Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............4 Préparation ..............24 Comment lire ce manuel ......... 5 Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..25 Recherche ..............26 Utilisation de base APPS—Android Auto™/ Fonctions des boutons en façade ......6 Apple CarPlay Mise en marche de l'appareil ......... 7 Utilisation d'Apple CarPlay ........27 Paramètres initiaux ............
Page 3
Utilisation du Bluetooth Télécommande Informations pour l'utilisation de Installation des piles ..........79 périphériques Bluetooth® ........53 Fonctions des boutons Enregistrez à partir de l'appareil Bluetooth ..54 de la télécommande ..........80 Configuration Bluetooth ........55 Connexion/Installation Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ..............57 Avant l'installation ...........83 Utilisation du module mains-libres ....59 Installation de l'appareil .........85...
Par temps froid, lorsque vous allumez le option, vérifiez auprès de votre revendeur chauffage de la voiture, de la buée ou de la KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre condensation peut se former sur la lentille du modèle et dans votre région.
Afin d’obtenir des résultats optimaux lors de comporte des bavures, éliminez-les avec un l’association de votre smartphone avec votre stylo à bille ou un objet similaire avant de autoradio Kenwood, assurez-vous de fermer l'utiliser. toutes les applications inutilisées, en procédant comme sui : •...
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. * La fonction du bouton lorsqu'il est maintenu dépend du réglage « Manual Power OFF ». (P.69) MENU • Affiche l'écran du menu contextuel. • Appuyer pendant 1 seconde commute l'atténuation de la marche/arrêt du volume.* (DDX9904S/ DDX9704S uniquement)
Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement • Affichez l'écran APP (CarPlay/Android Auto). • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance Vocale (P.60). • Affiche l'écran de réglage de l'angle. – DISC EJECT : Éjecte le disque. • Quand le panneau est ouvert, une pression permet de le refermer. •...
■ 1 Touchez [Language]. Cette fonction requiert un adaptateur 2 Touchez [Language Select]. commercial. 3 Sélectionnez la langue désirée. Consultez votre revendeur KENWOOD pour 4 Touchez [ plus de détails. Pour les explications détaillées, voir DEMO ■ Configuration de l'interface utilisateur Permet de paramétrer le mode de...
L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [User Interface]. Contrôle de l'angle du moniteur (DDX9904S/ DDX9704S) Vous pouvez régler la position du moniteur. Appuyez sur le bouton [G]. h L'écran de configuration de l'inclinaison s'affiche. h L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Utilisation de base Fonctionnement tactile Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter La plupart des fonctions sont accessibles ou défiler pour sélectionner un élément, depuis l'écran ACCUEIL. afficher l'écran de menu de réglage, changer la page, etc.
Android Auto est connecté, [Android Auto] feuilletant vers la gauche ou la droite sur est affiché. l'écran. DDX9904S/ DDX9704S uniquement • Revient à l'écran précédent. • Pour les sources et les informations affichées quand un adaptateur ADS est • Indication de la page connecté, reportez-vous à...
Page 12
Utilisation de base Mettez l'appareil en veille Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Touchez [STANDBY]. Les 3 éléments affichés sur l'écran de sélection de source comme grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL. Vous pouvez changer les éléments affichés Personnalisez les boutons de dans cette zone en personnalisant l'écran de...
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Écran secondaire commande de source • [ ] [ ] : L'écran secondaire change à chaque fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi Certaines fonctions sont accessibles depuis la changer l'écran secondaire en faisant défiler plupart des écrans.
Utilisation de base Menu contextuel Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes Appuyez sur le bouton [MENU]. aux écrans de liste de la plupart des sources. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez pour afficher le menu contextuel. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Le menu contient les options suivantes.
Disque Disque (DDX9904S/ DDX9704S) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérez un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Appuyez sur le bouton [G]. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Page 16
Disque • ST : Identifie la sortie audio stéréo. • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque • PBC : Indique que la fonction PBC est active. fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; •...
Disque [MENU CTRL] (DVD uniquement) ] / [ Touchez pour afficher l'écran de contrôle du • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du Chaque fois que vous touchez la touche, menu DVD (P.19). le mode de répétition change dans l'ordre [PBC] (VCD uniquement) suivant ;...
Disque Opération de recherche Éléments indicateurs (Disque à contenu multimédia • IN : Indique qu'un disque est inséré. uniquement) Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du lecteur. Orange : Erreur du lecteur de disque Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit.
Disque Utilisation du menu DVD Changer l'angle de vue ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. * Il peut arriver que ces touches soient Touchez la zone indiquée pendant la inopérantes, selon le disque.
Disque Configuration du DVD Dynamic Range Control ■ Configure la dynamique. Wide : La dynamique est étendue. Vous pouvez configurer les fonctions de Normal : La dynamique est normale. lecture du DVD. Dialog (par défaut) : Le volume sonore total Touchez la zone indiquée pendant la est rendu plus étendu que dans les autres lecture.
Connecter un périphérique Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis Branchez le périphérique USB avec le l'écran de lecture. câble USB. (P.89) REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à...
Page 22
Informations sur la piste Panneau de liste des contenus Affiche les informations concernant le fichier en Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez cours. sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre. Seuls les noms de fichier et de dossier sont affichés s'il n'y a pas d'information de balise.
Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que la piste en cours. musique ou vidéo en procédant comme suit. Touchez [Link Search]. Touchez [1]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Touchez [S].
Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA- iP103. (P.90) REMARQUE Appuyez sur le bouton [HOME]. • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ Touchez [ ipod/. Touchez [iPod]. (P.11) • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil à...
iPod/iPhone Fonctionnement de base de [Barre de fonction l'iPod/iPhone • 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.26). REMARQUE • E] [F] : Recherche la piste/fichier • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande précédent/suivant.
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que la piste en procédant comme suit. en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Boutons de commande et Utilisation d'Apple CarPlay applications disponibles sur CarPlay est une façon plus intelligente et sûre l'écran d'accueil de CarPlay d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de sélectionne les choses que vous désirez faire l'iPhone connecté.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisez Siri Utilisation d'Android Auto™ Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 fonctions de votre périphérique Android seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, Appuyez pendant 1 seconde passer des appels, écouter de la musique et accéder à...
Page 29
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Boutons de commande et Basculez vers l'écran Android applications disponibles sur Auto pendant l'écoute d'une l'écran d'Android Auto autre source Vous pouvez lancer les applications de votre Appuyez sur le bouton [ périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les périphériques Android connectés.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Pandora® • [ ] (Pouce vers le haut) : Classe le contenu actif comme « favori ». Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil • [D] , [H] : Lit ou met en pause le contenu de la en contrôlant l'application installée sur station en cours.
Page 31
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Créer une nouvelle station À propos de Pandora® iPhone ou iPod touch Touchez [ • Installez la dernière version de l'application Touchez l'élément de votre choix. Pandora sur votre iPhone ou votre iPod touch. (Recherchez « Pandora » dans l'Apple App Store pour trouver et installer la version la plus récente).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Spotify • [ ] : Affiche l'écran Graphic Equalizer (égaliseur graphique). (P.74) Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil Informations du contenu en contrôlant l'application installée sur Affiche les informations du contenu actif. l'appareil iPhone ou Android. ] / [ ] / [ ] / [...
Page 33
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay À propos de Spotify® iPhone ou iPod touch • Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez « Spotify » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
Syntoniseur HD Radio™ Syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du Affichage des informations syntoniseur HD Radio Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence et canal Toucher [ ] vous permet de basculer entre le La plupart des fonctions sont utilisables depuis Contenu A, le Contenu B et le Contenu C.
Page 35
Syntoniseur HD Radio™ [PTY] (syntoniseur FM uniquement) [FM] [AM] Recherche un programme en spécifiant un Change la bande. type de programme. Pour plus de détails, voir Liste des présélections Recherche par type de programme (P.38). Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la Enregistre les informations relatives à...
Syntoniseur HD Radio™ Utilisation de la mémorisation • Images visuelles, telles qu'une pochette Ñ Mémoire automatique d'album de morceaux diffusés en direct par des stations de HD Radio Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Touchez la touche de la bande de votre •...
Syntoniseur HD Radio™ Ñ Utilisation de la sélection Recherche de canal Il est possible d'indiquer le canal souhaité. Ñ Sélection des présélections Touchez [1]. Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Touchez le côté droit de l'écran. Sélectionnez dans la liste la station ou le canal de votre choix.
Syntoniseur HD Radio™ Ñ Recherche par type de Favoris programme Enregistre les informations de la balise (titre, (syntoniseur FM uniquement) artiste, album, URL et description) relative au Vous pouvez syntoniser une station avec un morceau que vous écoutez jusqu'à présent. programme spécifique lorsque vous écoutez Les données détaillées et les QR codes la radio FM.
Page 39
Syntoniseur HD Radio™ Ñ Liste des favoris Suppression de favoris Suppression d'un favori. Affichage d'une liste de favoris enregistrés et Touchez [Delete]. d'informations détaillées et du QR code du morceau. Touchez [ Sélectionnez le favori à supprimer de la liste. Sélectionnez le favori de votre choix dans la liste.
Syntoniseur HD Radio™ Ñ Message d'alerte Affichage du message d'alerte reçu Cette fonction sert à recevoir des messages Vous pouvez lire le message d'alerte reçu par d'alerte. Vous devez tout d'abord activer les la suite. « Emergency Alerts » (Alertes d'urgence). Touchez le côté gauche de l'écran. (P.35) Touchez [Alert Message Log].
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
Page 42
SiriusXM® Ñ Panneau de fonction [SEEK] Touchez le côté gauche de l'écran. Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Syntonise les stations l'une après l'autre. SEEK2: Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre. Barre de fonction •...
SiriusXM® Mémorisation des canaux dans [TuneScan]* Entendre quelques secondes des chansons la mémoire de présélections de chacune des chaînes musicales SmartFavorite sur le préréglage actuel Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes de la bande. Reportez-vous à la section en train de recevoir.
SiriusXM® Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser un canal directement. Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [Direct Channel]. Touchez [1]. Sélectionnez une catégorie. Saisir un numéro de code et appuyer sur [Enter].
SiriusXM® Rediffusion [Info Change] ■ Touchez [Info Change] (modification d'informations). Sélectionnez l'ordre de la Vous pouvez réécouter les 60 dernières liste comme suit ; minutes du canal sélectionné. Nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau la catégorie et informations du contenu.
SiriusXM® SmartFavorites, TuneStart™ Touchez [TuneScan] pour commencer à numériser vos canaux SmartFavorites. Vous écouterez quelques secondes Les canaux présélectionnés numéros 1 à des chansons de chacune des chaînes 6 de la bande actuelle sont des canaux musicales SmartFavorite. SmartFavorites. Le syntoniseur pour véhicule SiriusXM met Touchez [TuneScan] à...
SiriusXM® Affichage de l'indicateur REMARQUE • (Blanc) : Déjà lus. • Touchez [Info Change]. Sélectionnez l'ordre de la • (Vert) : Nouvelles informations liste des canaux comme suit ; arrivées. Alerte d'artiste, alerte de chanson, GameAlert™ • (Pourpre) : En cours de lecture. •...
SiriusXM® Ñ Configuration SiriusXM Code parental Vous pouvez configurer un code parental Touchez le côté gauche de l'écran. SiriusXM. Touchez [SETUP]. Touchez [Parental Code] sur l'écran de configuration SiriusXM. h L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. REMARQUE • Le numéro de code est configuré par défaut sur “0000”.
Page 49
SiriusXM® Ñ Contrôle parental h Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non REMARQUE autorisé à des contenus réservés aux adultes et • Touchez [All-Channels] pour afficher tous à...
Page 50
SiriusXM® Ñ Ñ Saut de station Paramètres des alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Activation d'une alerte de contenu Touchez [Skip Channel Select]. Touchez [Content Alerts] (alertes de h L'écran Skip Category Select s'affiche. contenu) sur l'écran de configuration SiriusXM.
Page 51
SiriusXM® Ñ Configuration de SportsFlash™ Touchez chaque liste de contenu. Activer SportsFlash Touchez [SportsFlash] sur l'écran de configuration SiriusXM. h La fonction SportsFlash est activée ou désactivée. Le choix par défaut est “ON”. Sélection de l'équipe pour SportsFlash Touchez [SportsFlash Team Set] sur l'écran de configuration SiriusXM.
Page 52
SiriusXM® Ñ Sélectionner une ville pour Traffic & Weather Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début. Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de configuration SiriusXM. Touchez [T] et [U] pour sélectionner une ■...
été vérifiée, veuillez consulter sûr. le site : • Il se peut que certains périphériques Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. ne puissent pas être connectés à cet appareil en • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth fonction de la version Bluetooth du périphérique.
Utilisation du Bluetooth Enregistrez à partir de l'appareil Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Étape 2 : Paramètres de connexion Bluetooth.
Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez si vous désirez transférer les données de votre répertoire h Le menu contextuel s'affiche. téléphonique. Touchez [SETUP]. Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
Page 56
Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l'appareil Touchez [Select Device] sur l'écran de Bluetooth ne peut être connecté à partir du CONFIGURATION du Bluetooth. périphérique apparié. Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Delete].
Utilisation du Bluetooth Ñ Modifier le code PIN Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
Page 58
Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'audio Bluetooth Panneau de fonction Sélectionne le dispositif à connecter via l'audio Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour Bluetooth (A2DP) ou APP (SPP). afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. Touchez le côté...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- ● Sélectionnez le téléphone mobile à utiliser Lorsque vous connectez deux téléphones libres portables 1) Appuyez sur [ ] pour Vous pouvez utiliser la fonction téléphone sélectionner le téléphone que vous voulez de l'appareil en lui connectant un téléphone utiliser.
Page 60
Utilisation du Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (P.63).
Page 61
Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
Page 62
Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Préréglage de numéros de Transfert vers le répertoire téléphone téléphonique Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Vous pouvez transférer le répertoire numéros de téléphone que vous utilisez téléphonique de votre smartphone Bluetooth souvent. via PBAP. Touchez [ Touchez [ Touchez [Edit].
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres Auto Response* ■ Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez réaliser différentes configurations OFF (par défaut) : La réponse automatique pour la fonction mains libres. est indisponible. Appuyez sur le bouton [MENU]. 1/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30: Programmez h Le menu contextuel s'affiche.
L'écran de menu de configuration s'affiche. Ñ Affichez l'écran de la caméra Touchez [Camera]. Appuyez sur le bouton [MENU]. DDX9904S/ DDX9704S h L'écran de la caméra apparaît. DMX7704S Réglez chaque option comme suit. Rear Camera ■ h L'écran de la caméra de vision s'affiche.
Autres appareils externes Guidelines SETUP Réglez les directives de stationnement en ■ Si vous sélectionnez [ON] pour [Parking sélectionnant le repère Guidelines], ajustez les instructions de parking. Voir Pour régler les instructions de parking (P.65). Dashboard Camera /Front Camera ■ Dashboard Camera : Sélectionnez cette option lorsque la caméra du tableau de bord est connectée.
Autres appareils externes Ñ Affichez l'écran de la caméra du source Radio satellite fournie pour le véhicule et les données relatives au véhicule peuvent tableau de bord être affichées sur cet appareil. Appuyez sur le bouton [MENU]. Appuyez sur le bouton [HOME]. h Le menu contextuel s'affiche.
Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur REMARQUE Vous pouvez régler la qualité d'image pour les • Chacune des actions décrites dans cette section vidéos, les écrans de menu, etc. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [MENU]. Appuyez sur le bouton [MENU].
Configuration générale Configuration de l'interface Time Zone ■ Sélectionnez le fuseau horaire. utilisateur Clock Adjust ■ Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, Vous pouvez configurer les paramètres de réglez la date et l'heure manuellement. l'interface utilisateur. (P.68) Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
Configuration générale Configuration spéciale Initialize ■ Touchez [Initialize] puis touchez [Yes] pour ramener tous les réglages aux réglages Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. initiaux par défaut. Appuyez sur le bouton [MENU]. • La mémoire des RÉGLAGES audio n'est pas h Le menu contextuel s'affiche.
Page 70
Configuration générale SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation Pour enregistrer une couleur originale de l'éclairage avec la mise sur marche Vous pouvez enregistrer votre couleur ou sur arrêt du sélecteur d'éclairage du personnelle, originale. véhicule. Touchez [User] dans l'écran de couleur des OSD Clock ■...
Configuration générale Pour sélectionner une couleur d'arrière- h L'image sélectionnée est chargée et l'affichage revient à l'écran d'image de plan fond. Touchez [Background Color] dans l'écran d'arrière-plan. REMARQUE Sélectionnez une couleur d'arrière-plan. • Touchez [ ] pour faire tourner dans le sens antihoraire.
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du NOTA répartiteur • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, h Le menu contextuel s'affiche. comme la balance audio ou le niveau du Touchez [Audio].
Contrôle de l'audio Location (uniquement pour l'avant, LPF FREQ ■ ■ arrière) Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte le caisson de graves est sélectionné dans vous avez fixée. l'écran de sélection des haut-parleurs) Tweeter (Uniquement pour l'avant) Slope* ■...
Contrôle de l'audio Réglez chaque option comme suit. chacune des barres de fréquences. Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant [R], [S]. Preset Select ■ Affiche l'écran pour présenter à nouveau la courbe prédéfinie de l'égaliseur. Memory ■...
Contrôle de l'audio Ñ Enregistrez la courbe de peut être extrêmement élevé si vous passez brusquement sur une autre source. l'égaliseur Réglez la courbe de l'égaliseur. Contrôle de zone Touchez [Memory]. Vous pouvez sélectionner des sources Sélectionnez l'emplacement de différentes selon qu'elles sont utilisées à sauvegarde.
Contrôle de l'audio Effet sonore REMARQUE • Lorsque le son du canal arrière est activé, la Vous pouvez paramétrer les effets sonores. source audio envoyée en sortie à la prise AV OUTPUT passe également sur la même source. Appuyez sur le bouton [MENU]. •...
Contrôle de l'audio Realizer Sélectionnez la position d'écoute parmi ■ les choix [Front R], [Front L], [Front All] et Rend virtuellement le son plus réaliste à l'aide du système Digital Signal Processor [All]. (DSP) (processeur à signal numérique). Sélectionnez le niveau parmi «...
Page 78
Contrôle de l'audio Ñ Ñ Focus avant Ajustement précis du focus avant Il s'agit de la fonction pour concentrer l'image sonore imaginaire à l'avant du siège Touchez [Adjust]. sélectionné. Touchez [Delay]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Réglez chaque option comme suit. Sélectionnez une position de focus avant.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option). Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou #ATTENTION ne fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées.
Télécommande Ñ Fonctions des boutons de la Mode de recherche directe télécommande Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Ñ Sélection du mode d'utilisation correspondant au contenu. Les fonctions de la télécommande sont REMARQUE différentes selon la position du sélecteur.
Page 81
Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
Page 82
Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode MAP DIR AUD, DVD Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser. Lorsque les sources radio et HD Radio sont en mode AUD, sélectionnez la bande FM / AM que vous souhaitez recevoir.
Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre ou est en contact avec le châssis du véhicule les mesures de précaution suivantes. et la fonction de protection a peut-être été...
Page 84
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des (3,5 m) objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth. DDX9904S uniquement Antenne Bluetooth Ñ Accessoires fournis pour l'installation (Noir 1 m)
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la Ñ Voitures non japonaises batterie. (DDX9904S) 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3) Brancher les fils de haut-parleur du faisceau de câblage.
Page 86
Connexion/Installation Ñ Ñ Antenne GPS Microphone L'antenne GPS est installée à l'intérieur du 1) Vérifiez la position d'installation du véhicule. Elle doit être installée dans une microphone (accessoire 4). position aussi horizontale que possible pour 2) Nettoyez la surface d'installation. permettre une réception aisée des signaux 3) Retirez le séparateur du microphone satellite GPS.
Page 87
Connexion/Installation Ñ Ñ Retrait de la plaque de Retrait de l’appareil garniture (DDX9904S) (DDX9904S) 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant d'extraction (accessoire5) et retirez les deux à l'étape 1 dans « Removing the trim plate ».
Page 88
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance d'enceinte : Fusible (15 A) 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
Page 89
Connexion/Installation Ñ Connexion du système et des Entrée de la caméra vue avant/caméra du composants externes tableau de bord (jaune) Sortie vidéo (jaune) Ñ Connecter un périphérique USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Périphérique USB Borne USB (grise) Borne USB (Noir) Sortie audio et AV (mini jack ø3,5)
Page 90
Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connecter un smartphone Android ● Connecteur lumineux iPod/iPhone Smartphone Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro USB vers câble USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Borne USB (grise) Borne USB (grise) Borne USB (Noir)
Dépannage Dépannage Sélection impossible d'un dossier. Problèmes et solutions La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Répétition inopérante pendant la lecture d'un tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est VCD.
Page 92
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Ñ SiriusXM Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être Check Tuner éjecté. Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet Disc Error/ Erreur disque appareil.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (DDX9904S/ DDX9704S) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV...
Page 94
Annexes Ñ À propos des fichiers Compatible avec les fichiers audio, vidéo et image. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3...
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres).
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1 marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute % DHT) utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est : 22 W × 4 faite sous licence. Les autres marques déposées et Bande de la fréquence de sortie...
Page 100
Annexes • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC • libFLAC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT 007,2008,2009 Josh Coalson DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE Redistribution and use in source and binary forms, VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD with or without modification, are permitted provided (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO...
Page 101
Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Canada applicables aux appareils radio exempts de GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR licence.