Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
LB 4700
LB 4701
LB 4710
Via Condotti Bardini, 1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALY
MACCHINA PER CAFFE' ESPRESSO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRÉS
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MACHINE A CAFE ESPRESS
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ESPRESSO COFFEE MACHINE
ESPRESSO-KAFFEEMASCHINEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO
MANUAL DE USO E DE MANUTENÇÃO
Istruzioni per l'utente
Instrucciones para el usuario
Instructions pour l'utilisateur
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Instructions for the user
Anweisungen für den Benutzer
ESPRESSOMACHINE
Instructies voor de gebruiker
Instruções para o utilizador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wega LB 4700

  • Page 1 ESPRESSO-KAFFEEMASCHINEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Anweisungen für den Benutzer ESPRESSOMACHINE NEDERLANDS HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD Instructies voor de gebruiker PORTUGUÊS MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO MANUAL DE USO E DE MANUTENÇÃO Instruções para o utilizador LB 4700 LB 4701 LB 4710...
  • Page 3 MACHINES A CAFE, déclare que le produit being the manufacturer of COFFEE MACHINES, hereby declares that the product erklärt als Hersteller von KAFFEEMASCHINEN, daß das Gerät WEGA s.r.l. Via Condotti Bardini, 1 verklaart als fabrikant van KOFFIEZETAPPARATEN, dat het product 31058 SUSEGANA (TV) - ITALY como fabricante de MÁQUINAS DE CAFÉ, declara que a máquina...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommario LEGGERE ATTENTAMENTE ..................pag.9 COME UTILIZZARE QUESTO MANUALE..............pag.9 AVVERTENZE GENERALI ..................pag.9 SIMBOLOGIA......................pag.11 PRESENTAZIONE....................pag.11 DATI TECNICI ....................... pag.11 DESCRIZIONE GENERALE ................pag.12 PULSANTIERE .................... pag.12 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA............pag.12 ATTIVAZIONE DELLA MACCHINA ..............pag.13 UTILIZZO DELLA MACCHINA ..............pag.13 5.1 PREPARAZIONE CAPSULA..............
  • Page 9: Leggere Attentamente

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente LEGGERE ATTENTAMENTE in ogni sua parte questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La macchina per caffè espresso che avete acquistato è stata progettata e costruita con metodi e tecnologie innovative che assicurano qualità...
  • Page 10 macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente • Devono essere lasciati liberi gli spazi di accesso alla macchina ed alla spina, per consentire all’utente di poter intervenire senza alcuna costrizione ed anche di poter abbandonare immediatamente l’area in caso di necessità. •...
  • Page 11: Simbologia

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente SIMBOLOGIA Questo simbolo avvisa che vi sono importanti istruzioni a cui attenersi scrupolosamente onde evitare ferimenti gravi e/o danneggiamenti della macchina! Questo simbolo indica le operazioni da seguire con maggior scrupolosità, per un migliore rendimento della macchina.
  • Page 12: Descrizione Generale

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente DESCRIZIONE GENERALE Livello ottico acqua caldaia Manometro Manopola vapore Lancia vapore Portafiltro 2 tazze Piedino regolabile Lancia acqua calda Cappuccinatore Commutatore accensione Griglia appoggia tazze Spia accensione macchina Manopola acqua calda Interruttore erogazione manuale Pulsantiera caffè...
  • Page 13: Attivazione Della Macchina

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente ATTIVAZIONE DELLA MACCHINA Prima di accendere la macchina accertarsi che il livello dell’acqua in caldaia sia superiore a quello minimo indicato dal livello ottico (1). In caso di mancanza d’acqua (prima installazione o dopo la manutenzione alla caldaia) è...
  • Page 14: Erogazione Caffe

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente EROGAZIONE CAFFE’ • posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione; • premere il tasto dose desiderato (1): attendere l’effettuazione dell’erogazione di caffè (accensione del led); • per bloccare in anticipo l’erogazione caffè, premere nuovamente il tasto erogazione o il tasto STOP;...
  • Page 15: Cappuccinatore

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente CAPPUCCINATORE • Inserire il tubo di aspirazione (1) nel latte; • Inserire la capsula nel portafiltro ed agganciarlo al gruppo sinistro, serrando con decisione; • posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione del cappuccinatore e del portafiltro; •...
  • Page 16: Programmazione

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente PROGRAMMAZIONE Le operazioni di programmazione devono essere effettuate da parte del personale tecnico. PROGRAMMAZIONE DOSI CAFFÈ • posizionare in ON la levetta di programmazione (1) posta sotto il copricaldaia della macchina; • inserire una capsula nel portafiltro ed agganciarlo al gruppo, serrando con decisione;...
  • Page 17: Programmazione Sequenza Caffè-Cappuccino

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente PROGRAMMAZIONE SEQUENZA CAFFÈ-CAPPUCCINO La macchina offre la possibilità di decidere quale sequenza utilizzare nell’erogazione del cappuccino. In particolare vi sono tre opzioni: a) Erogazione prima latte, poi caffè. b) Erogazione prima caffè, poi latte. c) Erogazione contemporanea di latte e caffè.
  • Page 18: Addolcitore

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente ADDOLCITORE (opzionale) Nell’acqua di rete sono presenti dei sali non solubili, responsabili della formazione di calcare in caldaia ed in altre parti della macchina. L’addolcitore permette di eliminare o ridure sensibilmente la presenza di questi sali minerali. L’addolcitore a resine ha la proprietà...
  • Page 19: Pulizia

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente 10. PULIZIA Per una perfetta igiene ed efficienza dell’apparecchio si rendono necessarie alcune semplici operazioni di pulizia delle parti funzionali e degli accessori nonché dei pannelli della carrozzeria. Le indicazioni qui riportate sono da ritenersi valide per un uso normale della macchina per caffè, nei casi di impieghi pesanti della macchina, le operazioni di pulizia devono essere effettuate con maggiore frequenza.
  • Page 20: Controlli E Manutenzione

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente PULIZIA CAPPUCCINATORE Per mantenere pulito ed efficiente il cappuccinatore è necessaria l’esecuzione della seguente procedura che non prevede lo smontaggio del cappuccinatore dal tubo vapore: Con la levetta di programmazione in OFF: posizionare sotto il cappuccinatore un bricco capiente (1);...
  • Page 21: Consigli Per Ottenere Un Buon Caffe

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente 12. CONSIGLI PER OTTENERE UN BUON CAFFE’ • Per poter ottenere un caffè qualitativamente ottimo è importante che il grado di durezza dell’acqua utilizzata abbia un valore di 4-5°f (gradi francesi). Nel caso in cui la durezza dell’acqua sia superiore a tale valore, si consiglia di impiegare un addolcitore;...
  • Page 22: Malfunzionamenti E Relativi Rimedi

    macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente 14. MALFUNZIONAMENTI e RELATIVI RIMEDI Segnalazione Causa Rimedio 1) Girare l’interruttore della macchina in posizione L’interruttore della macchina è in posizione “2”. MANCA POTENZA “0” o “1”. ALLA MACCHINA 2) Commutare l’interruttore di rete in posizione 2) L’interruttore di rete è...
  • Page 23 macchina per caffè espresso - istruzioni per l’utente Segnalazione Causa Rimedio Dopo pochi minuti il caricamento automatico I LED DI TUTTE LE dell’acqua si blocca: PULSANTIERE 1) Spegnere la macchina e riaccenderla 1) Intervento del dispositivo Time-out LAMPEGGIANO 2) Aprire il rubinetto della rete idraulica 2) Manca l’acqua in rete EROGAZIONE CAFFE’...
  • Page 26 Índice LEA DETENIDAMENTE..................Pág.27 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL................Pág.27 ADVERTENCIAS GENERALES ................Pág.27 SIMBOLOGÍA ....................... Pág.29 PRESENTACIÓN....................Pág.29 DATOS TÉCNICOS ....................Pág.29 DESCRIPCIÓN GENERAL ................Pág.30 BOTONERAS ....................Pág.30 PREPARACIÓN DE LA MAQUINA ..............Pág.30 ACTIVACIÓN DE LA MÁQUINA ..............Pág.30 UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA ..............
  • Page 27: Lea Detenidamente

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario LEA DETENIDAMENTE en su totalidad este manual antes de usar el producto. La maquina de café expreso que ha comprado ha sido diseñada y fabricada con métodos y tecnología innovadoras que garan- tizan calidad y fiabilidad en el tiempo.
  • Page 28 máquina para café expreso - instrucciones para el usuario • Deben dejarse libres los espacios de acceso a la máquina y a la clavija, para permitir que el usuario pueda intervenir sin problemas y para poder abandonar el área inmediatamente en caso de necesidad. •...
  • Page 29: Simbología

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario SIMBOLOGÍA ¡Este símbolo avisa de que hay importantes instrucciones que deben respetarse escrupulosamente para evitar heridas graves y/o daños de la máquina! Este símbolo indica las operaciones que se deben efectuar con el mayor escrúpulo, para una mejor utilización de la máquina.
  • Page 30: Descripción General

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN GENERAL Nivel óptico agua caldera Manómetro Regulador vapor Lanza vapor Portafiltro 2 tazas Pata regulable Lanza agua caliente Capuchinador Conmutador de encendido Rejilla de apoyo para tazas Piloto de encendido máquina Palanca agua caliente Interruptor de suministro manual Botonera café...
  • Page 31: Activación De La Máquina

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario ACTIVACIÓN DE LA MÁQUINA Antes de encender la máquina, asegúrese de que el nivel de agua de la caldera sea superior al mí- nimo indicado por el nivel óptico (1). En caso de que falte agua (primera instalación o después de realizar las operaciones de mantenimiento de la caldera) es necesario llenar previamente la caldera, a fin de evitar el sobrecalentamiento de la resistencia.
  • Page 32: Suministro De Café

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario SUMINISTRO DE CAFÉ • coloque la taza debajo del pitón de suministro; • pulse la tecla de la dosis deseada (1): espere que se efectúe el suministro de café (encendido del led); •...
  • Page 33: Capuchinador

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario CAPUCHINADOR • Introduzca el tubo de aspiración (1) en la leche; • Introduzca una cápsula en el portafiltro y engánchelo al grupo apretándolo con firmeza • coloque la taza debajo del pitón de suministro del capuchinador y del portafiltro de la izquierda; •...
  • Page 34: Programación

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE LAS DOSIS DE CAFÉ • coloque en ON la palanca de programación (1) situada debajo del cubre-caldera de la máquina; • coloque la taza debajo del pitón de suministro; •...
  • Page 35: Programación De La Secuencia Café-Capuchino

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario PROGRAMACIÓN DE LA SECUENCIA CAFÉ-CAPUCHINO La máquina ofrece la posibilidad de decidir qué secuencia se debe utilizar en el suministro del capuchino. En especial, hay tres opciones: a) Suministro primero leche, después café. b) Suministro primero café, después leche.
  • Page 36: Suavizador

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario SUAVIZADOR (opcional) En el agua de la red hay sales no solubles, responsables de la formación de cal en la caldera y en otras partes de la máquina. El suavizador permite eliminar o reducir notablemente la presencia de estas sales minerales. El suavizador de resinas tiene la propiedad de retener el calcio presente en el agua.
  • Page 37: Limpieza

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario 10. LIMPIEZA Para mantener una perfecta higiene y eficacia del aparato, es necesario realizar algunas operaciones sencillas de limpieza en las partes funcionantes y en los accesorios, así como en los paneles de la carcasa. Las indicaciones presentadas a continuación deben considerarse válidas para un uso normal de la máquina de café.
  • Page 38: Controles Y Operaciones De Mantenimiento

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario LIMPIEZA DEL CAPUCHINADOR Para mantener el capuchinador limpio y eficiente es necesario llevar a cabo el siguiente procedimiento, que no requiere desmontar el capuchinador del tubo de vapor: Con la palanca de programación en OFFF: coloque bajo el capuchinador una jarra de gran capacidad (1);...
  • Page 39: Consejos Para Obtener Un Buen Café

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario 12. CONSEJOS PARA OBTENER UN BUEN CAFÉ Para obtener un café con una calidad válida, es importante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 4-5 °f (grados franceses).
  • Page 40: Mal Funcionamiento Y Remedios Correspondientes

    máquina para café expreso - instrucciones para el usuario 14. MAL FUNCIONAMIENTO y REMEDIOS CORRESPONDIENTES Indicación Causa Remedio LA MÁQUINA NO 1) El interruptor de la máquina está en posición 1) Gire el interruptor de la máquina a la posición RECIBE “0”...
  • Page 41 máquina para café expreso - instrucciones para el usuario Indicación Causa Remedio Después de pocos minutos el llenado automático LOS LEDS DE TODAS del agua se bloquea: LAS BOTONERAS 1) Ha intervenido el dispositivo Time-out 1) Apague y vuelva a encender la máquina PARPADEAN 2) Falta agua en la red 2) Abra la llave de la red hidráulica...
  • Page 44 Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT ..................page 45 COMMENT UTILISER CE MANUEL ..............page 45 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................page 45 SYMBOLES ...................... page 47 PRÉSENTATION....................page 47 DONNÉES TECHNIQUES ..................page 47 DESCRIPTION GÉNÉRALE ................ page 48 CLAVIER ....................page 48 PRÉPARATION DE LA MACHINE ..............
  • Page 45: Lire Attentivement

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur LIRE ATTENTIVEMENT chaque partie de ce manuel avant d’utiliser le produit. La machine à café espresso que vous venez d’acheter a été conçue et réalisée avec des méthodes et des technologies inno- vatrices qui assurent qualité...
  • Page 46 machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur • Les espaces d’accès à la machine et à la fiche de courant doivent être bien dégagés pour permettre à l’utilisateur de pouvoir intervenir facilement et de quitter immédiatement la zone s’il y a lieu. •...
  • Page 47: Symboles

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur SYMBOLES Ce symbole avertit qu’il y a d’importantes instructions à suivre scrupuleusement afin d’éviter des blessures graves et/ou des dommages à la machine ! Ce symbole indique les opérations à suivre avec la plus grande attention, pour une meilleure utilisation de la machine.
  • Page 48: Description Générale

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur DESCRIPTION GÉNÉRALE Niveau optique eau chaude Manomètre Manette vapeur Tuyau vapeur Porte-filtre 2 tasses Pied réglable Tuyau eau chaude Dispositif pour cappuccino Commutateur mise en marche Grille rangement tasses Voyant lumineux mise en marche machine Manette eau chaude Interrupteur distribution manuelle Clavier café...
  • Page 49: Activation De La Machine

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur ACTIVATION DE LA MACHINE Avant de mettre la machine en marche, vérifier que le niveau de l’eau dans la chaudière soit supérieur au niveau minimum indiqué par le niveau optique (1). En cas de manque d’eau (première installation ou suite à des opé- rations d’entretien de la chaudière), il est nécessaire d’effectuer au préalable un remplissage de la chaudière, de façon à...
  • Page 50: Distribution De Café

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur DISTRIBUTION DE CAFÉ • positionner la tasse sous le bec verseur ; • appuyer sur la touche dose souhaitée (1) : attendre que la distribution du café soit finie (la del s’allume) ; •...
  • Page 51: Dispositif Pour Cappuccino

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur DISPOSITIF POUR CAPPUCCINO • Introduire le tuyau d’aspiration (1) dans le lait ; • Insérer une capsule dans le porte-filtre et l’enclencher au groupe, en serrant fort ; • placer la tasse sous le bec verseur du dispositif pour cappuccino et du porte-filtre de gauche ; •...
  • Page 52: Programmation

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur PROGRAMMATION Les opérations de programmation doivent être effectuées seulement par le personnel technique. PROGRAMMATION DES DOSES DE CAFÉ • placer sur ON le levier de programmation (1) situé au-dessous du cache- chaudière de la machine ; •...
  • Page 53: Programmation Séquence Café-Cappuccino

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur PROGRAMMATION SÉQUENCE CAFÉ-CAPPUCCINO La machine offre la possibilité de décider la séquence à utiliser dans la distribution du cappuccino. En particulier, il y a trois options : a) Distribution du lait, puis du café. b) Distribution du café, puis du lait.
  • Page 54: Adoucisseur (Optionnel)

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur ADOUCISSEUR (optionnel) L’eau du réseau contient des sels non solubles qui sont responsables de la formation de calcaire dans la chaudière et dans d’autres parties de la machine. L’adoucisseur permet d’éliminer ou de réduire sensiblement la présence de ces sels minéraux. L’adoucisseur à...
  • Page 55: Nettoyage

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur 10. NETTOYAGE Pour garantir une hygiène et une efficacité optimale de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer quelques simples opérations de nettoyage des parties fonctionnelles et des accessoires ainsi que des panneaux de la carrosserie. Les instructions du manuel présent ne sont valables que si la machine à...
  • Page 56: Nettoyage Du Dispositif Pour Cappuccinp

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur NETTOYAGE DU DISPOSITIF POUR CAPPUCCINP Pour maintenir propre et efficace le dispositif pour cappuccino, il suffit d’effectuer la procédure décrite ci-dessous, sans aucun besoin de démonter ce dispositif de la buse de vapeur: Avec le levier de programmation sur OFF: placer un récipient de volume suffisant sous le dispositif du cappuccino (1);...
  • Page 57: Conseils Pour Obtenir Un Bon Café

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur 12. CONSEILS POUR OBTENIR UN BON CAFÉ Pour obtenir un café de bonne qualité, il est important que le degré de dureté de l’eau utilisée ait une valeur de 4-5 °f (degrés français).
  • Page 58: Mauvais Fonctionnement Et Solutions

    machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur 14. MAUVAIS FONCTIONNEMENT et SOLUTIONS Message Cause Solution 1) L’interrupteur de la machine est en position “0” 1) Tourner l’interrupteur de la machine sur la ou “1” position “2” LA MACHINE MANQUE DE PUISSANCE 2) L’interrupteur du réseau est sur la position 2) Commuter l’interrupteur du réseau sur la...
  • Page 59 machine à café espresso - instructions pour l’utilisateur Message Cause Solution Après quelques minutes, le remplissage automati- LES DEL DE TOUS que de l’eau se bloque : LES CLAVIERS 1) Déclenchement du dispositif Time-out 1) Éteindre la machine puis la rallumer CLIGNOTENT 2) Absence d’eau sur le réseau 2) Ouvrir le robinet du réseau hydraulique...
  • Page 62 Summary READ CAREFULLY ..................... page 63 HOW TO USE THIS MANUAL ................page 63 GENERAL WARNINGS ..................page 63 SYMBOLS ...................... page 65 PRESENTATION....................page 65 TECHNICAL DATA....................page 65 GENERAL DESCRIPTION ................page 66 PUSH BUTTON PANEL................page 66 PREPARATION OF THE MACHINE ............
  • Page 63: Read Carefully

    espresso coffee machine - user instructions READ CAREFULLY all parts of this manual before using the product. The espresso coffee machine that you have purchased has been designed and manufactured with innovative methods and technology which ensure long lasting quality and reliability. This manual will guide you in discovering the advantages of selecting this product.
  • Page 64 espresso coffee machine - user instructions • The spaces accessing the machine and the plug must be left clear in order to allow the user to intervene with constrictions and to be able to leave the area immediately in the case of necessity. •...
  • Page 65: Symbols

    espresso coffee machine - user instructions SYMBOLS This symbol warns you that there are important instructions that must be strictly followed in order to avoid severe injury and/or damage to the machine! This symbol indicates the operations that should be carried out more thoroughly for better use of the machine. PRESENTATION This product has been manufactured in compliance with the regulations for foodstuffs machinery according to EEC Directive 2006/42/EC.
  • Page 66: General Description

    espresso coffee machine - user instructions GENERAL DESCRIPTION Boiler level-check window Pressure gauge Steam pressure gauge Steam nozzle 2-cup filter holder Adjustable foot Hot water nozzle Cappuccino maker Power switch Cup support grille Machine-ON indicator light Hot water knob Manual delivery switch Coffee + cappuccino push button panel Coffee push button panel Cappuccino filter holder...
  • Page 67: Activation Of The Machine

    espresso coffee machine - user instructions ACTIVATION OF THE MACHINE Before starting the machine, make sure that the level of water in the boiler is higher than the minimum level on the level-check window (1). If there is no water (first installation or after boiler maintenance), it is neces- sary to fill the boiler in advance, so as to prevent overheating of the heating element.
  • Page 68: Dispensing Coffee

    espresso coffee machine - user instructions DISPENSING COFFEE • put the coffee cup under the dispensing spout; • press the desired dose button (1) and wait for coffee to be delivered (the LED comes on); • to stop the delivery of coffee in advance, press the delivery button again or press the STOP button;...
  • Page 69: Cappuccino Maker

    espresso coffee machine - user instructions CAPPUCCINO MAKER • Put the suction tube (1) inside the milk ; • insert a pod in the filter holder and attach it to the group, tightening firmly; • put the cup under the dispensing spout of the cappuccino maker and the left filter holder; •...
  • Page 70: Programming

    espresso coffee machine - user instructions PROGRAMMING All programming operations must be made by qualified technical personnel. PROGRAMMING COFFEE DOSES • place the programming lever (1), located under the boiler cover of the machine, in the ON position; • insert a pod in the filter holder and attach it to the group, tightening firmly; •...
  • Page 71: Programming The Coffee-Cappuccino Sequence

    espresso coffee machine - user instructions PROGRAMMING THE COFFEE-CAPPUCCINO SEQUENCE The machine allows you to decide which sequence to use when dispensing cap- puccino. In particular, there are three options: a) Delivery of milk first, then coffee. b) Delivery of coffee first, then milk. c) Simultaneous delivery of milk and coffee.
  • Page 72: Softener Regeneration

    espresso coffee machine - user instructions SOFTENER (optional) Mains water contains insoluble salts, which cause the build-up of lime scale deposits in the boiler and in other parts of the machine. The softener makes it possible to eliminate or substantially reduce the presence of these mineral salts. The resin softener has the property of retaining the calcium contained in the water.
  • Page 73: Cleaning

    espresso coffee machine - user instructions 10. CLEANING For perfect cleaning and efficiency of the appliance, several simple cleaning operations are necessary on the functional parts and accessories as well as the body panels. The indications given here are applicable for normal use of the coffee machine. If the machine is heavily used then cleaning should be performed more frequently.
  • Page 74: Checks And Maintenance

    espresso coffee machine - user instructions CAPPUCCINO-MAKER CLEANING To keep the cappuccino maker clean and operating efficiently, perform the following cleaning procedure. It does not require that the cappuccino maker be dismantled from the steam tube: With the programming lever in the OFF position: position a large pitcher under the cappuccino maker (1);...
  • Page 75: Suggestions For Obtaining Good Coffee

    espresso coffee machine - user instructions 12. SUGGESTIONS FOR OBTAINING GOOD COFFEE To obtain high-quality coffee, it is important that the hardness of the water used does not exceed 4-5 °f (French degrees). If the water hardness exceeds these values, it is advisable to use a water softener. Avoid using a water softener if the water hardness is less than 4 °f.
  • Page 76: Malfunctions And Relative Solutions

    espresso coffee machine - user instructions 14. MALFUNCTIONS and RELATIVE SOLUTIONS Indication Cause Solution 1) The machine power switch is in position “0” or “1”. 1) Turn the machine switch to the “2” position. MACHINE LACKING POWER 2) The mains power supply switch is in the OFF 2) Place the mains switch in the ON position.
  • Page 77 espresso coffee machine - user instructions Indication Cause Solution After a few minutes, automatic filling with water is ALL THE LED’s OF stopped: ALL THE PUSH 1) Time control device has cut in. BUTTON PANELS 1) Turn the machine off and then back on. ARE FLASHING 2) No water in mains.
  • Page 80 Inhaltsverzeichnis AUFMERKSAM DURCHLESEN ................Seite 81 WIE IST DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZU VERWENDEN ........ Seite 81 ALLGEMEINE HINWEISE ..................Seite 81 SYMBOLE ...................... Seite 83 EINLEITUNG ...................... Seite 83 TECHNISCHE DATEN ..................Seite 83 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..............Seite 84 WAHLTASTE ..................... Seite 84 VORBEREITUNG DER MASCHINE .............
  • Page 81: Aufmerksam Durchlesen

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer AUFMERKSAM DURCHLESEN Vor der Benutzung des Produktes dieses Handbuch ganz durchlesen. Die Espresso-Kaffeemaschine, die Sie gekauft haben, wurde nach modernsten Methoden und innovativen Technologien geplant und hergestellt, die Ihnen Qualität und Zuverlässigkeit über Jahre garantieren. Dieses Handbuch erläutert Ihnen die Vorteile, die Sie mit diesem Produkt erworben haben.
  • Page 82 Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer • Damit der Benutzer ohne Einengungen eingreifen und nötigenfalls den Bereich sofort verlassen kann, dürfen die Freiräume für den Zugriff auf Maschine und Stecker nicht verstellt werden. • Die Benutzung eines Elektrogeräts muss unter Befolgung der Sicherheitsverhaltensregeln erfolgen: - Gerät nicht berühren, wenn Hände oder Füße nass oder feucht sind;...
  • Page 83: Symbole

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer SYMBOLE Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Anweisungen folgen, die genauestens einzuhalten sind, um schwere Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine zu vermeiden! Dieses Symbol zeigt an, dass die nachfolgenden Arbeiten sehr sorgfältig durchgeführt werden müssen, um den bestmöglichen Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
  • Page 84: Allgemeine Beschreibung

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Schauglas Pegelstand des Kesselwassers Manometer Dampfknopf Dampfdüse Filterhalter 2 Tassen Einstellbarer Fuß Heißwasserdüse Cappuccino-Zubereiter Umschalter Einschaltung Tassenabstellgitter Betriebsleuchte Maschine Drehknopf Heißwasser Schalter manuelle Abgabe Wahltaste Kaffee + Cappuccino Wahltaste Kaffee Filterhalter für Cappuccino WAHLTASTE Stop 1 Espresso...
  • Page 85: Einschalten Der Maschine

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer EINSCHALTEN DER MASCHINE Vor Einschaltung der Maschine prüfen, ob der Wasserstand im Heizkessel über dem Minimum des Schauglases (1) liegt. Falls Wasser fehlt (bei Erstinbetriebnahme oder nach Wartung des Kessels), muss der Heizkessel vorbeugend aufgefüllt werden, um auf diese Weise eine Überhitzung des Hei- zelements zu vermeiden.
  • Page 86: Kaffeeabgabe

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer KAFFEEABGABE • Die Tasse unter die Abgabeöffnung stellen; • Die Taste der gewünschten Menge drücken (1): Die Abgabe des Kaffees abwarten (Einschaltung der LED); • Zur Unterbrechung der Kaffeeabgabe erneut die Abgabetaste oder die Taste STOP drücken;...
  • Page 87: Cappuccino-Zubereiter

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer CAPPUCCINO-ZUBEREITER • Die Aufschäumdüse (1) in die Milch einführen; • Eine Kapsel in den Filterhalter geben, ihn an der Gruppe einhängen und gut festziehen. • Die Tasse unter das Auslaufrohr des Cappuccino-Zubereiters und des linken Filterhalters stellen; •...
  • Page 88: Programmierung

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer PROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERUNG KAFFEEDOSIERUNG • Den Programmierhebel (1), der unter der Kesselabdeckung angebracht ist, auf ON stellen; • Die Tasse unter die Abgabeöffnung stellen; • Die Taste PROG/STOP (2) ungefähr 8-10 Sekunden drücken: alle LED-Anzeigen der Dosiertasten sind eingeschaltet;...
  • Page 89: Sequenzeinstellung Kaffee-Cappuccino

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer SEQUENZEINSTELLUNG KAFFEE-CAPPUCCINO Die Maschine erlaubt die Ausgabe des Cappuccinos in unterschiedlicher Reihenfolge. Es gibt drei Möglichkeiten: a) Zuerst die Ausgabe der Milch, dann des Kaffees. b) Zuerst die Ausgabe des Kaffees, dann der Milch. c) Gleichzeitige Ausgabe von Milch und Kaffee.
  • Page 90: Enthärter

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer ENTHÄRTER Im Leitungswasser sind nicht lösliche Salze enthalten, die für die Kalkbildung im Heizkessel und in anderen Teilen der Maschine verantwortlich sind. Der Enthärter ermöglicht die Beseitigung oder deutliche Reduzierung dieser Mineralsalze. Der Harzenthärter hat die Eigenschaft, den Kalk aus dem Wasser herauszufiltern. Dieses Granulat sättigt sich nach einiger Zeit und muss mit Hilfe von grobem Kochsalz (NaCl, Natriumchlorid) oder geeignetem Salz für Enthärter regeneriert werden.
  • Page 91: Reinigung

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer 10. REINIGUNG Für eine vollkommene Hygiene und Effizienz des Gerätes müssen einige einfache Säuberungsvorgänge beachtet werden. Die hier angeführten Anweisungen gelten für einen normalen Gebrauch der Kaffeemaschine. Bei häufigerer Nutzung der Maschine müssen auch die Reinigungsmaßnahmen häufiger durchgeführt werden. Vor der Reinigung der Maschine muss der Stecker aus der Steckdose gezogen und die Abkühlung der Maschine abgewartet werden.
  • Page 92: Kontrollen Und Wartung

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer REINIGUNG CAPPUCCINO-ZUBEREITER Damit der Cappuccino-Zubereiter sauber und effizient bleibt, ist der nachfolgend beschriebene Vorgang durchzuführen, bei dem der Cappuccino-Zubereiter nicht vom Dampfrohr abgenommen wird: Bei Stellung des Programmierhebels auf OFF: eine Kanne (1) mit ausreichenden Fassungsvermögen unter den Cappuccino -Zubereiter stellen;...
  • Page 93: Ratschläge Zur Bereitung Eines Guten Kaffees

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer 12. RATSCHLÄGE ZUR BEREITUNG EINES GUTEN KAFFEES Für einen qualitativ guten Kaffee ist es wichtig, dass das verwendete Wasser einen Härtegrad von 4-5 °f (französischer Grad) hat. Falls die Wasserhärte diese Werte übersteigt, ist ein Enthärter zu empfehlen. Ein Enthärter sollte nicht verwendet werden, wenn die Härtewerte des Wassers unter 4 °f liegen.
  • Page 94: Funktionsstörungen Und Abhilfe

    Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer 14. FUNKTIONSSTÖRUNGEN und ABHILFE Anzeige Ursache Abhilfe 1) Der Maschinenumschalter ist in der Stellung “0” 1) Den Betriebsschalter der Maschine auf “2” SCHWACHE oder “1”. stellen. MASCHINENLEISTUNG 2) Der Netzschalter ist in der Stellung OFF. 2) Den Netzschalter in die Stellung ON bringen.
  • Page 95 Espresso-Kaffeemaschine - Anweisungen für den Benutzer Anzeige Ursache Abhilfe Die automatische Wassereinfüllung blockiert sich nach wenigen Minuten: DIE LED ALLER TASTATUREN BLINKEN 1) Eingriff der Vorrichtung Time-out 1) Die Maschine aus- und wieder einschalten 2) In der Leitung fehlt Wasser 2) Den Wasserleitungshahn öffnen KAFFEEAUSGABE Störung in der elektrischen oder hydraulischen...
  • Page 98 Inhoudsopgave AANDACHTIG DOORLEZEN .................. pag.99 HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING ............. pag.99 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN................pag.99 SYMBOLEN ...................... pag.101 INLEIDING ...................... pag.101 TECHNISCHE GEGEVENS ................... pag.101 ALGEMENE BESCHRIJVING ..............pag.102 BEDIENINGSPANEEL................pag.102 VOORBEREIDING VAN DE MACHINE ............pag.102 INWERKINGSTELLING VAN DE MACHINE ..........pag.102 GEBRUIK VAN DE MACHINE ..............
  • Page 99: Aandachtig Doorlezen

    espressomachine - instructies voor de gebruiker AANDACHTIG DOORLEZEN Lees deze handleiding volledig door, alvorens het product te gebruiken. Het espressoapparaat is ontworpen en gemaakt volgens de allerlaatste methoden en technologieën, die kwaliteit en lange duur garanderen. Deze handleiding is de gids, waarmee u de voordelen leert kennen die u heeft verkregen door dit product te kiezen. U vindt er informatie om de mogelijkheden van het apparaat optimaal te gebruiken, over hoe u het efficiënt kunt houden en wat u moet doen in geval van storingen.
  • Page 100 espressomachine - instructies voor de gebruiker • De stroomkabel van het apparaat mag niet door de gebruiker worden vervangen. Schakel het apparaat bij beschadiging van de kabel uit en wend u uitsluitend tot een professioneel erkende technicus. • Het gebruik van een elektrisch apparaat brengt de inachtneming van enkele gedragsvoorschriften met betrekking tot de veilig- heid met zich mee : - kom niet aan het apparaat als u natte of vochtige handen of voeten heeft;...
  • Page 101: Symbolen

    espressomachine - instructies voor de gebruiker SYMBOLEN Dit symbool waarschuwt dat er belangrijke instructies zijn waaraan u zich exact moet houden, om ernstige verwondingen en/of schade van de machine te voorkomen! Dit symbool geeft de werkzaamheden aan die voor een beter gebruik van de machine nauwgezet moeten worden gevolgd.
  • Page 102: Algemene Beschrijving

    espressomachine - instructies voor de gebruiker ALGEMENE BESCHRIJVING Kijkglas waterpeil ketel Manometer Stoomknop Stoompijpje Filterhouder voor 2 kopjes Stelpootje Warmwaterpijpje Melkopschuimer Startschakelaar Rooster om de kopjes op te zetten Controlelampje werking machine Warmwaterknop Schakelaar handmatige afgifte edieningspaneel voor koffie + cappuccino Bedieningspaneel voor koffie Filterhouder voor cappuccino BEDIENINGSPANEEL...
  • Page 103: Inwerkingstelling Van De Machine

    espressomachine - instructies voor de gebruiker INWERKINGSTELLING VAN DE MACHINE Voordat u de machine aanzet, verzekert u zich ervan dat het waterpeil in de ketel hoger is dan het minimum dat door het kijkglas (1) wordt aangeduid. Als er geen water in zit (voor de installatie of na onderhoud van de ketel), moet de ketel eerst worden gevuld om oververhitting van de weerstand te voorkomen.
  • Page 104: Koffie

    espressomachine - instructies voor de gebruiker KOFFIE • zet het kopje onder het afgiftetuitje; • druk op de gewenste doseertoets (1): wacht tot de koffie is afgegeven (de led gaat branden); • om de afgifte eerder te stoppen, drukt u nogmaals op de afgiftetoets, of op de STOP toets;...
  • Page 105: Melkopschuimer

    espressomachine - instructies voor de gebruiker MELKOPSCHUIMER • Doe de aanzuigslang (1) in de melk; • doe een koffiepad in de filterhouder en bevestig hem aan de groep. Sluit hem krachtig • zet het kopje onder het linker afgiftetuitje van de melkopschuimer en filterhouder; •...
  • Page 106: Programmering

    espressomachine - instructies voor de gebruiker PROGRAMMERING DE KOFFIEHOEVEELHEDEN PROGRAMMEREN • zet het programmeerhendeltje (1) onder het deksel van de ketel op ON; • zet het kopje onder het afgiftetuitje; • druk ongeveer 8-10 seconden op de PROG/STOP toets (2): alle leds van de doseertoetsen gaan branden;...
  • Page 107: De Koffie-Cappuccino Volgorde Programmeren

    espressomachine - instructies voor de gebruiker DE KOFFIE-CAPPUCCINO VOLGORDE PROGRAMMEREN De machine biedt de mogelijkheid te besluiten welke volgorde gevolgd moet worden bij de cappuccino-afgifte. Er zijn drie opties: a) Eerst melk, dan koffie. b) Eerst koffie, dan melk. c) Melk en koffie tegelijk. Om te besluiten welke van de drie opties te gebruiken, handelt u als volgt: •...
  • Page 108: Waterontharder

    espressomachine - instructies voor de gebruiker WATERONTHARDER In het netwater zijn onoplosbare zouten aanwezig, die in de ketel en in andere gedeelten van de machine kalkvorming veroor- zaken. Door de waterontharder kunnen deze minerale zouten worden verwijderd of duidelijk worden verminderd. De harsontharder heeft de eigenschap de kalk die in het water aanwezig is vast te houden.
  • Page 109: Reiniging

    espressomachine - instructies voor de gebruiker REINIGING Voor een perfecte hygiëne en efficiëntie van de machine, zijn enkele eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden nodig van de functionele gedeelten, de accessoires en de panelen van de machine. De hier weergegeven aanwijzingen gelden bij een normaal gebruik van het koffiezetapparaat.
  • Page 110: Controles En Onderhoud

    espressomachine - instructies voor de gebruiker DE MELKOPSCHUIMER REINIGEN Om de melkopschuimer schoon te houden en ervoor te zorgen dat hij het goed blijft doen, moet de volgende procedure verricht worden, waarvoor de melkopschuimer niet van de stoomslang hoeft te worden gedemonteerd: Met het programmeerhendeltje op OFF: zet een ruime kan onder de melkopschuimer (1);...
  • Page 111: Tips Om Lekkere Koffie Te Zetten

    espressomachine - instructies voor de gebruiker 12. TIPS OM LEKKERE KOFFIE TE ZETTEN Voor lekkere koffie is het belangrijk dat de hardheid van het gebruikte water 4-5 °f (Franse graden) is. Als het water harder is, wordt aangeraden een waterontharder te gebruiken. Gebruik de waterontharder niet als het water zachter is dan 4 °f.
  • Page 112: Storingen En Bijbehorende Oplossingen

    espressomachine - instructies voor de gebruiker 14. STORINGEN en BIJBEHORENDE OPLOSSINGEN Melding Oorzaak Oplossing 1) De schakelaar van de machine staat op 1) Draai de schakelaar van de machine op stand ER STAAT stand “0” of “1” “2” GEEN STROOM OP DE MACHINE 2) De netschakelaar staat op OFF.
  • Page 113 espressomachine - instructies voor de gebruiker Melding Oorzaak Oplossing Het automatische watervulsysteem stopt na enkele ALLE LEDS VAN DE minuten: BEDIENINGSPANELEN 1) Ingreep van het time-out mechanisme 1) Schakel de machine uit en zet haar weer aan KNIPPEREN 2) Er is geen water in het waternet 2) Open het kraantje van het waternet KOFFIEAFGIFTE Er is een storing in de elektrische of...
  • Page 116 Sumário LER ATENTAMENTE ................... pág117 COMO UTILIZAR ESTE MANUAL................pág117 ADVERTÊNCIAS GERAIS..................pág117 SIMBOLOGIA ...................... pág119 APRESENTAÇÃO....................pág119 DESCRIÇÃO GERAL ................... pág120 PAINEL DE COMANDOS ................pág120 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA ..............pág120 ACTIVAÇÃO DA MÁQUINA ................. pág120 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA................. pág121 5.1 PREPARAÇÃO DA CÁPSULA ............
  • Page 117: Ler Atentamente

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador LER ATENTAMENTE todas as partes deste manual antes de utilizar o produto. A máquina para café expresso que adquiriu foi concebida e fabricada com métodos e tecnologias inovadores que asseguram qualidade e fiabilidade no tempo. Este manual é...
  • Page 118 máquina de café expresso - instruções para o utilizador • Devem ser deixados livres os espaços de acesso à máquina e à ficha, para permitir ao utilizador de intervir sem qualquer dificuldade e também de abandonar imediatamente a área em caso de necessidade. •...
  • Page 119: Simbologia

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador SIMBOLOGIA Este símbolo avisa que existem importantes instruções a serem cumpridas escrupulosamente para evitar ferimentos graves e/ou danos da máquina! Este símbolo indica as operações a seguir com maior atenção, para utilizar melhor a máquina. APRESENTAÇÃO Este prodotto é...
  • Page 120: Descrição Geral

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador DESCRIÇÃO GERAL Nível óptico da água na caldeira Manómetro Manípulo do vapor Bocal do vapor Porta-filtro 2 chávenas Pé regulável Bocal da água quente Acessório cappuccino Comutador para ligar Grelha para apoiar as chávenas Luz ligação máquina Manípulo da água quente Interruptor tiragem manual...
  • Page 121: Activação Da Máquina

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador ACTIVAÇÃO DA MÁQUINA Antes de ligar a máquina, certifique-se de que o nível da água na caldeira é superior ao mínimo indicado no nível óptico (1). No caso de falta de água (antes da instalação ou após a manutenção da caldeira) é...
  • Page 122: Tiragem De Café

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador TIRAGEM DE CAFÉ • posicione a chávena por baixo do bico de tiragem; • carregue no botão dose desejado (1): aguarde a tiragem do café (acende-se o led); • para bloquear antecipadamente a tiragem do café, carregue novamente no botão de tiragem ou no botão STOP;...
  • Page 123: Acessório Cappuccino

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador ACESSÓRIO CAPPUCCINO • Insira o tubo de aspiração (1) no leite; • Introduza uma cápsula no porta-filtro, e enganche-o no conjunto, apertando com firmeza; • posicione a chávena por baixo do bico de tiragem do acessório cappuccino e do porta-filtro da esquerda; •...
  • Page 124: Programação

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO DAS DOSES DE CAFÉ • posicione em ON a alavanca de programação (1) situada por baixo da cobertura da caldeira da máquina; • posicione a chávena por baixo do bico de tiragem; •...
  • Page 125: Programação Da Sequência Café-Cappuccino

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador PROGRAMAÇÃO DA SEQUÊNCIA CAFÉ-CAPPUCCINO A máquina oferece a possibilidade de decidir qual sequência utilizar na tiragem do cappuccino. Especificamente existem três opções: a) Tiragem primeiro de leite, depois de café. b) Tiragem primeiro de café, depois de leite. c) Tiragem contemporânea de leite e café.
  • Page 126: Descalcificador

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador DESCALCIFICADOR Na água de rede estão presentes sais não solúveis, responsáveis pela formação de calcário na caldeira e em outras partes da máquina. O descalcificador permite eliminar ou reduzir sensivelmente a presença destes sais minerais. O descalcificador de resinas tem a propriedade de reter o cálcio presente na água.
  • Page 127: Limpeza

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador 10. LIMPEZA Para uma perfeita higiene e eficiência do aparelho, são necessárias algumas simples operações de limpeza das partes funcionais e acessórios, bem como dos painéis externos. As indicações aqui presentes devem ser consideradas válidas para o uso normal da máquina de café, nos casos de utilização intensiva da máquina, as operações de limpeza devem ser efectuadas com maior frequência.
  • Page 128: Controlos E Manutenção

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador LIMPEZA DO ACESSÓRIO CAPPUCCINATORE Para manter limpo e eficiente o acessório cappuccino é necessário realizar as seguintes operações que não prevêem a desmontagem do acessório cappuccino do tubo de vapor: Com a alavanca de programação em OFF: posicione por baixo do acessório cappuccino um jarro grande (1);...
  • Page 129: Conselhos Para Obter Um Bom Café

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador 12. CONSELHOS PARA OBTER UM BOM CAFÉ Para poder obter um café qualitativamente válido é importante que o grau de dureza da água utilizada tenha um valor de 4-5 °f (graus franceses). Caso a dureza supere esses valores aconselha-se de utilizar um descalcificador. Evite utilizar o descalcificador em caso de valores de dureza da água inferiores a 4 °f.
  • Page 130: Anomalias De Funcionamento E Soluções

    máquina de café expresso - instruções para o utilizador 14. ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO e SOLUÇÕES Sinalização Causa Solução 1) O interruptor da máquina está na posição “0” 1) Rode o interruptor da máquina para a posição FALTA POTÊNCIA À ou “1”. “2”.
  • Page 131 máquina de café expresso - instruções para o utilizador Sinalização Causa Solução Após poucos minutos o abastecimento automático OS LEDS DE TODOS da água bloqueia-se: OS PAINÉIS DE 1) Intervenção do dispositivo Time-out 1) Desligue a máquina e ligue-a novamente COMANDOS PISCAM 2) Falta a água da rede 2) Abra a torneira da rede hidráulica...
  • Page 136 WEGA s.r.l. - Via Condotti Bardini, 1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALY Tel. +39.0438.1884811 - Fax +39.0438.1884890 www.wega.it - info@wega.it Assistenza Tecnica - Technical Service Tel.+39.011.23981 - Fax +39.011.2398324 Cod. WY02000287 - Rev. 05 - 06/2010...

Ce manuel est également adapté pour:

Lb 4701Lb 4710

Table des Matières