Table des matières Avant l'utilisation Précautions ..............4 Connecter un périphérique USB ......30 Comment lire ce manuel ......... 5 Fonctionnement de base USB ......30 Recherche ..............32 Utilisation de base iPod/iPhone Fonctions des boutons en façade ......6 Mise en marche de l'appareil ......... 7 Préparation ..............33 Paramètres initiaux ............
Page 3
Utilisation du Bluetooth Télécommande Informations pour l'utilisation Installation des piles ..........79 de périphériques Bluetooth® ......51 Fonctions des boutons Enregistrer l'appareil Bluetooth ......52 de la télécommande ..........79 Configuration Bluetooth ........52 Connexion/Installation Lecture de l'appareil audio Bluetooth ....54 Utilisation du module mains-libres ....56 Avant l'installation ...........82 Configuration Mains libres ........61 Installation de l'appareil .........84...
Dans ce cas, retirez le disque option, vérifiez auprès de votre revendeur et attendez que la buée s'évapore. Si l'appareil KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre ne fonctionne toujours pas normalement au modèle et dans votre région. bout d'un moment, consultez votre revendeur •...
Avant l'utilisation • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent Comment lire ce manuel pas être utilisés. • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes de...
(DDX6906S/ DDX6706S uniquement) • Affiche l'écran APP (CarPlay/Android Auto). • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance Vocale (P.58). Logement • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. (DDX6906S/ DDX6706S/ d'insertion des DDX5706S uniquement) disques Capteur de •...
[OEM SETUP] ■ Réglez chaque option comme suit. Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails. ■ [DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur [S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. DDX6906S/ DDX6706S DMX706S/ DMX7706S h L'écran d'interface utilisateur s'affiche. Touchez [Time Zone] sur l'écran d'interface utilisateur.
• Affiche l'écran de sélection de la source. (P.12) • Icônes de raccourci de source de lecture (P.12) Affiche l'écran d'ACCUEIL Appuyez sur la touche [ ]/[HOME]. DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S DMX706S/ DMX7706S h L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Pour le réglage du raccourci, consultez Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL Appuyez pour afficher le menu (P.13). contextuel. DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Mettez l'écran hors tension Sélectionnez [Display OFF] sur le menu contextuel. ● Pour mettre l'écran sous tension Touchez l'affichage.
Touchez [ • Affiche l'écran audio. (P.71) • Met l'appareil en veille. (P.12) • Pour les sources et les informations affichées quand un adaptateur ADS est connecté, reportez- vous à Utilisation des fonctionnalités OEM (P.63). Sauf DDX5706S DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S uniquement...
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Touchez [STANDBY]. commande de source Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis la plupart des écrans. Indicateurs Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
Utilisation de base Écran des listes Illustration et informations Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et Certaines touches de fonction sont communes des informations sur le morceau ou seulement aux écrans de liste de la plupart des sources. des informations détaillées sur le morceau. Panneau de fonction Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Widget cadre photo Il est possible d'afficher un diaporama des Appuyez sur la touche [ ]/[HOME]. fichiers d'images enregistrés dans la mémoire USB sur l'écran d'accueil. Vous pouvez aussi changer le widget en feuilletant vers la gauche ou la droite sur Ñ...
Widget (élément graphique) Configuration du widget Vers la configuration du cadre photo Effectuez des réglages correspondants à l'affichage du widget du cadre photo. Configurez les widgets sur l'écran d'accueil. Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. l'écran de CONFIGURATION du widget.
Disque Disque (DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérer un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Insérez le disque dans son logement. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Disque • Piste #/Scène # : Numéro de piste ou • Confirmation de la position de lecture en de scène du VCD. Scene # est affichée cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à uniquement si la commande de lecture (PBC) gauche ou à...
Disque Fermer le tiroir REMARQUE • L'écran de contrôle disparaît lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant 5 secondes. • Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez passer directement sur l'image souhaitée en entrant le numéro de chapitre, le numéro de la scène, la durée de lecture, etc.
Disque • Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture. (Fichier vidéo uniquement) Touches de commande • [1] (Disque à contenu multimédia uniquement) : Recherche les fichiers. Pour plus Zone de recherche des fichiers (fichier de détails sur les recherches, voir Lecture d'un vidéo uniquement)
Disque Vous pouvez configurer certaines fonctions touchez cette touche, les angles d'images dans le menu du disque DVD-VIDÉO. changent. Touchez la zone encadrée pendant la * Il peut arriver que ces touches soient lecture. inopérantes, selon le disque. Ñ Contrôle par surbrillance Le contrôle par surbrillance vous permet d'agir sur le menu du DVD en touchant la touche de menu directement à...
Disque Configuration du DVD [Screen Ratio] ■ Configure le mode d'affichage de l'écran. [16:9 ](Par défaut) : Affiche des images grand Vous pouvez configurer les fonctions de format. lecture du DVD. [4:3 LB]: Affiche les images grand format au Touchez la zone encadrée pendant la format boîte aux lettres (avec des bandes lecture.
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Utilisation d'Apple CarPlay REMARQUE • Le message de connexion s'affiche quand; Apple CarPlay est une façon plus intelligente – L'iPhone que vous avez utilisé précédemment et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. est connecté de nouveau. Apple CarPlay sélectionne les choses que vous –...
Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 Android Auto vous permet d'utiliser les seconde. fonctions de votre périphérique Android permettant une conduite pratique. Vous DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S pouvez facilement accéder au navigateur, Appuyez passer des appels, écouter de la musique et pendant accéder à...
Connectez un périphérique Android à Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 l'aide de la borne USB. (P.91) seconde. Pour utiliser la fonction mains libres, DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S connectez le périphérique Android par Bluetooth. Appuyez Lorsqu'un périphérique Android pendant...
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Utilisation de Spotify Touches de commande • [ ] : Affiche l'écran du menu Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur • [ ] : La nouvelle station de radio en l'appareil iPhone ou Android. rapport avec l'artiste en cours d'écoute est sélectionnée et la lecture commence.
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Utilisation de Pandora® À propos de Spotify® Remarque Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil • Assurez-vous d'avoir ouvert une session dans en contrôlant l'application installée sur votre application smartphone. Si vous ne l'appareil iPhone ou Bluetooth. disposez pas d'un compte Spotify, créez-en un gratuitement via votre smartphone ou sur le site Pour sélectionner la source Pandora, touchez...
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Ñ Créer une nouvelle station • [ ] (Pouce vers le haut) : Classe le contenu actif comme favori. Touchez [ • [D] , [H] : Lit ou met en pause le contenu de la station en cours. Touchez l'élément de votre choix.
Page 29
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ À propos de Pandora® REMARQUE • Dans l'application sur votre appareil, connectez- vous et créez un compte auprès de Pandora. (Si vous n'êtes pas encore inscrit, vous pouvez aussi créer un compte sur www.pandora.com.) • Établissez une connexion Internet. •...
Connecter un périphérique USB Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis Branchez le périphérique USB avec le l'écran de contrôle de la source et depuis câble USB. (P.90) l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à...
Page 31
• [ ] : Lit de manière aléatoire tous les Panneau de fonction morceaux du dossier en cours. Chaque fois que Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour vous touchez la touche, les modes aléatoires afficher le panneau de fonction. Appuyez de changent dans l'ordre suivant ;...
Page 32
Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que celui de la piste en musique ou vidéo en procédant comme suit. cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité.
REMARQUE Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA- • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour iP103. (P.90) plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ ipod/. Appuyez sur la touche [ ]/[HOME]. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil avec le câble de connexion KCA-iP103 d'iPod...
iPod/iPhone Fonctionnement de base de Indicateur du mode de lecture/du temps l'iPod/iPhone de lecture • D, B, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours REMARQUE Les significations des pictogrammes • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande individuels sont les suivantes : en mode AUD avant de commencer à...
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que celui de en procédant comme suit. la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
Radio Radio Utilisation de base de la radio Affichage des informations Affiche les informations concernant la station en La plupart des fonctions sont utilisables depuis cours : Fréquence l'écran de contrôle des sources. Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Pour écouter la source radio, appuyez sur Contenu A et le Contenu B.
Radio Utilisation de la mémorisation • [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme par type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche par type de Ñ Mémoire automatique programme (syntoniseur FM uniquement) (P.38). Vous pouvez enregistrer automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la •...
Radio Utilisation de la sélection Trafic routier (syntoniseur FM uniquement) Ñ Sélection des présélections Vous pouvez écouter et regarder les Vous pouvez lister et sélectionner les stations informations de circulation routière mémorisées. automatiquement, à l'instant ou l'appareil Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. reçoit un bulletin d'infos-trafic.
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
SiriusXM® • [Traffic & Weather] REMARQUE Pour SXV300 * • Lorsque vous obtenez le contenu, affiche « Traffic & Weather Now™ vous permet Waiting ». d'accéder au dernier rapport à tout moment. Sélectionnez votre ville à partir du menu de Bouton de bande configuration Sélectionner une ville pour Bascule entre les bandes.
SiriusXM® Mémorisation des canaux dans Recherche directe la mémoire de présélections Vous pouvez syntoniser un canal directement. Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. en train de recevoir. Touchez [Direct Channel]. Sélectionnez le canal que vous souhaitez mémoriser.
SiriusXM® Sélectionner la catégorie voulue dans la ■ [DH] liste. Lit ou met en pause. Barre de l'heure de rediffusion/ ■ indicateur du mode de lecture Affiche la capacité des données enregistrées et la position de lecture. D, B, etc.: Indicateur du mode de lecture en cours ■...
SiriusXM® TuneMix™ TuneScan™ TuneMix™ est un mélange unique de morceaux TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit pris dans un canal de musique présélectionné des échantillons des débuts de plusieurs de la bande présélectionnée SiriusXM actuelle, chansons mémorisées à partir de chaque canal vous permettant de construire un canal SmartFavorites jouant essentiellement des personnalisé...
SiriusXM® Traffic & Weather Now™ Alertes de contenu Traffic & Weather Now™ vous permet Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec d'accéder au dernier rapport à tout moment. l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée Sélectionnez votre ville dans le menu de commence, un écran de liste de contenu configuration Sélectionner une ville pour d'alerte s'affiche pour vous permettre de...
SiriusXM® SportsFlash™ Configuration SiriusXM Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. équipes sportives favorites est exceptionnel Touchez [SETUP]. pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct.
SiriusXM® Ñ Ñ Code parental Contrôle parental Vous pouvez configurer un code parental Le contrôle parental est une fonctionnalité SiriusXM. qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et Touchez [Parental Code] sur l'écran de à...
SiriusXM® Ñ Touchez la catégorie de votre choix dans Saut de station la liste. Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Touchez [Skip Channel Select]. h L'écran Skip Category Select s'affiche. Touchez la catégorie de votre choix dans la liste.
SiriusXM® Ñ Paramètres des alertes de ● Pour supprimer l'artiste et la chanson contenu Touchez [Delete]. Activation d'une alerte de contenu Touchez [Content Alerts] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h La fonction d'alertes de contenu est activée ou désactivée. Le choix par Touchez le(s) contenu(s) dans la liste que défaut est “ON”.
SiriusXM® Appuyez sur l'équipe(s) dans la liste que Touchez la division de votre choix dans vous souhaitez sélectionner. la liste. Touchez chaque équipe dans la liste que REMARQUE vous souhaitez sélectionner. • Vous pouvez sélectionner (þ) jusqu'à 30 équipes. Ñ Configuration de SportsFlash™...
SiriusXM® Ñ Réglez la priorité d'équipe SportsFlash™ Sélectionner une ville pour Traffic & Weather Touchez [Priority]. Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début. Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ L'utilisation de la fonction Bluetooth vous À propos du téléphone mobile permet d'utiliser différentes fonctions telles et du lecteur audio Bluetooth que l'écoute du fichier audio et de passer/ Cet appareil est conforme aux caractéristiques recevoir un appel.
Utilisation du Bluetooth Enregistrer l'appareil Sélectionnez la fonction que vous voulez utiliser. Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Bluetooth.
Utilisation du Bluetooth h L'écran de configuration du Bluetooth [TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2] ■ apparaît. Sélectionnez quand le périphérique est connecté avec l'unité comme téléphone Consultez la section qui suit pour mains libres 1 ou 2. chaque option. •...
• [ ] : Affiche l'écran de configuration de Bluetooth. • [ ] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (P.74) Compilation KENWOOD Les appareils audio Bluetooth peuvent être facilement changés pour jouer de la musique. Se référer à Compilation KENWOOD (P.55).
• (Gris) : Pas connecté. • (Blanc) : Connecté. Ñ Compilation KENWOOD • (Pourpre) : Pendant la lecture. Jusqu'à cinq périphériques audio Bluetooth Touchez [ peuvent être connectés et changés facilement pour lire de la musique.
Utilisation du Bluetooth Ñ Recherche de fichier Utilisation du module mains- libres Touchez [1]. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone Touchez le fichier ou le dossier de votre en connectant le téléphone Bluetooth à cet choix. appareil. REMARQUE • Si vous utilisez la fonction mains libres fréquemment, déplacez la touche de raccourci TEL (icône) sur l'écran d'accueil.
Utilisation du Bluetooth Sélectionnez une méthode de Appel depuis l'historique des appels numérotation. Touchez [ Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. • [ ] : Appel depuis l'historique des appels • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique •...
(La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.) Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde. DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S REMARQUE Appuyez • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans pendant la liste par nom de famille ou par prénom.
DMX7706S Touchez [×] pour fermer l'écran contextuel Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. Mains-Libres. Pour l'afficher à nouveau DDX6906S/ DDX6706S DMX706S/ DMX7706S 1 Appuyez sur la touche [ ]/[HOME]. 2 Touchez [ 3 Touchez [TEL]. DDX5706S Tournez le bouton.
Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez téléphone [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les confirmation. numéros de téléphone que vous utilisez Ñ Transfert vers le répertoire souvent.
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Auto Response]* ■ Définissez un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez effectuer divers réglages pour la [OFF ](Par défaut) : Désactive la fonction de fonction mains libres. réponse automatique. Appuyez sur la touche [ ]/[MENU].
Autres appareils externes Autres appareils externes Ñ Caméra de vision Configuration des caméras Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. REMARQUE h Le menu contextuel s'affiche. • Pour la connexion d'une caméra, voir P.89. Touchez [SETUP]. • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE est requise.
Autres appareils externes Pour régler les instructions de parking Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN) REMARQUE • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction du manuel d'instructions Connectez un appareil extérieur à la fourni avec la caméra de recul. borne d'entrée AV-IN.
Page 64
Autres appareils externes • Affiche l'écran de contrôle de la source du flux Bluetooth fournie pour le véhicule. • Affiche des informations relatives au détecteur de radars. * • Affiche les informations concernant les instruments tels qu'un compteur de vitesse. •...
Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [SETUP]. Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
Configuration Configuration de l'interface [Touch Panel Adjust] ■ Réglez la détection de position du panneau utilisateur tactile. (P.67) [Time Format] ■ Vous pouvez configurer les paramètres de Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. l'interface utilisateur. « 12-Hour » (Par défaut)/ « 24-Hour » Appuyez sur la touche [ ]/[MENU].
Configuration Ñ Réglage du panneau tactile [Open Source Licenses] ■ Afficher les licences open source. Touchez [Touch Panel Adjust] sur l'écran ■ [Initialize] d'interface utilisateur. Touchez [Initialize] puis touchez [Yes] pour h L'écran de réglage du panneau tactile ramener tous les réglages aux réglages s'affiche.
Configuration Ñ Configuration de l'affichage Personnalisation de la couleur des touches Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des h Le menu contextuel s'affiche. boutons. Touchez [Key Color] sur l'écran d'affichage. Touchez [SETUP]. h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez la couleur de votre choix.
Configuration Ñ Changez l'image ou la couleur Pour enregistrer une image originale du fond d'écran Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme image de fond d'écran. Touchez [Wallpaper Customize] sur l'écran d'affichage. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à...
[[AV-OUT] Vous pouvez choisir une source AV dont la sortie doit être envoyée à la prise AV OUTPUT. OFF, AV-IN, DISC (DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S uniquement), USB, ou iPod • Vous ne pouvez pas sélectionner votre iPod si celui-ci est connecté via Bluetooth.
– Focus avant pour la position d'écoute/DTA d'enceinte à 3 voies – Atténuateur pour contrôle audio général (DDX6906S/ DMX706S) – Contrôle de zone – Sélection des enceintes pour la sortie de son à partir du téléphone portable du Bluetooth Sélectionnez le mode de réseau de transition...
Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du [Tweeter] (Uniquement pour avant) ■ Vous pouvez régler le haut-parleur des aigus répartiteur quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Arrêt, petit, moyen, grand Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. ■ [X'over] h Le menu contextuel s'affiche. Afficher l'écran de configuration de répartition entre haut-parleurs.
Contrôle de l'audio Réglez chaque paramètre comme suit. [FREQ] (Bande passante haute) ■ Ajustement du filtre passe-haut. [HPF FREQ], [LPF FREQ] (Bande ■ passante) Ajustement du filtre passe de bande. (Lorsque l'enceinte du milieu est sélectionnée dans l'écran de sélection des enceintes) [FREQ] (Bande passante basse) ■...
Contrôle de l'audio Réglez chaque paramètre comme suit. Niveau de gain (zone dans le cadre ■ pointillé) Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences. Vous pouvez sélectionner une barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant [R], [S].
Contrôle de l'audio Ñ Enregistrez la courbe de REMARQUE l'égaliseur • Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le volume en utilisant la fonction « Volume Réglez la courbe de l'égaliseur. Offset ». Changer la source actuelle sur une autre source peut soudainement produire un son Touchez [Memory].
Contrôle de l'audio Réglez chaque source comme suit. Effet sonore Vous pouvez paramétrer les effets sonores. Appuyez sur la touche [ ]/[MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [Sound Effect]. [Zone Select] ■ Touchez [Single Zone] pour désactiver la fonction de double zone.
Contrôle de l'audio Contrôle de DTA position [Stage EQ] ■ Vous pouvez régler virtuellement la hauteur Vous pouvez ajuster finement votre position des enceintes afin de les adapter à votre d'écoute. position d'écoute. Touchez [Adjust]. « OFF » (arrêt)/« Low » (bas)/« Middle » (moyen)/«...
Contrôle de l'audio Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. Pour [Front All] (tous à l'avant) et [All] (tous), sélectionnez Priorité G ou D en fonction du côté où vous souhaitez placer l'image sonore imaginaire.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Fonctions des boutons de la télécommande. télécommande La télécommande est un accessoire en option (KNA-RCDV331). Ñ Sélection du mode d'utilisation #ATTENTION Les fonctions de la télécommande sont • Placez la télécommande dans un endroit différentes selon la position du sélecteur.
Télécommande Appuyez plusieurs fois sur le bouton Radio ■ [#BS]/ [DIRECT] jusqu'à afficher le contenu Fréquence voulu. SiriusXM ■ Les contenus disponibles sont différents Numéro de canal selon le type de source. Entrez le numéro du contenu à lire à l'aide ■...
Page 81
Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode POSITION Pour la source radio, sélectionne le mode de recherche. Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui. Touches du Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD. curseur ENTER −...
Connexion/Installation Connexion/Installation • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is Avant l'installation an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les mesures de précaution suivantes.
L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement. (3 m) (DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S) Ventilateur (M5 x 8 mm) (DMX706S/ DMX7706S) Ventilateur (M5 x 8 mm) •...
Connexion/Installation Ñ Installation de l'appareil Plaque de garniture 1) Fixez l'accessoire 6 à l'appareil. Ñ Voitures non japonaises DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S A : Large B : Étroit Courbez les languettes de la douille de montage DMX706S/ DMX7706S à l'aide d'un...
Abaissez la plaque de finition (accessoire 6) et poussez-la en avant, comme indiqué sur la figure. DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S 3) Rabattez la clé d'extraction vers le bas, et tirez l'appareil à mi-distance tout en appuyant vers l'intérieur.
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Impédance de haut-parleur : 4-8 Ω Fusible (15 A) Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir...
Page 87
Connexion/Installation ● DMX706S/ DMX7706S Impédance de haut-parleur : Fusible (10 A) 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à main. Violet Vers haut-parleur arrière Vert clair...
Connexion/Installation Ñ Configuration du système d'enceinte à 3 voies ● DDX6906S ● DMX706S Préamplification du Préamplification du caisson de basses caisson de basses Préamplification de Préamplification de l'enceinte des médiums l'enceinte des médiums Préamplification du haut- Préamplification du parleur des aigus...
Page 89
Connecteur du syntoniseur de véhicule composants externes SiriusXMTuner Pour plus d'informations sur la manière d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner. Connecteur iDatalink Entrée AV-IN (CA-C3AV ; accessoire en option)
Connexion/Installation Ñ Connecter un périphérique USB ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Câble USB (1 m) Borne USB Périphérique USB ● DMX706S/ DMX7706S Câble USB (1 m) Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A Vendue séparément Ñ...
Page 91
Connexion/Installation Ñ Connecter un smartphone Android ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Smartphone Android Câble USB (1 m) Borne USB ● DMX706S/ DMX7706S Micro USB vers câble USB Câble USB (1 m) Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A Vendu séparément...
Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. h Branchez correctement le fil. Voir Connexion du Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin système et des composants externes (P.89). continue à clignoter ou si le disque ne peut être Sélection impossible d'un dossier.
Page 93
Aux États-Unis, rendez-vous sur www.siriusxm. Si le message « Error 07−67 » ne disparaît pas, com ou appelez le 1-866-635-2349 si vous avez des consultez votre distributeur KENWOOD le plus questions concernant votre formule d'abonnement proche. ou si vous souhaitez vous inscrire à ce canal.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* •...
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
■ Section Bluetooth Rétroéclairage : LED Technologie : Bluetooth Version 4.1 ■ Section lecteur DVD Fréquence (DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S) : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie Convertisseur N/A : Classe de puissance 2 : 24/32 bits Portée de communication maximale Décodeur audio...
Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1 des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et % DHT) toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD : 22 W × 4 Corporation est faite sous licence. Les autres Bande de la fréquence de sortie...
Page 101
Annexes • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related • libFLAC trademarks, names and logos are the property of Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Research In Motion Limited and are registered and/ Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation or used in the U.S. and countries around the world. Redistribution and use in source and binary forms, Used under license from Research In Motion Limited.
Page 102
Annexes DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Canada applicables aux appareils radio exempts de GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR licence.