Comment lire ce manuel : dangereuses. Conformément aux réglements fédéraux, • Les illustrations du DDX6902S sont utilisées principalement pour les explications. Les affichages et nous reproduisons ci-après les étiquettes qui se trouve les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour aider à mieux comprendre les dans ou sur le produit et qui sont en relation avec la explications et les opérations.
AVANT D’UTILISER AVANT D’UTILISER V Précautions concernant le moniteur : Notice IC (Industrie canadienne) Pour sécurité... Cet appareil est conforme avec la licence de • N’augmentez pas le volume trop haut, car cela • Le moniteur intégré à l’appareil est un produit l’industrie canadienne-exemption de norme RSS.
RÉGLAGES INITIAUX RÉGLAGES INITIAUX Terminez la procédure. Réglages initiaux Mise en service de la fonction de sécurité Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois ou réinitialisez-le, l’écran des réglages Vous pouvez mettre en service la fonction de initiaux apparaît.
RÉGLAGES INITIAUX RÉGLAGES INITIAUX Réglez la date (1), l’heure (2), puis validez Réglages de l’horloge le réglage (3). Affichez l’écran <TOP MENU>. • Ajustez la date/heure en appuyant sur [J]/[K]. Sur l’écran de commande de la source : Affichez l’écran <Setup>. Terminez la procédure.
RÉGLAGES DE BASE RÉGLAGES DE BASE 4 Touche B MENU Noms des composants et fonctions Opérations communes • Affiche l’écran <TOP MENU>. (Appuyer) (Page 8) ❏ Mise sous tension de l’appareil V Précautions sur le réglage du volume : • Met sous tension de l’appareil. (Appuyer) Les appareils numériques produisent très peut (Référez-vous à...
RÉGLAGES DE BASE RÉGLAGES DE BASE ❏ Réglage du volume ❏ Mise de l’appareil en veille Opérations communes sur l’écran Pour ajuster le volume Affichez tous les éléments du <TOP ❏ Descriptions communes de l’écran Vous pouvez ajuster le volume pour les quatre MENU>.
RÉGLAGES DE BASE RÉGLAGES DE BASE Écran de commande facile Écran <Setup> ❏ Fonctionnement tactile Appuyer sur [ ] permet de commuter entre l’écran Change les réglages détaillés. (Page 58) normal de commande de la source et l’écran de commande facile. L’écran de commande facile vous permet de commander facilement la source avec quelques touches simples.
RÉGLAGES DE BASE RÉGLAGES DE BASE [PANDORA] Commute sur la réception Pandora. ❏ Utilisation des touches de raccourci Sélection de la source de lecture (Page 23) Lors de l’affichage de l’écran de commande de la [iHeartRadio] Commute sur la réception source ou de l’écran <Setup>, vous pouvez utiliser Sur l’écran <TOP MENU> : iHeartRADIO.
DISQUES DISQUES ❏ Éjection d’un disque Lecture d’un disque Opérations de lecture • Si le disque ne possède pas de menu de disque, Quand les touches de commande toutes ses plages sont reproduites répétitivement ne sont pas affichées sur l’écran, jusqu’à...
Page 11
DISQUES DISQUES Touches de commande Pour la lecture audio Touches de commande • Les touches et les opérations disponibles diffèrent • Les touches et les opérations disponibles diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
DISQUES DISQUES ❏ Sélection d’un dossier/plage sur la liste ❏ Utilisation du menu vidéo [ZOOM] Affiche l’écran de sélection de la taille de l’image. (Page 54) Vous pouvez afficher l’écran du menu vidéo pendant [Aspect] une lecture vidéo. Permet de choisir le format de •...
DISQUES DISQUES Pour les VCD Pour choisir une plage directement sur un VCD ❏ Sélection du mode de lecture Choisit le mode de lecture répétée. ] Choisit le mode de lecture aléatoire. • Les modes de lecture disponibles diffèrent en fonction du type de disque/fichier en cours de lecture.
DISQUES DISQUES Réglage du verrou parental Réglages pour la lecture de disque <Angle Sélectionnez d’afficher ou non la Le verrouillage parental peut être réglé pendant la Mark> marque d’angle. lecture de DVD. • ON (Réglage initial) : Sélectionnez Affichez l’écran <Parental Pass>. ce réglage pour afficher la marque d’angle.
[O] [N] Recherche vers l’arrière/vers l’avant. ❏ Indications et touches sur l’écran de Connexion d’un périphérique USB [IW] Démarre/arrête momentanément commande de la source Vous pouvez connecter un périphérique USB à (pause) la lecture. mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire Affiche les autres touches de USB, un lecteur audio numérique, etc.
Sur <Link Search> : ❏ Réglage <Picture Display Time> Sélectionnez la plage. Choisissez le type de balise (1) pour afficher • Vous pouvez changer la page pour afficher Sélectionnez l’intervalle entre l’affichage des images le contenu qui contient la même balise que pendant un diaporama de fichiers d’image.
iPod/iPhone iPod/iPhone ❏ Sélection du périphérique iPod/iPhone Sélectionnez la méthode de connexion Préparation à lire et de la méthode de connexion (1), puis appuyez sur [Next] (2). ❏ Connexion d’un iPod/iPhone Lors de la connexion d’un iPod/iPhone pour • Pour les détails sur l’iPod/iPhone, reportez-vous la première fois, l’écran de réglage (pour la à...
iPod/iPhone iPod/iPhone ❏ Sélection des réglages des préférences Si vous avez sélectionné <Bluetooth> Opérations de lecture pour la lecture iPod/iPhone comme méthode de connexion, l’écran Quand la source est “iPod”... de sélection de périphérique apparaît. Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, Cherchez les périphériques iPod/ touchez la zone montrée sur...
iPod/iPhone iPod/iPhone Touches de commande Menu vidéo : ❏ Sélection d’un fichier audio/vidéo à Affiche l’écran de commande facile. partir du menu (Page 8) Affiche la liste des fichiers audio/vidéo. (Référez-vous à la colonne de droite.) [S] [T] Choisit un fichier audio/vidéo. [O] [N] Recherche vers l’arrière/vers l’avant.
APPS APPS Vous pouvez utiliser une App de l’iPod touch/ ❏ Préparation Connectez l’iPhone via la prise d’entrée iPhone/Android connecté, sur cet appareil. USB. (Page 64) • Vous pouvez utiliser une application sur les Pour utiliser la fonction de navigation d’une •...
Pour les App que vous pouvez utiliser sur cet appareil, consultez le site Vous pouvez utiliser les applications de l’iPhone Sur l’écran d’accueil de CarPlay : <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. connecté. Touchez longuement [ ] pour activer Siri. • Les éléments affichés et la langue utilisée sur •...
APPS APPS • Vous pouvez commander certaines fonction d’une ❏ Opérations de lecture ❏ Touches de fonctionnement sur l’écran App sur le panneau tactile. de commande de la source • Pour certaines application telles que les Quand les touches de commande ne sont pas applications de navigation, les touches de affichées sur l’écran, touchez l’écran pour les commande et les informations n’apparaissent pas.
Pandora® Pandora® Touches de commande Opérations de lecture Vous pouvez diffuser un flux Pandora à partir d’un Affiche l’écran de commande facile. périphérique iPod touch/iPhone, Android ou d’un (Page 8) BlackBerry. Vous pouvez commander Pandora en utilisant Affiche l’écran de sélection de liste. •...
Page 24
Pandora® Pandora® • L’indicateur apparaît sur la gauche de Android™ ❏ Sélection d’une station à partir de la liste l’élément quand la lecture aléatoire est en • Consultez Google Play™ et faites une recherche Affichez l’écran de sélection de liste. service.
iHeartRADIO iHeartRADIO Touches de commande iHeartRADIO est un service radio numérique Opérations de lecture gratuit tout en un qui vous permet d’écouter vos Affiche l’écran de commande facile. stations préférées en direct ou de créer des stations (Page 8) Vous pouvez commander iHeartRADIO en utilisant personnalisées sans publicité...
iHeartRADIO iHeartRADIO • Appuyez sur [ ] pour retourner au niveau • Connectez l’iPod touch/iPhone à cet appareil avec ❏ Sélection du niveau de variété pour supérieur. un câble ou via Bluetooth. Lors de la connexion votre station personnalisée • Appuyez sur [ ] pour retourner au niveau par câble : Utilisez le KCA-iP202, KCA-iP102 ou le Vous pouvez ajuster la quantité...
AUPEO! AUPEO! Touches de commande AUPEO! Personal Radio reproduit gratuitement la Opérations de lecture musique que vous aimez. Vous pouvez créer votre Affiche l’écran de commande facile. propre radio internet en évaluant ou en passant les (Page 8) Vous pouvez commander AUPEO! en utilisant la plages.
AUPEO! AUPEO! REMARQUE ❏ Sélection d’une station Configuration requise pour AUPEO! • Assurez-vous d’être connecté avec votre Affichez l’écran <Station Search>. application smartphone. Si vous ne possédez iPhone ou iPod touch pas de compte AUPEO!, vous pouvez en créer un •...
Tuner HD Radio™ Tuner HD Radio™ 8 Mode de recherche À propos de la technologie HD Écoute d’une émission HD Radio™ 9 Indicateur TI Radio™ p Indicateur HD : S’allume quand une émission ❏ Indications et touches sur l’écran de HD Radio est reçue. commande de la source q Indicateur MC : S’allume quand un canal multiplex HD Radio est reçu.
Tuner HD Radio™ Tuner HD Radio™ Touches de commande ❏ Changement des informations sur Appuyez sur [ ] pour changer le mode. Affiche l’écran de commande facile. l’affichage (Page 8) [AM] Choisit la bande AM. [FM] Choisit la bande FM. <Auto> Commute automatiquement Recherche une station.
Tuner HD Radio™ Tuner HD Radio™ ❏ Recherche d’un programme FM HD ❏ Sélection d’une station préréglée sur Préréglage des stations Radio—Recherche PTY la liste ❏ Mémorisation des stations Vous pouvez rechercher vos programmes préférés Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque en choisissant le code PTY.
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous Quand l’écran suivant apparaît, appuyez Écoute de SiriusXM® Satellite Radio aimez, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 sur [Return]. canaux, y compris de la musique sans pauses ❏...
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio Touches de commande ❏ Mémorisation des canaux Enregistre l’artiste du morceau [Song Title]/ Les informations affichées changent actuel comme un contenu d’alerte. Vous pouvez prérégler 6 canaux pour chaque bande. [Info]/ chaque fois que vous appuyez sur (Page 36) Accordez le canal que vous souhaitez [Category]/...
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio Choisissez un canal. Sélection d’un canal Relecture Sur l’écran <Preset List> Vous pouvez faire une pause, un retour arrière et ❏ Sélection d’un canal sur la liste Choisissez une bande (1), puis un canal relire le contenu du canal actuellement accordé.
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio ❏ Relecture d’un contenu SmartFavorites TuneScan™ Affiche les touches de fonctionnement Les canaux mémorisé de l’utilisateur (P1 à P6) sont Quand vous activez TuneScan™, vous entendez 6 pour la relecture. reconnus comme canaux préférés intelligents secondes des morceaux qui n’ont pas été...
Page 36
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio Un coche apparaît à côté de l’élément choisi. Sélectionnez la ligue (1) et l’équipe (2) Réception d’alertes pour le contenu puis enregistrez l’alerte de contenu (3). • Pour afficher les détails sur l’élément, appuyez sur [<]. souhaité...
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio ❏ Activation des alertes de contenu Entrez un nouveau nombre à quatre Réglage des restrictions de réception chiffres (1), puis vérifiez (2). Pour les artistes/morceaux/équipes de sport ❏ Réglage du contrôle parental Vous pouvez limiter l’accès aux canaux SiriusXM, commen par exemple ceux avec un contenu pour adultes.
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM® Satellite Radio Sélection des canaux à verrouiller—Parental Lock Répétez cette étape si vous souhaitez verrouiller • Vous pouvez changer la page pour afficher Channel plusieurs canaux. plus d’éléments en appuyant sur [J]/[K]. Cette option de contrôle parental vous permet de •...
AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR ❏ Démarrage de la lecture Utilisation d’un lecteur audio/vidéo Utilisation d’une caméra de recul extérieur—AV-IN Connectez un appareil extérieur à la • Pour la connexion d’une caméra de recul, voir prise d’entrée AV-IN1 ou iPod/AV-IN2. page 64.
Page 40
AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR ❏ Affichage de l’image de la caméra de ❏ Utilisation des lignes de guidage de recul stationnement L’écran de vue arrière apparaît quand vous déplacez Vous pouvez afficher les lignes de guidage de le levier de vitesse en position de marche arrière (R). stationnement pour faciliter le stationnement quand vous positionnez le levier de vitesse sur la marche arrière (R).
AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR Ajustement des lignes de guidage de Ajustez les lignes de guidage de Utilisation d’un appareil extérieur via stationnement stationnement en sélectionnant la marque l’adaptateur ADS—Fonctions OEM Ajustez les guides de guidage de stationnement (1), puis en ajustant la position de la en fonction de la taille de la voiture, de l’espace de Vous pouvez commander les sources à...
BLUETOOTH BLUETOOTH Pairage automatique Informations pour l’utilisation de Connexion de périphériques Quand <Auto Pairing> est réglé sur [ON], le périphériques Bluetooth® Bluetooth périphérique iOS (tel que l’iPhone) est apparié automatiquement quand il est connecté via USB. ❏ Enregistrement d’un nouveau (Page 49) périphérique Bluetooth Pairage d’un périphérique Bluetooth en utilisant...
Page 43
BLUETOOTH BLUETOOTH Pairage d’un périphérique Bluetooth à partir du Changez le code PIN. Sélectionnez l’appareil (“DDX****”) à périphérique cible en utilisant un code PIN (pour • Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN, partir de votre périphérique Bluetooth. Bluetooth 2.0) allez à...
BLUETOOTH BLUETOOTH Pairage d’un périphérique Bluetooth à partir ❏ Suppression d’un périphérique Sélectionnez le périphérique que vous de cet appareil en utilisant un code PIN (pour Bluetooth enregistré souhaitez connecter (1), puis appuyez sur Bluetooth 2.0) [Connection] (2). Affichez l’écran <Bluetooth Setup>. Affichez l’écran <Bluetooth Setup>.
BLUETOOTH BLUETOOTH ❏ Ajustement du volume des appels/ ❏ Ajustement du niveau d’annulation de Utilisation d’un téléphone portable oreillettes/microphone l’écho/réduction du bruit Bluetooth Pendant une conversation... Pendant une conversation... ❏ Réception d’un appel Quand un appel arrive... • Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre •...
BLUETOOTH BLUETOOTH • Vous pouvez afficher l’écran <Bluetooth ❏ Envoi d’un texte pendant un appel ❏ Pour faire un appel Setup> en appuyant sur [ Vous pouvez envoyer un texte pendant un appel Affichez l’écran de commande du téléphone. en utilisant la fonction DTMF (Dual Tone Multi * Quand le téléphone portable n’...
Page 47
BLUETOOTH BLUETOOTH • Pour utiliser les recherche A-Z sur le répertoire • Pour afficher les autres numéros de téléphone : Composition vocale téléphonique : Quand le répertoire téléphonique est affiché, • Disponible uniquement quand le téléphone Quand le répertoire téléphonique est affiché, vous vous pouvez commuter entre les numéros de portable connecté...
BLUETOOTH BLUETOOTH Informations sur la lecture ❏ Préréglage de numéros de téléphone Utilisation d’un lecteur audio 1 État de lecture* Vous pouvez prérégler un maximum de 5 numéros Bluetooth 2 Durée de lecture* de téléphone. 3 Données de balise (titre de la plage actuelle/nom Affichez l’écran de commande du de l’artiste/titre de l’album)* •...
BLUETOOTH BLUETOOTH ❏ Réglages possibles <Auto Pairing> • ON (Réglage initial) : Établit le Réglages des périphériques Bluetooth pairage automatiquement avec <Paired Device Appuyez sur [Enter] pour Vous pouvez changer divers réglages d’utilisation le périphérique iOS connecté List> afficher la liste des périphériques des périphériques Bluetooth sur l’écran (tel qu’un iPhone) même enregistrés.
RÉGLAGES <Bluetooth>* Sélectionnez ce réglage quand é i l i l’iPod/iPhone est connecté via applications de l’iPod/iPhone/ Bluetooth. Android Si vous avez sélectionné <USB + AV-IN> ou Si vous n’avez pas besoin de changer le <USB 1 Wire>, allez à l’étape 8. Avant d’utiliser des applications de l’iPod/iPhone/ réglage, appuyez sur [OK] pour quitter l’écran Quand vous sélectionnez [Android/...
RÉGLAGES RÉGLAGES • Vous pouvez aussi afficher l’écran <Equalizer> en ❏ Réglage du type de voiture et Ajustements sonores maintenant enfoncé le bouton de volume quand d’enceintes <ATT Key Long Press> est regle sur [AUDIO] ❏ Utilisation de l’égalisation du son (Page 60).
RÉGLAGES RÉGLAGES ❏ Réglages des enceintes—taille de ❏ Réglage de la position d’écoute Ajustez la fréquence de croisement de l’enceinte et fréquence de croisement Vous pouvez ajuster les effets sonores en fonction de l’enceinte sélectionnée. votre position d’écoute. Affichez l’écran <Speaker Select>. Affichez l’écran <Position>.
RÉGLAGES RÉGLAGES Ajustement de l’alignement temporel numérique Détermination de la valeur pour l’ajustement Ajustement pour la lecture vidéo (DTA) <Position DTA> Réalisez les ajustements fins de la temporisation de ❏ Ajustement de l’image Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui la position d’écoute actuellement réglée pour Vous pouvez ajuster la qualité...
RÉGLAGES RÉGLAGES ❏ Agrandissement de l’image Ajustez l’image. Choisissez le format de l’image. Vous pouvez faire un zoom sur l’image. La fonction de zoom est disponible uniquement quand un disque est lu. Affichez le menu de réglage. <Bright> Ajuste la luminosité. (−15 à +15) <Contrast>...
RÉGLAGES RÉGLAGES • Le nombre de fonds et de conceptions ❏ Mémorisation de votre image favorite Changement de la disposition de préréglés disponibles dépend du modèle. pour le fond l’affichage Pour choisir une couleur de panneau Vous pouvez régler votre image favorite mémorisée Vous pouvez changer la couleur du fond et du sur le périphérique USB connecté.
RÉGLAGES RÉGLAGES Personnalisation de l’écran Modification des réglages système <TOP MENU> ❏ Mémorisation/rappel des réglages Vous pouvez arranger les éléments à afficher sur • Vous pouvez mémoriser les réglages modifiés l’écran <TOP MENU>. dans le menu <Setup> et rappelez les réglages mémorisés n’importe quand.
RÉGLAGES RÉGLAGES ❏ Verrouillage des réglages ❏ Réglage de la position tactile Vous pouvez verrouiller les réglages pour éviter Vous pouvez ajuster la position tactile sur le qu’ils soient changés. panneau tactile si la position touchée et l’opération • apparaît à côté des réglages qui peuvent être réalisée ne correspondent pas.
RÉGLAGES RÉGLAGES Balance : Ajustez la balance de sortie gauche-droite <Car Setting>* Éléments du menu de réglage des enceintes. Sélectionnez un type de voiture et un emplacement • L6 à R6 (Réglage initial : 0) d’enceinte. (Page 51) ❏ Affichage de l’écran de menu <Setup> •...
Page 59
RÉGLAGES RÉGLAGES <Screen Adjustment> ❏ Écran de réglage <Display> ❏ Écran de réglage <Input> Ajustez la luminosité et la noirceur de l’écran. <Dimmer> <R-CAM Interrupt> Appuyez sur [Enter] pour afficher l’écran de réglage, • Auto (Réglage initial) : Assombrit l’écran et •...
Page 60
RÉGLAGES RÉGLAGES <Bluetooth Setup> <SI> ❏ Écran de réglage <System> Configurez les réglages d’utilisation du périphérique Mettez en ou hors service la fonction de sécurité. <Language> Bluetooth, tels que la connexion est les autres (Page 4) Choisissez la langue des textes utilisés pour les opérations générales.
CONNEXION/INSTALLATION CONNEXION/INSTALLATION • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position • Cet appareil possède un ventilateur de Avant d’installer l’appareil ACC, connectez le câble d’allumage à une source refroidissement pour diminuer la température d’alimentation qui peut être mise sous et hors interne.
CONNEXION/INSTALLATION CONNEXION/INSTALLATION ❏ Procédure d’installation ❏ Installation de la plaque de garniture Installation de l’appareil Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef Fixez la plaque de garniture ( ❏ Installation de l’appareil · de contact et déconnectez la borne la batterie. Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d’entrée de chaque appareil.
CONNEXION/INSTALLATION CONNEXION/INSTALLATION Connexion ❏ Connexion des câbles aux bornes Page 64 Prise d’ e ntrée USB (1,0 m) : Connectez le faisceau de câbles des feux de recule lors Page 65 Page 64 de l’utilisation de la caméra de recule optionnelle. Violet avec bande blanche (Câble de capteur de Prise d’antenne GPS : marche arrière)
CONNEXION/INSTALLATION CONNEXION/INSTALLATION 1 AV-OUT/Sortie vidéo (Jaune) ❏ Connexion d’un iPod/iPhone ❏ Connexion d’un périphérique USB 2 Entrée de la caméra de recul (Jaune) iPod/iPhone (modèles à iPod/iPhone (modèles à 3 Entrée audio/vidéo (AV-IN1)* Périphérique USB* connecteur Lightning) connecteur 30 broches) 4 Entrée iPod/audio/vidéo (iPod/AV-IN2)* (en vente dans le commerce) (en vente dans le commerce)
CONNEXION/INSTALLATION CONNEXION/INSTALLATION • En fonction du type de voiture, la réception des ❏ Connexion d’un microphone pour ❏ Connexion de l’antenne GPS signaux satellites GPS peut ne pas être possible Bluetooth Connectez l’antenne GPS (8) à la prise GPS. avec une installation intérieure. •...
CONNEXION/INSTALLATION CONNEXION/INSTALLATION ❏ Retrait de l’appareil Retrait de l’appareil Retirez la plaque de garniture. (Voir la ❏ Retrait de la plaque de garniture colonne de gauche) Engagez les broches de saisie sur la clé Insérez les deux clés d’extraction (4), puis d’extraction (4) et retirez les deux verrous tirez de la façon illustrée de façon à...
RÉFÉRENCES Lectur ❏ Pour garder les disques propres Entretien uniquement) Si le disque est sale, sa lecture risque d’être • Cet appareil peut reproduir d’image ❏ Précaution sur le nettoyage de déformée. portant l’extension <.jpg>, <.jpeg>, <.bmp> ou Si un disque est sale, essuyez-le av l’appareil <.png>.
RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES • Cet auroradio peut reproduire les fichiers Disques non reproductibles ❏ Lecture de disque enregistrés au mode VBR (débit binaire variable). • Les types et les formats des disques non Types de disques reproductibles • Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée reproductibles sont les suivants : écoulée différente.
USB de mémoire déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser correctement ou comme prévues. Dans ce cas, de grande capacité. cet appareil et le périphérique USB. consultez le site Web KENWOOD suivant : – JPEG/BMP/PNG/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ • Le fonctionnement et l’alimentation peuvent <www.kenwood.com/cs/ce/ipod> WAV/AAC/FLAC/H.264/WMV (VC-1) ne pas fonctionner comme prévu pour certains...
RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES ❏ Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DVD-VR) Liste des messages d’erreur Afar Galicien Maori Somalien Si une erreur se produit pendant l’utilisation de Abkhazien Guarani Macédonien Albanais l’appareil, un message apparaît. Prenez l’action Afrikaans Gujarati Malayalam...
Page 71
RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES “USB Device Error” : “Failed to save your thumb rating” : “SXM No Signal” : • L’alimentation USB est anormale. • La sélection vers le haut/bas est interdite. • Assurez-vous que votre antenne radio SiriusXM • Mettez l’appareil hors puis sous tension. Satellite Radio est montée à...
RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES “SXM Subscription Updated – Press Enter to ❏ Disques Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois Continue” : interrompu. Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur la • Les plages ne sont pas copiées correctement sur le peuvent pas être reproduits.
RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES Les séquences vidéo ne peuvent pas être lues. La qualité du son change lors de la réception de Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil. • Faites la connexion avec un câble audio USB et stations HD Radio. •...
RÉFÉRENCES ❏ Section Bluetooth ❏ Section DSP ❏ Section du lecteur de DVD Technologie Bluetooth Ver 3.0 + EDR Égaliseur graphique DDX6902S : Convertisseur D/A 24 bit Fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz BAND 7 Bandes Décodeur audio Linear PCM/Dolby Digital/MP3/...
United States and/or other countries. Sélectivité (±400 kHz) Niveau de préamplification • “Made for iPod, ” and “Made for iPhone” mean ≥ 80 dB DDX6902S : 5 V/10 kΩ that an electronic accessory has been designed Séparation stéréo 40 dB (1 kHz) DDX6702S : 4 V/10 kΩ...
Page 76
Bluetooth SIG, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND Corporation is under license. Other trademarks...