Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............4 Préparation ..............25 Comment lire ce manuel ......... 5 Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..26 Recherche ..............27 Utilisation de base APPS—Android Auto™/ Fonctions des boutons en façade ......6 Apple CarPlay/Mirroring Mise en marche de l'appareil ......... 7 Opération d'effet miroir .........28 Paramètres initiaux ............
Page 3
Autres appareils externes Annexes Caméra de vision ............54 Supports et fichiers pouvant être lus ....86 Utilisation de la caméra du tableau de bord ..55 Codes de région dans le monde ......88 Lecteur audio/vidéo extérieur—AV-IN .....56 Codes de langue du DVD ........89 Source HDMI/MHL ...........56 Spécifications .............90 Syntoniseur TV............56...
Dans ce cas, retirez le disque • Lorsque vous achetez des accessoires en option, et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD ne fonctionne toujours pas normalement au qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans bout d'un moment, consultez votre revendeur votre région.
Avant l'utilisation Comment lire ce manuel • Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables. • Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel utilisés.
• Permet de mettre l'appareil en marche lorsqu'il est éteint. * La fonction du bouton lorsqu'il est maintenu dépend du réglage « Manual Power OFF ». (P.59) MENU • Affiche l'écran du menu contextuel. • Appuyer pendant 1 seconde commute l'atténuation de la marche/arrêt du volume.* (DDX9717BTS uniquement)
Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement • Affichez l'écran APP (CarPlay/Android Auto). • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance Vocale (P.50). • Affiche l'écran de réglage de l'angle. – DISC EJECT : Éjecte le disque. • Quand le panneau est ouvert, une pression permet de le refermer. •...
Utilisation de base Paramètres initiaux Display ■ Configurez la couleur d'éclairage des boutons. Configuration initiale S'il est difficile de voir l'image à l'écran même après avoir réglé l'angle du panneau avant, Effectuez cette configuration lors de la première réglez l'angle de vue. utilisation de cet appareil.
Page 9
Utilisation de base Configuration du code de sécurité Saisissez de nouveau le même code et touchez [Enter]. Vous pouvez programmer un code de sécurité Votre code de sécurité est désormais pour protéger votre système récepteur contre enregistré. le vol. Lorsque la fonction de code de sécurité est REMARQUE activée, le code ne peut pas être changé...
Contrôle de l'angle du moniteur changer de page. (DDX9717BTS) Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou Vous pouvez régler la position du moniteur.
Utilisation de base Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Descriptions de l'écran de sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL. Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source. •...
Page 12
[Apple CarPlay] est affiché. Quand un périphérique Android compatible avec Android Auto est connecté, [Android Auto] est affiché. DDX9717BTS uniquement Affichez les boutons de sélection de la source en touchant [ ]/ ou en faisant défiler sur la gauche ou la droite sur l'écran de commande de la...
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Mettez l'appareil en veille commande de source Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Certaines fonctions sont accessibles depuis la Touchez [STANDBY]. plupart des écrans. Indicateurs Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL Boutons de raccourcis Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble.
Utilisation de base Menu contextuel Écran secondaire • [ ] [ ] : L'écran secondaire change à chaque fois Appuyez sur le bouton [MENU]. que vous le touchez. Vous pouvez aussi changer l'écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou la droite sur l'écran. •...
Utilisation de base Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Affiche la liste des fichiers de musique ou de film. Défilement du texte Fait défiler le texte affiché.
Disque Disque (DDX9717BTS) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/ Ñ Insérez un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Appuyez sur le bouton [G]. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE •...
Page 17
Disque • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque Zone de recherche fois que vous touchez la touche, le mode de Touchez pour faire une recherche du contenu répétition change dans l'ordre suivant ; suivant/précédent. DVD : Répétition du titre ( ), Répétition du Zone d'affichage des touches chapitre (...
Disque [PBC] (VCD uniquement) ] / [ Active/Désactive Playback control/Commande de • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque lecture (PBC). fois que vous touchez la touche, le mode de Audio] (VCD uniquement) répétition change dans l'ordre suivant ; Répéter piste/fichier ( ), Répéter dossier Changer le canal de sortie audio.
Disque Opération de recherche (Disque à Éléments indicateurs contenu multimédia uniquement) • IN : Indique qu'un disque est inséré. Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du Vous pouvez rechercher des fichiers de musique lecteur. ou vidéo en procédant comme suit. Orange : Erreur du lecteur de disque REMARQUE •...
Disque Utilisation du menu DVD Changer l'angle de vue ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. * Il peut arriver que ces touches soient Touchez la zone indiquée pendant la inopérantes, selon le disque.
Disque Configuration du DVD Screen Ratio ■ Configure le mode d'affichage de l'écran. 16:9 (par défaut) : Affiche des images grand Vous pouvez configurer les fonctions de lecture du DVD. format. 4:3 LB : Affiche les images grand format au Touchez la zone indiquée pendant la format boîte aux lettres (avec des bandes lecture.
Connecter un périphérique USB Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis Branchez le périphérique USB avec le l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran câble USB. (P.82) de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à...
Page 23
• [ ] : Recherche le dossier précédent/ suivant. • [USB DEVICE CHANGE] (Uniquement pour DDX9717BTS) : Se connecte à un autre périphérique USB lorsque deux périphériques USB sont connectés. Liste des contenus Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de contenu.
Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de musique artiste/album/genre que la piste en cours. ou vidéo en procédant comme suit. Touchez [Link Search]. Touchez [1]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Touchez [S].
• iPhone 5s fabricant de la borne. • iPhone 5c • DDX9717BTS: Branchez l'iPod/iPhone à la borne USB grise à l'aide du KCA-iP103 (accessoire en • iPhone 5 option). • iPod touch (6e génération) •...
iPod/iPhone Touchez [AV]. Informations sur la piste h L'écran AV apparaît. • Affiche les informations concernant le fichier en Touchez [iPod Bluetooth Connection]. cours. Bluetooth (Par défaut) : Émettre le son à • Touchez pour afficher l'écran de la liste des catégories.
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux en artiste/album/genre/compositeur que la piste procédant comme suit. en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
Touchez [HDMI Mirroring]. (P.11) Android. Touchez [Agree]. Préparation • Installez la dernière version de l'application de contrôle de smartphone KENWOOD sur votre périphérique Android. Recherchez « KENWOOD Smartphone Control » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente.
• Installez la dernière version de l'application avec votre iPhone en conduisant et les affiche de contrôle de musique KENWOOD sur votre sur l'écran du produit. Vous pouvez consulter des périphérique Android. itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir Recherchez «...
Page 30
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay/Mirroring Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisez Siri applications disponibles sur Vous pouvez activer Siri. l'écran d'accueil de CarPlay Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde. Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté. Appuyez pendant 1 Les éléments affichés et la langue utilisée seconde sur l'écran diffèrent entre les périphériques...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay/Mirroring Utilisation d'Android Auto™ Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions de votre périphérique Android permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et accéder à des fonctions pratiques sur votre périphérique Android tout en conduisant.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay/Mirroring Utilisation de Spotify Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil en ] / [ ] / [ ] / [ contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. •...
Page 33
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay/Mirroring À propos de Spotify® iPhone ou iPod touch • Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez « Spotify » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
Radio Radio Utilisation de base de la radio • [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement. La plupart des fonctions sont utilisables depuis Barre de fonction l'écran de contrôle des sources. • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est Pour passer sur la source radio, touchez l'icône possible de changer de méthode de sélection [Radio] sur l'écran de sélection de la source.
Radio Ñ Utilisation de la mémorisation Panneau de fonction Touchez le côté gauche de l'écran. Ñ Mémoire automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Touchez la touche de la bande de votre choix. Chaque touche a la fonction suivante. TI] (syntoniseur FM uniquement) Touchez le côté...
Radio Utilisation de la sélection Trafic routier (syntoniseur FM uniquement) Ñ Sélection des présélections Vous pouvez écouter et lire les informations de Vous pouvez lister et sélectionner la station circulation routière automatiquement, à l'instant mémorisée. ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Touchez le côté...
Radio Configuration du syntoniseur Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [SETUP]. h L'écran de configuration de la radio s'affiche. Réglez chaque option comme suit. NEWS ■ Configure une heure d'interruption pour le bulletin d'informations.
Radiodiffusion numérique Radiodiffusion numérique (DMX7017DABS) Utilisation de base de DAB [AUTO1]/[AUTO2]/[MANUAL] Sélectionne successivement les modes La plupart des fonctions sont utilisables depuis d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant : l'écran de contrôle des sources. [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. Pour passer sur la source DAB, touchez l'icône •...
Radiodiffusion numérique Ñ Mémorisation des services dans la Panneau de fonction mémoire préréglée Touchez le côté gauche de l'écran. Vous pouvez mémoriser le service que vous êtes en train de recevoir. Sélectionnez le service que vous souhaitez mémoriser. Touchez le côté droit de l'écran. Chaque touche a la fonction suivante.
Page 40
Radiodiffusion numérique Ñ Ñ Recherche par type de Recherche de service programme Vous pouvez sélectionner un service dans la liste de tous les services reçus. Vous pouvez syntoniser une station avec un programme spécifique lorsque vous écoutez la Touchez [1]. radio numérique.
Radiodiffusion numérique Infos-trafic Rediffusion Vous pouvez écouter et lire les informations de Vous pouvez réécouter les 30 dernières minutes circulation routière automatiquement, à l'instant de la station que vous avez sélectionnée. ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Touchez le côté gauche de l'écran. Cependant, cette fonction nécessite une Radio Touchez [Instant Replay].
Radiodiffusion numérique Configuration DAB [L-Band Tuning] ■ Définit la réception de la bande L. Lorsque cette option est réglée sur “ON”, reçoit Vous pouvez régler les paramètres de la Radio également les ensembles de bande L. Numérique. Quand le réglage est changé, les services Touchez le côté...
été vérifiée, veuillez consulter sûr. le site : • Il se peut que certains périphériques Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. ne puissent pas être connectés à cet appareil en • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth fonction de la version Bluetooth du périphérique.
Utilisation du Bluetooth Enregistrez à partir de l'appareil Étape 2 : Paramètres de connexion Bluetooth • Lorsque le profil HFP est pris en charge, Mains Libres 1 ou 2 est automatiquement sélectionné pour la connexion, passant à l'étape suivante. Il est indispensable de déclarer à l'appareil le •...
Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez si vous désirez transférer les données de votre répertoire h Le menu contextuel s'affiche. téléphonique. Touchez [SETUP]. Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
Page 46
Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l'appareil Touchez [Select Device] sur l'écran de Bluetooth ne peut être connecté à partir du CONFIGURATION du Bluetooth. périphérique apparié. Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Delete].
Utilisation du Bluetooth Ñ Utilisation d'un appareil audio Modifier le code PIN Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
Page 48
Utilisation du Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Panneau de fonction souhaitez connecter. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. • BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres ● Sélectionnez le téléphone mobile à utiliser Lorsque vous connectez deux téléphones portables Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone 1) Appuyez sur [ ] pour Bluetooth. sélectionner le téléphone que vous voulez utiliser.
Page 50
Utilisation du Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (P.53).
Page 51
Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
Page 52
Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Préréglage de numéros de Transfert vers le répertoire téléphone téléphonique Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Vous pouvez transférer le répertoire numéros de téléphone que vous utilisez souvent. téléphonique de votre smartphone Bluetooth via PBAP. Touchez [ Touchez [ Touchez [Edit].
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres Auto Response* ■ Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez réaliser différentes configurations pour la fonction mains libres. OFF (par défaut) : La réponse automatique est indisponible. Appuyez sur le bouton [MENU]. 1/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30: Programmez h Le menu contextuel s'affiche.
Sélection du mode de vue caméra Dashboard Camera /Front Camera ■ Touchez pour changer la caméra de vue (DDX9717BTS) avant ou la caméra du tableau de bord et la Dashboard Camera : Sélectionnez cette caméra de vue arrière. option lorsque la caméra du tableau de Arrêt de la caméra...
Autres appareils externes Front Camera Mirror Image Assurez-vous que A et B sont parallèles ■ (DDX9717BTS) horizontalement, et que C et D ont la même longueur. Si vous sélectionnez [ON] pour [Dashboard Camera /Front Camera]. REMARQUE ON: Affiche l'image de la caméra de vision •...
Autres appareils externes Syntoniseur TV (DDX9717BTS) Arrêt de la caméra Touchez pour quitter l'écran de la caméra. Vous pouvez raccorder le syntoniseur TV Affichage des touches (disponible dans le commerce) à l'unité pour regarder la télévision. Touchez pour afficher les boutons de commande de la caméra du tableau de bord.
Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur REMARQUE Vous pouvez régler la qualité d'image pour les • Chacune des actions décrites dans cette section vidéos, les écrans de menu, etc. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
Configure la fonction souhaitée dans la Clock Adjust ■ commande au volant. (Contactez votre Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, revendeur KENWOOD pour plus de détails.) réglez la date et l'heure manuellement. Beep (P.58) ■ Active ou désactive la touche de verrouillage.
Configuration générale Ñ Réglage du panneau tactile Complete OFF (par défaut) : Met l'alimentation hors tension. Les Touchez [Touch Panel Adjust] sur l'écran interruptions ne sont pas fonctionnelles. d'interface utilisateur. SETUP Memory ■ h L'écran de réglage du panneau tactile Verrouille ou déverrouille Audio SETUP s'affiche.
Configuration générale Ñ Configuration de l'affichage Personnalisation de la couleur des touches Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des h Le menu contextuel s'affiche. boutons. Touchez [SETUP]. Touchez [Key Color] dans l'écran d'affichage. h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez la couleur de votre choix.
Page 61
Configuration générale Ñ Changez l'image ou la couleur Pour enregistrer une image originale d'arrière-plan Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme Touchez [Background] dans l'écran fond d'écran. d'affichage. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à...
(DDX9717BTS) Voir Sélectionnez la méthode de connexion pour émettre le son à partir de la source iPod. (P.25). TV Tuner Control (DDX9717BTS) ■ Configure la connexion du syntoniseur TV sur l'entrée AV. ON : Réglez sur ON lorsque vous raccordez le syntoniseur TV tiers.
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du NOTA répartiteur • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, h Le menu contextuel s'affiche. comme la balance audio ou le niveau du caisson Touchez [Audio].
Page 64
Contrôle de l'audio Ñ Location (uniquement pour l'avant, Configuration du réseau de ■ arrière) répartition Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte Vous pouvez définir une fréquence de vous avez fixée. recouvrement entre haut-parleurs. Tweeter (Uniquement pour l'avant) ■ Touchez [X'over]. Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant.
Page 65
Contrôle de l'audio Ñ Configuration du système Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF FREQ » est réglé sur un mode autre que d'enceinte à 3 voies « Through » dans [Xʼover]. Sélectionnez le mode de réseau de transistion Uniquement quand l'option « Tweeter » est approprié...
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [Fader / Balance]. Réglez chaque option comme suit. Niveau de gain (zone de cadre ■...
Contrôle de l'audio Ñ Réaffiche la courbe de l'égaliseur Touchez [+] ou [−] pour régler le niveau. Touchez [Preset Select]. Sélectionnez la courbe de l'égaliseur. Initialize ■ Revient aux paramètres initiaux. * Si vous avez d'abord monté le volume, puis REMARQUE réduit avec la fonction "Volume Offset"...
Contrôle de l'audio Effet sonore Réglez chaque source comme suit. Vous pouvez paramétrer les effets sonores. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [Sound Effect]. [Zone Select] ■ Touchez [Single Zone] pour désactiver la fonction de double zone.
Contrôle de l'audio Realizer Sélectionnez la position d'écoute parmi ■ les choix [Front R], [Front L], [Front All] et Rend virtuellement le son plus réaliste à l'aide du système Digital Signal Processor [All]. (DSP) (processeur à signal numérique). Sélectionnez le niveau parmi «...
Page 70
Contrôle de l'audio Ñ Ñ Focus avant Ajustement précis du focus avant Il s'agit de la fonction pour concentrer l'image Touchez [Adjust]. sonore imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Delay]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ Réglez chaque option comme suit. DTA.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option). Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou #ATTENTION ne fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées.
Télécommande Ñ Fonctions des boutons de la Mode de recherche directe télécommande Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Ñ Sélection du mode d'utilisation correspondant au contenu. Les fonctions de la télécommande sont REMARQUE différentes selon la position du sélecteur.
Page 73
Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
Page 74
Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode MAP DIR AUD, DVD Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser. Avec la radio comme source en mode AUD, sélectionnez la bande FM/AM à recevoir.
Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. • Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les une source d'alimentation que la clé de contact mesures de précaution suivantes.
Page 76
Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance. • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de DDX9717BTS uniquement l’antenne Bluetooth. Ñ Procédure d'installation 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé...
Connexion/Installation Installation de l'appareil Courbez les REMARQUE languettes de la • Selon le type de véhicule, il se peut que la douille de montage réception des signaux satellite GPS ne soit pas à l'aide d'un possible avec une installation intérieure. tournevis ou d'un outil similaire, puis •...
Page 78
Connexion/Installation Ñ Retrait de la plaque de garniture 3) Rabattez la clé d'extraction vers le bas, et tirez l'appareil à mi-distance tout en appuyant vers 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé l'intérieur. d'extraction (accessoire5) et retirez les deux loquets du niveau inférieur.
Page 79
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Page 80
Connexion/Installation Ñ Ñ Guide de fonctionnement du Configuration du système connecteur du faisceau de fils d'enceinte à 3 voies (Accessoire 1) Broche Couleur et fonction Jaune Batterie Bleu/Blanc Réglage de puissance Orange/Blanc Dimmer/ Gradateur Rouge Allumage (ACC) Noir Branchement à la terre Préamplification du caisson (masse) de basses...
Page 81
Connecteur HDMI/MHL Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur Antenne DAB CX-DAB 1 (accessoire optionnel) KENWOOD pour en savoir plus. (DMX7017DABS uniquement) Entrée de la caméra vue arrière (jaune) L'utilisation de l'accessoire en option CX-DAB1 Entrée de la caméra vue avant/caméra du...
Page 82
Voir Fixation d'un câble prolongateur USB (P.82). Ñ Connexion de l'adaptateur d'affichage sans fil pour utiliser le smartphone/iPod/iPhone par une connexion sans fil (DDX9717BTS) iPhone (avec CarPlay) Adaptateur d'affichage sans-fil : KCA-iP103 (0,8 m) KCA-WL100 (Vendu séparément) Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A Vendu séparément...
Page 83
Entrée de la caméra vue avant/ (avec Android Auto) caméra du tableau de bord Micro USB vers câble USB (jaune) DRV-N520 (DDX9717BTS uniquement) Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Visuel (jaune) CA-C3AV Borne USB (Grise) Non utilisé.
Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. h Branchez correctement le fil. Voir Connexion du Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin système et des composants externes (P.81). continue à clignoter ou si le disque ne peut être Sélection impossible d'un dossier.
Page 85
Désactiver l'appareil puis le remettre en marche. Si le message « Error 07−67 » (Erreur 07-67) ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device/ Aucun appareil (périphérique USB) Le périphérique USB est sélectionné comme source bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (DDX9717BTS) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV...
Page 87
Annexes Ñ À propos des fichiers Compatible avec les fichiers audio, vidéo et image. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de bits d'échantillonnage AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3...
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Inupiak Sanscrit Abkhazien Indonésien Sindhi Afrikaans Islandais Sango Amharique Italien Serbo-croate Arabe Japonais Singhalais Assamais Javanais Slovaque Aymara Géorgien Slovène Azéri Kazakh Samoan Bashkir Groenlandais Shona Biélorusse Cambodgien Somali Bulgare...
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED faite sous licence. Les autres marques déposées et FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE appellations commerciales appartiennent à...
Page 94
Annexes • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT 007,2008,2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
Page 95
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent Français pas être éliminés comme ordures ménagères. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’ é quipement radio Les anciens équipements électriques et électroniques DDX9717BTS/ DMX7017DABS/ DMX7017BTS est conforme à la et les piles électriques doivent être recyclés sur des sites directive 2014/53/UE.
Page 96
Magyar Malti JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DDX9717BTS/ DMX7017DABS/ B’ d an, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DDX9717BTS/ DMX7017BTS rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. DMX7017DABS/ DMX7017BTS huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/ Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon UE.