Page 1
Atago Gebrauchsanleitung User Manual Mode d’emploi...
Page 2
Gebrauchsanleitung Vielen Dank, dass du dich für den Petromax Atago entschieden hast. Wir sind überzeugt, dass du viel Freude an deinem Petromax Atago haben wirst und hoffen, dass du ihn in seiner ganzen Vielfalt erfahren und anwenden wirst. Wichtige Hinweise Lies diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch deines Petromax Atago aufmerksam durch.
Page 3
• Verwende keinesfalls Flüssigkeiten wie z. B. Benzin oder Spiritus zum Anzünden oder Wiederanzünden. • Gib niemals Zündflüssigkeit oder mit Zündflüssigkeit getränkte Kohle auf heiße oder warme Kohle nach. • Der Atago muss bei Gebrauch einen Sicherheitsabstand von 1,5 m zu brennbaren Materialien einhalten. • Lasse den Atago bei Gebrauch niemals unbeaufsichtigt.
Page 4
Atago dank Kamineffekt Feststoffgrillanzünder optimal nutzt. Beachte die folgenden Schritte, um den Atago vorzubereiten und die Holzkohlebriketts optimal durchzuglühen. 1. Gib je nach Bedarf einen Feststoffgrillanzünder auf den Boden des Petromax Atago und verteile diesen entsprechend über die gesamte Fläche.
Page 5
Brikettanzahl und Brikettgüte bis zu 30 Minuten dauern. Der Petromax Atago als Grill Im Lieferumfang des Petromax Atago ist ein Grillrost aus Edelstahl enthalten, der für das Zubereiten von schmackhaften Steaks, saftigem Fisch, Gemüse und süßen Desserts verwendet werden kann. Beachte die folgenden Schritte um mit dem Atago zu grillen.
Page 6
Nach dem einzigartigen Grill- oder Kochvergnügen kann später auch mit dem Petromax Perkolator „Perkomax“ schmackhafter Kaffee oder Tee zubereitet werden. Dazu kann entweder der Perkolator einzeln in den Petromax Atago gestellt werden oder auch zusammen mit einem dafür vorgesehen Petromax Feuertopf (z.B. Petromax ft1).
Page 7
Der Petromax Atago als Feuerschale Der Petromax Atago kann auch als Feuerschale genutzt werden. So kannst du sehr einfach und sicher im Freien ein offenes Lagerfeuer mit handelsüblichem Feuerholz machen. Hierbei solltest du den Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen einhalten und den Atago auf einen feuerfesten Untergrund stellen.
Page 8
Petromax Atago auch optimal transportieren. Gewährleistung Bei sachgemäßem Gebrauch erhältst du auf deinen Petromax Atago eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dies betrifft nicht die Verschleißteile. Funktioniert dein Produkt nicht zufriedenstellend aufgrund von Schäden am Material oder Herstellungsmängeln, hast du Anspruch auf Nachbesserung.
Page 9
Thank you for purchasing the Petromax Atago. We are convinced that you will be delighted with the great features the Petromax Atago has to offer and we hope that you will use and enjoy it in all its variety. Important instructions Please read this user manual carefully before using the Petromax Atago.
Page 10
• Do not pour liquid firelighters or grill lighter fluids or charcoal soaked in liquid firelighter / grill lighter fluids on hot or burning charcoal. • Keep a minimum distance of 59 in to inflammable materials when you use the Petromax Atago. • Never leave the Atago unattended while in use.
Page 11
1. Grasp the handle in the centre. 2. Carefully pull the handle upwards to extend the inner cylinder and the three support legs. 3. Once the Petromax Atago is ready for use, place it carefully on a stable, heat-resistant and even surface. Preparation and Use Do not use more than 30 briquettes at once.
Page 12
Do not use more than 30 briquettes at once. Do not use grill lighter fluids. Petromax Atago with Dutch Oven The Atago can be used in combination with a Petromax Dutch Oven to cook tasty meat dishes, stews and casseroles. You will need no more than 15 briquettes for most meals.
Page 13
Petromax Atago as a Fire Bowl The Petromax Atago can also be used as a fire bowl. Thus you can make a campfire in the open air very easily and safely with commercially available firewood. You should always keep a safe distance to flammable objects and place the Atago on a fireproof surface.
Page 14
3. Turn the Atago upside down to remove cold ashes and dispose of them properly. 4. Clean the Atago with a damp or dry cloth. Do not use sharp objects or aggressive cleaning agents. 5. Clean the grates with a commercially available barbecue brush with brass bristles. Do not use a brush with steel bristles.
Page 15
• Informe-toi sur les règles de sécurité incendie et respecte-les. • Avant de l’utiliser, place l’Atago le plus à l’abri du vent possible et sur une surface plane et stable. • N’utilise que des allume-barbecue solides disponibles dans le commerce et suis bien les instructions...
Page 16
• Ne verse jamais d’allume-feu liquide ou de charbon imprégné d’allume-feu liquide sur du charbon chaud ou brûlant. • Respecte un écart de sécurité de 1,5 m entre l’Atago en cours d’utilisation et les matériaux inflammables. • Ne laisse jamais l’Atago sans surveillance lorsqu’il est en train d’être utilisé.
Page 17
N’utilise jamais plus de 30 briquettes en même temps et n’utilise pas d’allume-barbecue liquide. L’Atago Petromax est prêt pour les grillades et la cuisine en très peu de temps. Il faut toujours utiliser un allume-barbecue solide. Les allume-barbecue liquides sont assez inadaptés, car l’Atago utilise l’allume-barbecue solide de manière optimale grâce à...
Page 18
Cela peut durer jusqu’à 30 minutes, selon le nombre et la qualité de briquettes. L'Atago Petromax comme barbecue Un gril inoxydable est fourni avec l’Atago Petromax. Il peut être utilisé pour préparer des steaks savoureux, du poisson succulent, des légumes et des desserts sucrés. Suis les étapes suivantes pour faire des grillades avec l’Atago.
Page 19
Après avoir pris plaisir à cuisiner et à faire des grillades, on peut préparer du café ou du thé délicieux dans le Percolateur « Perkomax » Petromax. Le percolateur peut être placé seul dans l’Atago ou en même temps qu’une Marmite en fonte Petromax prévue à cet effet (par ex. la Petromax ft1).
Page 20
Démontage et stockage Après avoir utilisé l’Atago, tu peux le plier en un tour de main. Suis les étapes suivantes pour le mettre hors service.
Page 21
Petromax, tu peux aussi transporter ton Atago Petromax de manière optimale. Garantie La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’achat de ton Atago Petromax dans le cadre d’une utilisation adéquate. Les pièces sujettes à usure n’entrent pas dans la garantie. Si ton produit ne peut pas être utilisé...
Page 22
Petromax bietet viele weitere Produkte passend zu deinem Atago Petromax offers many more products suitable to your Atago Petromax propose de nombreux autres produits adaptés pour ton Atago Feuertopf ft1-ft9 Transport- und Aufbewahrungstasche Dutch Oven ft1-ft9 Transport and Storage Bag...
Page 23
Mehr Produkte auf: www.petromax.de More products online: www.petromax.de Plus de produits en ligne : www.petromax.de Petromax Poliertuch Aramid Pro 300 Handschuhe Petromax Polishing Cloth Aramid Pro 300 Gloves Chiffon de polissage Petromax Gants Aramide Pro 300 Petromax Cabix plus Mini-Gasbrenner hf1...