Télécharger Imprimer la page

Audio-Technica ATH-ANC300TW Manuel De L'utilisateur

Écouteurs sans fil à annulation de bruit

Publicité

Liens rapides

AUDIOTECHNICA
CASQUE HIFI
ATH-ANC300TW
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica ATH-ANC300TW

  • Page 1 AUDIOTECHNICA CASQUE HIFI ATH-ANC300TW MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 ATH - ANC300TW Manuel de l’utilisateur Écouteurs sans fil à annulation de bruit...
  • Page 3 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement.
  • Page 4 Ce type de stockage peut générer des de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre dysfonctionnements ou des défaillances. revendeur local Audio-Technica. • Ne placez pas le produit à proximité d'un feu, au risque de • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque provoquer des déformations ou des dysfonctionnements.
  • Page 5 Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion: votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la – Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la réparation.
  • Page 6 • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable • Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans le boîtier des pertes de données dans le cas peu probable que de telles de charge fourni.
  • Page 7 À propos du niveau d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) • Les performances d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) de ce produit ne s'appliquent qu'aux écouteurs, et non au boîtier de charge. • Le produit présente des performances d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) équivalentes à la norme IPX2. Par contre, la partie émettrice du son n'est pas étanche (anti-gouttes).
  • Page 8 Noms des pièces et fonctions Écouteurs Indicateur gauche/ Boutons multifonction droite (L/R) Permettent de lancer ou de suspendre la lecture de musique et de répondre à des appels téléphoniques. Ils servent également à régler le volume (+/–). Le bouton côté L (gauche) a une partie saillante qui sert à...
  • Page 9 Recharge de la batterie Charge des écouteurs et du boîtier de recharge • Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. • Si le niveau de la batterie est faible, le produit émet une tonalité de confirmation et fournit un guidage vocal dans les écouteurs, et les témoins lumineux des écouteurs clignotent en rouge.
  • Page 10 Recharge de la batterie • Pendant la charge, les 3 témoins lumineux de charge s'allument et clignotent comme suit pour indiquer le niveau de la batterie du boîtier de recharge (quelques secondes sont parfois nécessaires pour que ces témoins s'allument). Témoins lumineux de charge Blanc Éteint...
  • Page 11 Recharge de la batterie Charge des écouteurs à l'aide du boîtier de recharge Une batterie rechargeable est intégrée dans le boîtier de recharge. Si vous avez chargé le boîtier de recharge, vous pouvez charger les écouteurs sans utiliser le câble de recharge USB. •...
  • Page 12 Connexion via Bluetooth Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Appairage d’un dispositif Bluetooth • Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Placez le dispositif Bluetooth à moins de 1 m du produit pour effectuer l'appairage correctement. •...
  • Page 13 Connexion via Bluetooth À propos de l’appairage Lorsque vous connectez un nouveau dispositif Bluetooth, vous devez l'appairer avec le produit. Une fois que le dispositif Bluetooth et le produit ont été appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Le produit peut être couplé à plusieurs appareils.
  • Page 14 Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre appareil et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l'objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
  • Page 15 Utilisation du produit Porter le produit Insérez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans l’oreille gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans l’oreille droite, comme montré sur l'illustration. Ajustez la position des écouteurs de façon à ce qu'ils s'adaptent bien à vos oreilles. Écouter de la musique •...
  • Page 16 Utilisation du produit Conversation téléphonique • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intégré dans le produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel téléphonique, une sonnerie est émise via les écouteurs. •...
  • Page 17 Si vous débranchez puis rebranchez le câble de recharge USB, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. La réinitialisation ne modifie aucun de vos réglages (informations d'appairage,...
  • Page 18 Utilisation du produit Application pour smartphones Vous pouvez utiliser l'application d'Audio-Technica pour smartphones afin de faciliter l'utilisation du produit. https://app.at-globalsupport.com Témoins lumineux sur les écouteurs Le témoin lumineux sur chaque écouteur indique le statut du produit comme expliqué ci-dessous. Statut Séquence d'affichage des témoins lumineux...
  • Page 19 Guidage vocal Les écouteurs fournissent un guidage vocal en anglais dans les cas suivants. Situation Guidage vocal Power on L'appareil est allumé Power off L'appareil est éteint Bluetooth connected Bluetooth est connecté Bluetooth disconnected Bluetooth est déconnecté Low battery Niveau de la batterie faible Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie.
  • Page 20 Embouts Taille des embouts Le produit inclut des embouts en silicone en 4 tailles (XS, S, M et L). Au moment de l'achat, les embouts en silicone de taille M sont fixés. Pour assurer la meilleure qualité sonore possible, sélectionnez la taille d'embout la mieux adaptée pour vous, et ajustez les embouts dans vos oreilles pour un port optimal.
  • Page 21 Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. • Chargez le boîtier de recharge. • Appuyez sur les boutons multifonction sur les écouteurs pour les allumer. Appairage impossible. • Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1+EDR ou supérieur.
  • Page 22 Guide de dépannage Problème Solution Le son est déformé / Du bruit est • Baissez le volume. audible / Le son est coupé. • Éloignez ce produit des dispositifs qui émettent des ondes radio, tels que les micro-ondes et les routeurs sans fil. •...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Écouteurs Type Dynamique Transducteur 5,8 mm Sensibilité 106 dB/mW Réponse en fréquence 20 à 25 000 Hz Impédance 14 ohms Microphone Type Type MEMS Directivité Omnidirectionnel Sensibilité -32 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquence 100 à 10 000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 5.0...
  • Page 24 • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation, leurs détenteurs respectifs. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 25 ATH - ANC300TW Manuel de l’utilisateur Écouteurs sans fil à annulation de bruit...
  • Page 26 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement.
  • Page 27 Ce type de stockage peut générer des de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre dysfonctionnements ou des défaillances. revendeur local Audio-Technica. • Ne placez pas le produit à proximité d'un feu, au risque de • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque provoquer des déformations ou des dysfonctionnements.
  • Page 28 Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion: votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la – Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la réparation.
  • Page 29 • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable • Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans le boîtier des pertes de données dans le cas peu probable que de telles de charge fourni.
  • Page 30 À propos du niveau d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) • Les performances d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) de ce produit ne s'appliquent qu'aux écouteurs, et non au boîtier de charge. • Le produit présente des performances d'étanchéité à l'eau (anti-gouttes) équivalentes à la norme IPX2. Par contre, la partie émettrice du son n'est pas étanche (anti-gouttes).
  • Page 31 Noms des pièces et fonctions Écouteurs Indicateur gauche/ Boutons multifonction droite (L/R) Permettent de lancer ou de suspendre la lecture de musique et de répondre à des appels téléphoniques. Ils servent également à régler le volume (+/–). Le bouton côté L (gauche) a une partie saillante qui sert à...
  • Page 32 Recharge de la batterie Charge des écouteurs et du boîtier de recharge • Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. • Si le niveau de la batterie est faible, le produit émet une tonalité de confirmation et fournit un guidage vocal dans les écouteurs, et les témoins lumineux des écouteurs clignotent en rouge.
  • Page 33 Recharge de la batterie • Pendant la charge, les 3 témoins lumineux de charge s'allument et clignotent comme suit pour indiquer le niveau de la batterie du boîtier de recharge (quelques secondes sont parfois nécessaires pour que ces témoins s'allument). Témoins lumineux de charge Blanc Éteint...
  • Page 34 Recharge de la batterie Charge des écouteurs à l'aide du boîtier de recharge Une batterie rechargeable est intégrée dans le boîtier de recharge. Si vous avez chargé le boîtier de recharge, vous pouvez charger les écouteurs sans utiliser le câble de recharge USB. •...
  • Page 35 Connexion via Bluetooth Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Appairage d’un dispositif Bluetooth • Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Placez le dispositif Bluetooth à moins de 1 m du produit pour effectuer l'appairage correctement. •...
  • Page 36 Connexion via Bluetooth À propos de l’appairage Lorsque vous connectez un nouveau dispositif Bluetooth, vous devez l'appairer avec le produit. Une fois que le dispositif Bluetooth et le produit ont été appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Le produit peut être couplé à plusieurs appareils.
  • Page 37 Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre appareil et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l'objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
  • Page 38 Utilisation du produit Porter le produit Insérez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans l’oreille gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans l’oreille droite, comme montré sur l'illustration. Ajustez la position des écouteurs de façon à ce qu'ils s'adaptent bien à vos oreilles. Écouter de la musique •...
  • Page 39 Utilisation du produit Conversation téléphonique • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intégré dans le produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel téléphonique, une sonnerie est émise via les écouteurs. •...
  • Page 40 Si vous débranchez puis rebranchez le câble de recharge USB, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. La réinitialisation ne modifie aucun de vos réglages (informations d'appairage,...
  • Page 41 Utilisation du produit Application pour smartphones Vous pouvez utiliser l'application d'Audio-Technica pour smartphones afin de faciliter l'utilisation du produit. https://app.at-globalsupport.com Témoins lumineux sur les écouteurs Le témoin lumineux sur chaque écouteur indique le statut du produit comme expliqué ci-dessous. Statut Séquence d'affichage des témoins lumineux...
  • Page 42 Guidage vocal Les écouteurs fournissent un guidage vocal en anglais dans les cas suivants. Situation Guidage vocal Power on L'appareil est allumé Power off L'appareil est éteint Bluetooth connected Bluetooth est connecté Bluetooth disconnected Bluetooth est déconnecté Low battery Niveau de la batterie faible Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie.
  • Page 43 Embouts Taille des embouts Le produit inclut des embouts en silicone en 4 tailles (XS, S, M et L). Au moment de l'achat, les embouts en silicone de taille M sont fixés. Pour assurer la meilleure qualité sonore possible, sélectionnez la taille d'embout la mieux adaptée pour vous, et ajustez les embouts dans vos oreilles pour un port optimal.
  • Page 44 Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. • Chargez le boîtier de recharge. • Appuyez sur les boutons multifonction sur les écouteurs pour les allumer. Appairage impossible. • Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1+EDR ou supérieur.
  • Page 45 Guide de dépannage Problème Solution Le son est déformé / Du bruit est • Baissez le volume. audible / Le son est coupé. • Éloignez ce produit des dispositifs qui émettent des ondes radio, tels que les micro-ondes et les routeurs sans fil. •...
  • Page 46 Caractéristiques techniques Écouteurs Type Dynamique Transducteur 5,8 mm Sensibilité 106 dB/mW Réponse en fréquence 20 à 25 000 Hz Impédance 14 ohms Microphone Type Type MEMS Directivité Omnidirectionnel Sensibilité -32 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquence 100 à 10 000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 5.0...
  • Page 47 • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation, leurs détenteurs respectifs. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 48 Hörverlust führen. local Audio-Technica pour les détails de la réparation. • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely • Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie den event that such losses should occur while using the product.
  • Page 49 (Schutz gegen Tropfwasser) dispositivo collegato. • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de datos • Die Angabe zur Wasserbeständigkeit (Schutz gegen Tropfwasser) dieses Produkts Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea •...
  • Page 50 ‧ 如果您在使用本产品时感觉不适, 请立即停止使用。 для обеспечения надлежащей защиты от недопустимых помех при Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica. Antes de usar o produto, leia • O efeito da função de cancelar ruído pode variar ou um som agudo (uivo) pode ‧ 从您的耳中取下本产品时, 请确保耳套仍然连接在主机上。 如果耳套卡...
  • Page 51 • 사용하기 전에 연결된 장치의 사용 설명서를 읽으십시오. • 使用之前 , 請務必閱讀所連接裝置的使用說明書 。 • 使用本產品時 , 若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形 , 本公司恕不負 • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 데이터 Audio-Technica 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게 感謝您購買本 「鐵三角」 產品 。 使用前 , 請務必詳閱本注意事項 , 確保以正...