Satrap aspira copper Mode D'emploi

Aspirateur-traîneau

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
aspira copper
Schlittenstaubsauger
Aspirateur-traîneau
Aspirapolvere a carrello

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Satrap aspira copper

  • Page 1 Schlittenstaubsauger Gebrauchsanleitung Aspirateur-traîneau Mode d’emploi Aspirapolvere a carrello Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel • die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sie an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, gibt wichtige Hinweise über die Sicherheit, den wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Indice Pagina 1. Sicherheitshinweise 2, 5 1. Consignes de sécurité 1. Indicazioni di sicurezza 2. Produktebeschrieb 2. Description du produit 2. Descrizione del prodotto 3. Wissenswertes 3. Bon à savoir 3. Informazioni utili 4. Bedienungselemente 4. Éléments de commande 4.
  • Page 5 derweitig beschädigt worden sein, bitte sofort Vor jedem Staubbeutelwechsel immer Netzste- • dem Coop Service via Ihre Coop Verkaufs stelle cker herausziehen. zur Reparatur bzw. Nachkontrolle übergeben. Wechseln Sie den Staubbeutel regelmässig und • Ausgedientes Gerät durch Abtrennen des Netzka- verwenden Sie ihn nicht mehrfach.
  • Page 6 1. Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en service, lire attentive- réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de • ment le mode d’emploi, qui fournit des renseigne- connaissances, sous réserve d’une surveillance ments importants sur la sécurité, l’utilisation et appropriée ou encore d’une formation à...
  • Page 7 Coop par l’intermédiaire du point de vente Coop sortie d’air, il se peut que de petites quantités le plus proche afin qu’il soit réparé ou contrôlé. de particules de poussière soient présentes dans Lorsqu’un appareil est hors d’usage, le rendre dé- l’air rejeté.
  • Page 8 Coop décline toute responsa bilité pour les dom- mages résultant du non-respect de ce mode d’emploi.
  • Page 9 1. Indicazioni di sicurezza Prima di mettere in funzione l’apparecchio, che non dispongono dell’esperienza o delle co- • legga attentamente le istruzioni per l’uso. Queste noscenze necessarie solo con la supervisione e contengono importanti indicazioni riguardanti la dopo un’istruzione dettagliata sull’utilizzo sicuro sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’appa- dell’apparecchio e sui pericoli correlati.
  • Page 10 Tagliare il cavo di alimentazione e consegnare Sostituire regolarmente il sacchetto per la pol- • • l’apparecchio inutilizzabile al punto di vendita vere e non usarlo più volte. I sacchetti per la Coop più vicino per il corretto smaltimento. polvere sono articoli usa e getta. L’apparecchio può...
  • Page 11: Wissenswertes

    Ihrer Ver- ziehen. kaufsstelle zur Reparatur übergeben. Hinweis: Die Kombibürste muss von Zeit zu • Der SATRAP aspira copper ist mit einem be- Zeit mit der Fugendüse abgesaugt und gereinigt sonderen hygienischen System zur Entnahme, werden.
  • Page 12: Pflege Der Filter

    Sie den Staubbeutel aus der HEPA-Abluftfeinfilter (19) Hinweis: Ersatz-Staubbeutel oder -Filter können Staubbeutelhalterung (12) herausziehen. Der SATRAP aspira copper ist mit einem aus- Sie via Ihre Coop Verkaufsstelle beziehen oder • Den neuen Staubbeutel vor dem Einsetzen wasch- und wieder verwendbaren HEPA-Abluft- bestellen.
  • Page 13: Entsorgung

    Kontrollmassnahmen wie bei «Gerät läuft, aber saugt nicht richtig!» Sollte die Störung trotz dieser Kontrollmass- nahmen nicht behoben werden können, bitten wir Sie, das Gerät Ihrer Coop Verkaufsstelle zu übergeben. 12. Entsorgung Alle Elektrogeräte müssen im Interesse der Umwelt, am Ende ihrer Lebensdauer einer ord- nungsgemässen Entsorgung zugeführt werden.
  • Page 14: Coop Garantie/Coop Service

    Warendeklaration • bei gewerblicher Nutzung Service-Garantie • bei normaler Abnützung Bei Satrap-Geräten können Sie sich vor dem Der Coop Service garantiert allfällige Repara- Kauf gründlich informieren. Die werbefreie Wa- • falls Reparaturen durch den Käufer oder Dritt- turen während mindestens 5 Jahren für Kleinge-...
  • Page 15: Konsumenteninformation

    14. Konsumenteninformation Warendeklaration Aktionsradius 10 m Schlittenstaubsauger Nutzinhalt Staubbeutel SATRAP aspira copper SAP 4.984.774 Geräuschpegel dBA 76 dBA (Typenbezeichnung Coop) Betriebslage horizontal/vertikal Kabelaufrollautomatik Ja, mit Trettaste 1. Allgemeine Angaben Staubbeutelfüllanzeige Ja, mechanisch Staubbeutelhalterung Herkunft China Staubbeuteleinlagekontrolle mechanische Deckelsperre Garantiezeit 2 Jahre Gleitvorrichtung vorne 1 Rolle 360°...
  • Page 16: Bon À Savoir

    3. Bon à savoir 6. Montage Le SATRAP aspira copper est un aspirateur ma- L’aspirateur-traîneau SATRAP se monte en un Suceur long (20) niable sur lequel la puissance d’aspiration peut clin d’œil (voir illustration). Le suceur long permet d’accéder facilement aux être réglée manuellement jusqu’à...
  • Page 17: Remplacement Et Nettoyage Des Filtres

    10. Supports de rangement Si le dysfonctionnement persiste suite à ces Microfiltre de sortie d’air HEPA (19) Le SATRAP aspira copper est équipé de sup- contrôles, rapporter l’appareil au point de vente Le SATRAP aspira copper est équipé d’un ports de rangement du tube (25). Pour ranger Coop le plus proche.
  • Page 18: Élimination

    12. Élimination Pour la protection de l’environnement, tous les appareils électroménagers doivent être rappor- tés à un point de collecte dédié une fois arri- vés en fin de vie. Lorsqu’un appareil est hors d’usage, le rendre définitivement inutilisable en sectionnant le cordon d’alimentation et le rapporter au point de vente Coop, qui veillera à...
  • Page 19: Garantie Coop/Service Après-Vente Coop

    La garantie Coop s’applique pendant 2 ans à Laboratoire d’assurance qualité Service après-vente Coop partir de la date d’achat sur tous les appareils Tous les appareils Satrap sont examinés dans La sécurité dès l’achat. nos laboratoires selon des critères d’efficacité, électroménagers. Pendant cette période, le ser- En cas de disfonctionnement ou si vous avez vice après-vente Coop effectue gratuitement les...
  • Page 20: Information Consommateurs

    14. Information consommateurs Déclaration du produit Rayon d’action 10 m Aspirateur-traîneau Capacité du sac à poussière SATRAP aspira copper SAP 4.984.774 Niveau de bruit en dBA 76 dBA (appellation Coop) Position d’utilisation Horizontale/verticale Enrouleur de cordon automatique Oui, commande au pied 1.
  • Page 21: Informazioni Utili

    Nel caso do il coperchio; in cui si riscontrassero danni, riportare imme- • il SATRAP aspira copper è dotato di un Nota: la bocchetta combinata va aspirata e pu- diatamente l’apparecchio al punto di vendita.
  • Page 22: Manutenzione Filtri

    Microfiltro dell’aria HEPA (19) supporto (12); Il SATRAP aspira copper è dotato di un microfil- L’aspirapolvere SATRAP aspira copper è dotato • prima di inserire il nuovo sacchetto, spiegarlo tro dell’aria HEPA lavabile e riutilizzabile. Que- di due guide di stivaggio (25).
  • Page 23: Smaltimento

    Se il difetto dovesse persistere anche dopo que- ste operazioni di controllo, portare l’apparecchio al punto di vendita Coop. 12. Smaltimento Ai fini della salvaguardia dell’ambiente, al ter- mine del loro ciclo di vita tutti gli apparecchi elettrici devono essere smaltiti in maniera ap- propriata.
  • Page 24: Garanzia Coop/Servizio Coop

    Norme di sicurezza La garanzia Coop non risponde in caso di: Tutti gli apparecchi Satrap sono conformi alle • difetti o danni causati dall’inosservanza di Hotline norme internazionali ed europee EN/IEC e sod- queste istruzioni per l’uso;...
  • Page 25 2. Produktebeschrieb 2. Description du produit 2. Descrizione del prodotto 1. Trettaste «EIN/AUS» 1. Touche «marche/arrêt» – commande au pied 1. Interruttore a pedale «on/off» 2. Manuelle-Saugkraftregulierung 2. Réglage manuel de la puissance d’aspiration 2. Regolazione manuale della potenza di aspirazione 3.
  • Page 27: Informazione Ai Consumatori

    14. Informazione ai consumatori Dichiarazione merceologica Raggio d’azione 10 m Aspirapolvere a carrello Capienza sacchetto della polvere SATRAP aspira copper SAP 4.984.774 Livello di rumorosità (dBA) 76 dBA (Definizione Coop) Funzionamento Orizzontale/verticale Avvolgicavo automatico Sì, a pedale 1. Dati generali Indicatore riempimento sacchetto polvere Sì, meccanico...
  • Page 28 Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel. 0848 888 444* www.coop.ch *Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionale Wangen bei Olten Servicestelle Wangen Postfach 4612 Wangen bei Olten Fax 062 206 34 80 St-Légier Service après-vente Ch. Veyre-d’en Haut 1806 St-Légier Fax 021 652 37 88 Service-Hotline 0848 811 222...

Table des Matières