Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

© 2017 JVC KENWOOD Corporation
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
DDX6904S
DDX6704S
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5A-2062-01 (K)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DDX6904S

  • Page 1 MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD DDX6904S DDX6704S MODE D'EMPLOI • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-2062-01 (K)
  • Page 2 Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............4 Préparation ..............24 Comment lire ce manuel ......... 5 Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..25 Recherche ..............26 Utilisation de base APPS—Android Auto™/ Fonctions des boutons en façade ......6 Apple CarPlay Mise en marche de l'appareil ......... 7 Utilisation d'Apple CarPlay ........27 Paramètres initiaux ............
  • Page 3 Utilisation du Bluetooth Télécommande Informations pour l'utilisation de Installation des piles ..........79 périphériques Bluetooth® ........53 Fonctions des boutons Enregistrez à partir de l'appareil Bluetooth ..54 de la télécommande ..........80 Configuration Bluetooth ........55 Connexion/Installation Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ..............57 Avant l'installation ...........83 Utilisation du module mains-libres ....59 Installation de l'appareil .........85...
  • Page 4 Si l'appareil ne fonctionne toujours KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre pas normalement au bout d'un moment, modèle et dans votre région. consultez votre revendeur KENWOOD.
  • Page 5 Afin d’obtenir des résultats optimaux lors de l’association de votre smartphone avec votre autoradio Kenwood, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées, en procédant comme suit: Exemple pour un smartphone sous Android : •...
  • Page 6 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Numéro Désignation Mouvement...
  • Page 7 Utilisation de base Mise en marche de l'appareil La méthode d'allumage est différente selon le modèle. Appuyez sur le bouton [ h L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde. REMARQUE •...
  • Page 8 ■ « American English (en) ». Cette fonction requiert un adaptateur 1 Touchez [Language]. commercial. 2 Touchez [Language Select]. Consultez votre revendeur KENWOOD pour 3 Sélectionnez la langue désirée. plus de détails. 4 Touchez [ DEMO ■ Pour les explications détaillées, voir Permet de paramétrer le mode de...
  • Page 9 Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge Réglage du volume Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur le bouton [ Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez h Le menu contextuel s'affiche. sur [S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le Touchez [SETUP].
  • Page 10 Utilisation de base Descriptions de l'écran Descriptions de l'écran d'ACCUEIL de sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles Vous pouvez afficher toutes les sources de depuis l'écran ACCUEIL. lecture et les options sur l'écran de sélection de source. • Affiche l'écran de contrôle de la source en cours.
  • Page 11 Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes. • Passe à l'écran Android Auto/Apple CarPlay de l'appareil iPod touch/iPhone/ (P.27) Android connecté.*...
  • Page 12 Utilisation de base Mettez l'appareil en veille Descriptions de l'écran de commande de source Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. Touchez [STANDBY]. Indicateurs Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL Boutons de raccourcis Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble.
  • Page 13 Utilisation de base Menu contextuel Mettez l'écran hors tension Sélectionnez [Display OFF] sur le menu Appuyez sur le bouton [ contextuel. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez pour afficher le menu contextuel. Le menu contient les options suivantes. • Affiche l'écran de réglage de l'écran. (P.67) •...
  • Page 14 Utilisation de base Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Affiche la liste des fichiers de musique ou de film. Défilement du texte Fait défiler le texte affiché.
  • Page 15 Disque Disque Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérer un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Insérez le disque dans son logement. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE •...
  • Page 16 Disque • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque Zone de recherche fois que vous touchez la touche, le mode de Touchez pour faire une recherche du contenu répétition change dans l'ordre suivant ; suivant/précédent. DVD : Répétition du titre ( ), Répétition du chapitre ( ), Arrêt de la répétition (...
  • Page 17 Disque [PBC] (VCD uniquement) Répéter piste/fichier ( ), Répéter dossier ) (Disque à contenu multimédia Active/Désactive Playback control/Commande uniquement), Répéter tout ( de lecture (PBC). • [ ] : Lit de manière aléatoire toutes les pistes Audio] (VCD uniquement) du dossier/disque en cours. Chaque fois que Changer le canal de sortie audio.
  • Page 18 Disque Opération de recherche Illustration (Disque à contenu (Disque à contenu multimédia multimédia uniquement) /Indicateur du mode de lecture/Temps uniquement) de lecture La pochette du fichier en cours de lecture Vous pouvez rechercher des fichiers de s'affiche. musique ou vidéo en procédant comme suit. D, B, etc.: Indicateur du mode de lecture en REMARQUE cours...
  • Page 19 Disque Utilisation du menu DVD Changer l'angle de vue ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. * Il peut arriver que ces touches soient Touchez la zone indiquée pendant la inopérantes, selon le disque.
  • Page 20 Disque Configuration du DVD Screen Ratio ■ Configure le mode d'affichage de l'écran. 16:9 (par défaut) : Affiche des images grand Vous pouvez configurer les fonctions de format. lecture du DVD. 4:3 LB : Affiche les images grand format au Touchez la zone indiquée pendant la lecture.
  • Page 21 Connecter un périphérique USB Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis Branchez le périphérique USB avec le l'écran de contrôle de la source et depuis câble USB. (P.89) l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à...
  • Page 22 Touchez pour afficher l'écran de contrôle. • [ ] : Recherche le dossier précédent/ suivant. • [USB DEVICE CHANGE] (DDX6904S) Se connecte à un autre périphérique USB lorsque deux périphériques USB sont connectés. Liste des contenus Touchez le côté...
  • Page 23 Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que la piste en cours. musique ou vidéo en procédant comme suit. Touchez [Link Search]. Touchez [1]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Touchez [S].
  • Page 24 • iPhone 6 le fabricant de la borne. • iPhone 5s • DDX6904S : Branchez l'iPod/iPhone à la borne • iPhone 5c USB grise à l'aide du KCA-iP103 (accessoire en • iPhone 5 option).
  • Page 25 iPod/iPhone Fonctionnement de base de [Barre de fonction l'iPod/iPhone • 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.26). REMARQUE • E] [F] : Recherche la piste/fichier • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande précédent/suivant.
  • Page 26 iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que la piste en procédant comme suit. en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
  • Page 27 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Boutons de commande et Utilisation d'Apple CarPlay applications disponibles sur CarPlay est une façon plus intelligente et sûre l'écran d'accueil de CarPlay d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de sélectionne les choses que vous désirez faire l'iPhone connecté.
  • Page 28 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisez Siri Utilisation d'Android Auto™ Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [ ] pendant fonctions de votre périphérique Android 1 seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et Appuyez pendant accéder à...
  • Page 29 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Boutons de commande et Basculez vers l'écran Android applications disponibles sur Auto pendant l'écoute d'une l'écran d'Android Auto autre source Vous pouvez lancer les applications de votre Appuyez sur le bouton [ périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les périphériques Android connectés.
  • Page 30 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Pandora® • [ ](Pouce vers le haut) : Classe le contenu actif comme « favori ». Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil • [D] , [H] : Lit ou met en pause le contenu de la en contrôlant l'application installée sur station en cours.
  • Page 31 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Créer une nouvelle station À propos de Pandora® iPhone ou iPod touch Touchez • Installez la dernière version de l'application Pandora sur votre iPhone ou votre iPod touch. Touchez l'élément de votre choix. (Recherchez « Pandora » dans l'Apple App Store pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
  • Page 32 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Spotify Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil ] / [ ] / [ ] / [ en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. •...
  • Page 33 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay À propos de Spotify® iPhone ou iPod touch • Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez « Spotify » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
  • Page 34 Syntoniseur HD Radio™ Syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du Affichage des informations syntoniseur HD Radio Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence et canal Toucher [ ] vous permet de basculer entre le La plupart des fonctions sont utilisables depuis Contenu A, le Contenu B et le Contenu C.
  • Page 35 Syntoniseur HD Radio™ Liste des présélections Rappelle la station ou le canal mémorisé. Enregistre les informations relatives à la chanson Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la en cours de réception. Voir Favoris (P.38). station ou le canal en cours de réception. [Emergency Alerts] Éléments indicateurs Activez ou désactivez le message d'alerte.
  • Page 36 Syntoniseur HD Radio™ Mode de réception Utilisation de la mémorisation Ñ Permet de définir le mode de réception de la Mémoire automatique radio. Vous pouvez mémoriser automatiquement les Touchez le côté gauche de l'écran. stations offrant une bonne réception. Touchez [RCV]. Touchez la touche de la bande de votre choix.
  • Page 37 Syntoniseur HD Radio™ Ñ Utilisation de la sélection Recherche de canal Il est possible d'indiquer le canal souhaité. Ñ Sélection des présélections Touchez [1]. Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Touchez le côté droit de l'écran. Sélectionnez dans la liste la station ou le canal de votre choix.
  • Page 38 Syntoniseur HD Radio™ Ñ Recherche par type Favoris de programme Enregistre les informations de la balise (titre, (syntoniseur FM uniquement) artiste, album, URL et description) relative au Vous pouvez syntoniser une station avec un morceau que vous écoutez jusqu'à présent. programme spécifique lorsque vous écoutez Les données détaillées et les QR codes la radio FM.
  • Page 39 Syntoniseur HD Radio™ Ñ Liste des favoris Suppression de favoris Suppression d'un favori. Affichage d'une liste de favoris enregistrés et d'informations détaillées et du QR code du Touchez [Delete]. morceau. Touchez [ Sélectionnez le favori à supprimer de la liste. Sélectionnez le favori de votre choix dans la liste.
  • Page 40 Syntoniseur HD Radio™ Ñ Message d'alerte Affichage du message d'alerte reçu Cette fonction sert à recevoir des messages Vous pouvez lire le message d'alerte reçu par d'alerte. Vous devez tout d'abord activer les la suite. « Emergency Alerts » (Alertes d'urgence). (P.35) Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [Alert Message Log].
  • Page 41 SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, mu- sique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
  • Page 42 SiriusXM® Ñ Panneau de fonction [SEEK] Sélectionne successivement les modes Touchez le côté gauche de l'écran. d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1 : Syntonise les stations l'une après l'autre. SEEK2 : Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre.
  • Page 43 SiriusXM® Mémorisation des canaux dans [TuneScan]* Entendre quelques secondes des chansons la mémoire de présélections de chacune des chaînes musicales SmartFavorite sur le préréglage actuel Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes de la bande. Reportez-vous à la section en train de recevoir.
  • Page 44 SiriusXM® Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser un canal directement. Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [Direct Channel]. Touchez [1]. Sélectionnez une catégorie. Saisir un numéro de code et appuyer sur [Enter].
  • Page 45 SiriusXM® Rediffusion Nom de l'artiste, Titre de la chanson, Nom de la catégorie, Informations du contenu et Nom de la chaîne Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes du canal sélectionné. Pour revenir à la musique/au contenu Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau en direct de fonction.
  • Page 46 SiriusXM® Lorsque vous sélectionnez un canal h Le balayage se termine et la lecture de la SmartFavorites, les morceaux commenceront chanson se poursuit. au début de chaque piste (TuneStart™). REMARQUE Vous pouvez activer/désactiver Tune Start. Reportez-vous à la section TuneStart™ •...
  • Page 47 SiriusXM® Alertes de contenu SportsFlash™ Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec Sportsflash™ vous avertit lorsque le jeu de vos l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée équipes sportives favorites est exceptionnel commence, un message s'affiche pour vous pendant un match. Sélectionnez pour régler permettre de passer du canal en cours au et écoutez le déroulement du jeu comme canal approprié.
  • Page 48 SiriusXM® Ñ Configuration SiriusXM Code parental Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [SETUP]. Touchez [Parental Code] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. REMARQUE • Le numéro de code est configuré par défaut sur «...
  • Page 49 SiriusXM® Ñ Contrôle parental Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l'utilisateur. Touchez [Parental Control] sur l'écran de configuration SiriusXM. Touchez [Mature], [User] ou [OFF]. h Affiche toutes les stations dans la ■...
  • Page 50 SiriusXM® Ñ Ñ Saut de station Paramètres des alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les Activation d'une alerte de contenu stations qui ne vous intéressent pas. Touchez [Content Alerts] (alertes de Touchez [Skip Channel Select]. contenu) sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
  • Page 51 SiriusXM® Ñ Configuration de SportsFlash™ Touchez chaque liste de contenu. Activer SportsFlash Touchez [SportsFlash] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h La fonction SportsFlash est activée ou désactivée. Le choix par défaut est « ON ». Sélection de l'équipe pour SportsFlash Touchez [Delete] puis touchez [YES] sur Touchez [SportsFlash Team Set] sur l'écran de confirmation.
  • Page 52 SiriusXM® Ñ Sélectionner une ville pour Traffic & Weather Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début. Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. ■...
  • Page 53 • Il se peut que certains périphériques Bluetooth le site : ne puissent pas être connectés à cet appareil en http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. fonction de la version Bluetooth du périphérique. • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec sont certifiés conformes à...
  • Page 54 Utilisation du Bluetooth Enregistrez à partir de Étape 2 : Paramètres de connexion • Lorsque le profil HFP est pris en charge, Mains l'appareil Bluetooth Libres 1 ou 2 est automatiquement sélectionné pour la connexion, passant à l'étape suivante. Il est indispensable de déclarer à l'appareil le •...
  • Page 55 Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Sélectionnez si vous désirez transférer Appuyez sur le bouton [ les données de votre répertoire h Le menu contextuel s'affiche. téléphonique. Touchez [SETUP]. Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
  • Page 56 Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Select Device] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. Touchez [Delete]. Touchez le nom de l'appareil que vous Touchez le nom du périphérique pour souhaitez connecter. vérifier. h L'écran de sélection des profils apparaît. [þ...
  • Page 57 Utilisation du Bluetooth Ñ Modifier le code PIN Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
  • Page 58 Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'audio Bluetooth Panneau de fonction Sélectionne le dispositif à connecter via l'audio Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour Bluetooth (A2DP) ou APP (SPP). afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. Touchez le côté...
  • Page 59 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module ● Sélectionnez le téléphone mobile à utiliser Lorsque vous connectez deux téléphones portables mains-libres 1) Appuyez sur [ ] pour sélection- ner le téléphone que vous voulez utiliser. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'ap- pareil en lui connectant un téléphone Bluetooth.
  • Page 60 Utilisation du Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (P.63).
  • Page 61 Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
  • Page 62 Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Préréglage de numéros Transfert vers le répertoire de téléphone téléphonique Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Vous pouvez transférer le répertoire télépho- numéros de téléphone que vous utilisez souvent. nique de votre smartphone Bluetooth via PBAP. Touchez Touchez [ Touchez [Edit].
  • Page 63 Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres Auto Response* ■ Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez réaliser différentes configurations OFF (par défaut) : La réponse automatique pour la fonction mains libres. est indisponible. Appuyez sur le bouton [ 1/5/10/15/20/25/30 : Programmez la durée h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 64 Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Changer l'angle Touchez pour changer les angles de la caméra: Disponible lorsque [Dashboard Camera / REMARQUE Front Camera], [Rear Camera] est réglée • Pour la connexion d'une caméra, voir page P.89. sur [CMOS 3-Series Camera].
  • Page 65 Autres appareils externes Guidelines SETUP ■ Si vous sélectionnez [ON] pour [Parking Guidelines], ajustez les instructions de parking. Voir Pour régler les instructions de parking (P.65). Dashboard Camera /Front Camera ■ Dashboard Camera : Sélectionnez cette option lorsque la caméra du tableau de bord est connectée.
  • Page 66 Autres appareils externes Touchez l'icône. Sélection du mode de vue caméra Appuyez à chaque fois pour basculer entre la vue de la caméra du tableau de bord et la • Affiche l'écran de contrôle de la source vue de la caméra arrière. radio satellite fournie pour le véhicule.
  • Page 67 Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur REMARQUE Vous pouvez régler la qualité d'image pour les • Chacune des actions décrites dans cette section vidéos, les écrans de menu, etc. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [ Appuyez sur le bouton [ h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 68 Configuration générale Configuration de l'interface Clock Adjust ■ Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, utilisateur réglez la date et l'heure manuellement. (P.68) Vous pouvez configurer les paramètres de Ñ Réglez la date et l'heure l'interface utilisateur. manuellement. Appuyez sur le bouton [ Touchez [Clock] sur l'écran d'interface h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 69 Configuration générale Configuration spéciale • La mémoire des Audio SETUP n'est pas initialisée. Ñ Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. Informations logicielles Appuyez sur le bouton [ Vous pouvez vérifier la version logicielle de h Le menu contextuel s'affiche. l'appareil. Touchez [SETUP].
  • Page 70 Configuration générale OSD Clock Touchez [Adjust]. ■ Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez Utilisez [−] et [+] pour modifier la valeur afficher l'horloge en regardant un DVD, etc. de chaque couleur. « ON » (par défaut)/« OFF » (arrêt) Key Color ■...
  • Page 71 Configuration générale Configuration de AV Touchez [ Vous pouvez configurer les paramètres AV. Pour enregistrer une image originale Vous pouvez charger une image à partir Appuyez sur le bouton [ d'un périphérique USB connecté et la choisir h Le menu contextuel s'affiche. comme fond d'écran.
  • Page 72 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/ NOTA du répartiteur • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [ h Le menu contextuel s'affiche. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du Touchez [Audio].
  • Page 73 Contrôle de l'audio Tweeter (Uniquement pour l'avant) TW (Enceinte d'aigus) Gain * ■ ■ Vous pouvez régler le tweeter quand vous Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque sélectionnez les haut-parleurs avant. le haut-parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs) Arrêt, petit, moyen, grand Phase Inversion* ■...
  • Page 74 Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur SW Level ■ Règle le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant du caisson de graves est réglée sur « None » le réglage optimal pour chaque catégorie. (Aucun).
  • Page 75 Contrôle de l'audio Décalage du volume Contrôle de zone Réglez finement le volume de la source actuel- Vous pouvez sélectionner des sources lement sélectionnée pour minimiser la diffé- différentes selon qu'elles sont utilisées rence de volume entre les différentes sources. à l'avant ou à...
  • Page 76 Contrôle de l'audio Effet sonore REMARQUE • Lorsque le son du canal arrière est activé, la Vous pouvez paramétrer les effets sonores. source audio envoyée en sortie à la prise AV OUTPUT passe également sur la même source. Appuyez sur le bouton [ •...
  • Page 77 Contrôle de l'audio Realizer ■ Rend virtuellement le son plus réaliste à l'aide du système Digital Signal Processor (DSP) (processeur à signal numérique). Sélectionnez le niveau parmi « OFF » (arrêt)/« 1 »/« 2 »/« 3 ». Stage EQ ■ Vous pouvez régler virtuellement la hauteur des enceintes afin de les adapter à...
  • Page 78 Contrôle de l'audio Ñ Ñ Focus avant Ajustement précis du focus avant Il s'agit de la fonction pour concentrer l'image sonore imaginaire à l'avant du siège Touchez [Adjust]. sélectionné. Touchez [Delay]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Réglez chaque option comme suit. Sélectionnez une position de focus avant.
  • Page 79 Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécom- Installation des piles mande KNA-RCDV331 (accessoire en option). Si la télécommande fonctionne uniquement #ATTENTION quand elle se trouve à de courtes distances, ou ne fonctionne pas du tout, il est possible que •...
  • Page 80 Télécommande Ñ Fonctions des boutons de Mode de recherche directe la télécommande Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Ñ Sélection du mode d'utilisation correspondant au contenu. Les fonctions de la télécommande sont REMARQUE différentes selon la position du sélecteur.
  • Page 81 Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode AUD, DVD Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
  • Page 82 Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode MAP DIR − Non utilisé. AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser. Lorsque les sources radio et HD Radio sont en mode AUD, sélectionnez la bande FM/AM que vous souhaitez recevoir. Avec SiriusXM comme source en mode AUD, sélectionne successivement les bandes de fréquences à...
  • Page 83 Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre et la fonction de protection a peut-être été les mesures de précaution suivantes. enclenchée.
  • Page 84 • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth. (M5 x 8 mm) Antenne Bluetooth (M5 x 8 mm) (3,5 m) DDX6904S uniquement...
  • Page 85 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la Ñ Voitures non japonaises batterie. (DDX6904S) 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3) Brancher les fils de haut-parleur du faisceau de câblage.
  • Page 86 Connexion/Installation Ñ Ñ Antenne GPS Microphone L'antenne GPS est installée à l'intérieur du 1) Vérifiez la position d'installation du véhicule. Elle doit être installée dans une microphone (accessoire 4). position aussi horizontale que possible pour 2) Nettoyez la surface d'installation. permettre une réception aisée des signaux 3) Retirez le séparateur du microphone satellite GPS.
  • Page 87 Connexion/Installation Ñ Ñ Retrait de la plaque de Retrait de l’appareil garniture (DDX6904S) (DDX6904S) 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant d'extraction (accessoire5) et retirez les deux à l'étape 1 dans « Removing the trim plate ».
  • Page 88 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Fusible (15 A) Impédance d'enceinte : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Connexion au Vert/Noir commutateur de Accessoire 1 détection du frein à...
  • Page 89 Connecter un périphérique USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Périphérique USB Borne (Grise) USB (DDX6904S seulement) Borne USB (Noir) Sortie audio et AV (mini jack ø3,5) Entrée de l'antenne FM/AM Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la...
  • Page 90 Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Borne (Grise) USB (DDX6904S seulement) Borne (Grise) USB (DDX6904S seulement) Borne USB (Noir) Borne USB (Noir) Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A Vendu séparément...
  • Page 91 Dépannage Dépannage Répétition inopérante pendant la lecture d'un VCD. Problèmes et solutions La fonction PBC est active. h Désactivez la fonction PBC. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est Le disque choisi n'est pas lu, c'en est un autre qui pas traité.
  • Page 92 Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Check Tuner Contactez votre distributeur KENWOOD si ce témoin Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté.
  • Page 93 Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
  • Page 94 Annexes Ñ À propos des fichiers Compatible avec les fichiers audio, vidéo et image. ■ Fichiers audio lisibles Débit Fréquence Compte Format binaire d'échantillonnage de bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8–320 kbps, VBR 16–48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 8–320 kbps, VBR 16–48 kHz...
  • Page 95 Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
  • Page 96 Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
  • Page 97 : FAT 16/ 32, exFAT, NTFS : 6,75 pouces de large (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,68 mm (H) Courant d'alimentation maximum 5-31/32 × 3-1/8 pouces DDX6904S : CC 5 V 1,5 A × 2 DDX6704S : CC 5 V 1,5 A Système d'affichage...
  • Page 98 Annexes ■ Section DSP ■ Section Syntoniseur FM Égaliseur graphique Bande de fréquences (step) Bande : 13 Bande : 87,9 MHz–107,9 MHz (200 kHz) Fréquence (BAND1–13) Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2.5k/4k/6,3k/ : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) 10k/16k Hz Sensibilité...
  • Page 99 Largeur de bande à pleine puissance (à moins de marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute 1% DHT) utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est : 22 W × 4 faite sous licence. Les autres marques déposées et Bande de la fréquence de sortie...
  • Page 100 Annexes • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related • libFLAC trademarks, names and logos are the property of Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Research In Motion Limited and are registered and/ Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation or used in the U.S. and countries around the world. Redistribution and use in source and binary forms, Used under license from Research In Motion Limited.
  • Page 101 Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Canada applicables aux appareils radio exempts de GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR licence.
  • Page 103 Français...

Ce manuel est également adapté pour:

Ddx6704s