles au dos du dé tecteur multifonction. 2. Raccordez la pile monobloc 9 V avec les contacts. Veillez à respecter la bonne polarité. 3. Insérez la pile monobloc 9 V dans le compartiment à...
  • Page 8 Détecter les objets métalliques - METAL Détecter les cavités - DEEP Détecter les conduites électriques - AC - 6 -...
  • Page 9: Détection De Poutres Et De Cavités

    Détection de poutres et de cavités Attention ! Avant de percer un trou dans le mur, assurez vous qu'aucune conduite électrique conductrice ne se trouve sous la surface. Par conséquent, faites toujours une recherche des conduites électriques après avoir recherché les objets métalliques ! Remarques : Pour permettre la détection d'une conduite électrique par le détecteur, celle ci doit être sous tension.
  • Page 10: Etat De Charge De La Pile

    Etat de charge de la pile Le symbole de la pile s'affiche sur l'écran , lorsque celle ci faiblit. Remplacez la plus vite possible (voir le chapitre "Instal lation de la pile"). Sinon vous obtiendrez des résultats de mesure erronés. Coupure automatique S'il n'est appuyé...
  • Page 11: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après vente.
  • Page 13 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming12 Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Apparaatbeschrijving Inhoud van de verpakking Uitpakken Batterijen plaatsen Toepassingsvoorbeelden Opsporen van balken en holle ruimtes Batterij-indicator Automatische uitschakeling Opbergen en reinigen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur - 11 -...
  • Page 14: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming12

    M M U U L L T T I I F F U U N N C C T T I I O O N N E E L L E E D D E E T T E E C C T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Page 15 Aanwijzingen voor het opsporen van objecten Het apparaat herkent niet altijd alle metaalobjecten, holle ruimtes en leidingen. De volgende omstandigheden kunnen onnauwkeurige resultaten veroorzaken: zeer dikke wanden zwakke batterijen diepliggende leidingen of metaalobjecten afgeschermde kabels dikke wanden met dunne buizen of leidingen wanden die bekleed zijn met metaal zeer vochtige omstandigheden •...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Technische gegevens Opsporen van: balken, metaal, holle ruimtes, stroomleidingen Voeding: 9V blokbatterij, 6LR61 Detectiediepte voor balken: 19 mm +/ 3 mm Detectiediepte voor metaal: 30 mm +/ 13 mm Detectiediepte voor holle ruimtes: 38 mm +/ 5 mm Detectiediepte voor stroomleidingen: 50 mm /geen opgave Apparaatbeschrijving Meetkop met middellijnmarkering...
  • Page 17: Batterijen Plaatsen

    Batterijen plaatsen 1. Open het batterijvak aan de achterkant van de multidetector. 2. Steek de 9V blokbatterij op de contactpunten. Let op de juiste polariteit ("+"op "+" en " " op " "). 3. Druk de 9V blokbatterij in het batterijvak Let op: Zorg dat de kabels niet bekneld raken.
  • Page 18 Metaalobjecten opsporen - METAL Holle ruimtes opsporen - DEEP Stroomleidingen opsporen - AC - 16 -...
  • Page 19: Opsporen Van Balken En Holle Ruimtes

    Opsporen van balken en holle ruimtes Let op! Voordat u een gat in de wand boort, dient u zich ervan te verzekeren, dat er geen wisselstroomgeleidende leiding onder het oppervlak zit. Voer daarom na het opsporen van metaal altijd ook een zoekactie naar stroomleidingen uit! Aanwijzingen: Om door de detector te worden waargenomen, moet een stroomleiding ook stroom geleiden.
  • Page 20: Batterij-Indicator

    Batterij-indicator Op het display verschijnt een batterijsymbool wanneer de batterij bijna leeg is. Vervang de batterij zo snel mogelijk (zie hoofdstuk "Batterij plaatsen"). Anders zijn de meetresultaten niet correct. Automatische uitschakeling Als er ca. 60 seconden lang niet op een toets wordt gedrukt, schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit.
  • Page 21: Garantie En Service

    Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan koopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoop bewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b.
  • Page 23 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S S S E E I I T T E E Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten...
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S D D E E T T E E K K T T O O R R K K H H 2 2 9 9 2 2 7 7 -2 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren...
  • Page 25 Hinweise zum Aufspüren von Objekten Das Gerät erkennt nicht immer alle Metallobjekte, Hohlräume und Leitungen. Folgende Bedingungen können ungenaue Ergebnisse verursachen: sehr dicke Wände schwache Batterien tiefliegende Leitungen oder Metallobjekte abgeschirmte Kabel dicke Wände mit dünnen Rohren oder Leitungen mit Metall verkleidete Wände sehr feuchte Bedingungen •...
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Aufspüren von Trägern, Metall, Hohlräumen, Stromleitungen Spannungsversorgung: 9V Blockbatterie, 6LR61 Detektortiefe für Träger: 19 mm +/ 3 mm Detektortiefe für Metall: 30 mm +/ 13 mm Detektortiefe für Hohlräume: 38 mm +/ 5 mm Detektortiefe für Stromleitungen: 50 mm /keine Angabe. Gerätebeschreibung Messkopf mit Mittellinienmarkierung Display...
  • Page 27: Batterie Einlegen

    Batterie einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Multifunktionsdetektors. 2. Stecken Sie die 9V Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung. 3. Drücken Sie die 9V Blockbatterie in das Batteriefach Achtung: Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
  • Page 28 Metallobjekte aufspüren - METAL Hohlräume aufspüren - DEEP Stromleitungen aufspüren - AC - 26 -...
  • Page 29: Aufspüren Von Trägern Und Hohlräumen

    Aufspüren von Trägern und Hohlräumen Achtung! Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher, dass sich unter der Oberfläche nicht auch eine wechselstromfüh rende Leitung befindet. Führen Sie daher nach dem Aufspüren von Metall immer auch eine Suche nach Stromleitungen durch! Hinweise: Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom führen.
  • Page 30: Batterieanzeige

    Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen”). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht. Automatische Abschaltung Wird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Aufbewahrung und Reinigung •...
  • Page 31: Garantie Und Service

    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 32: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...

Table des Matières