Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D I Y
95W Drill Bit Sharpener
Affûteuse de forets 95 W
Bohrerschärfgerät, 95 W
www.silverlinetools.com
Afilador para brocas 95 W
95 W Affilatrice FDT per punte
95 W boor bit slijpmachine
312279

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 312279

  • Page 1 312279 D I Y 95W Drill Bit Sharpener Afilador para brocas 95 W Affûteuse de forets 95 W 95 W Affilatrice FDT per punte Bohrerschärfgerät, 95 W 95 W boor bit slijpmachine www.silverlinetools.com...
  • Page 3 D I Y English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 As part of our ongoing product development, specifications of WARNING: Moving parts can cause crush and cut injuries. SILVERLINE products may alter without notice. WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds For indoors use only! 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
  • Page 5 312279 95W Drill Bit Sharpener General Power Tool Safety c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- position before connecting to power source and/or battery pack, Warnings picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites WARNING Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 6 Drill Bit Sharpener Safety Intended Use WARNING: Bench mounted and other non-handheld power tools limit Electric drill bit sharpener with concealed grinding wheel for sharpening user exposure to vibration but it is still important to be aware of HSS and carbon steel twist drill bits. vibration levels and stop operating the tool if the vibration level causes discomfort.
  • Page 7 (see ‘Troubleshooting’). Consider adjusting the Grinding • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or Wheel (8) height, if the sharpening result is not satisfactory (see wear. Repairs should be carried out by an authorised SILVERLINE ‘Adjusting the grinding wheel’) service centre. This advice also applies to extension cords used with 7.
  • Page 8 Have the On/Off Switch replaced by an authorised Defective On/Off Switch No function when On/Off Switch (1) is operated Silverline service centre Return the tool to an authorised Silverline service Motor defective centre for repair Grinding Wheel fitted incorrectly Refer to ‘Replacing the grinding wheel’...
  • Page 9 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT guarantee period.
  • Page 10 ! l’utilisateur porte des protections auditives. Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. ATTENTION : les pièces mobiles peuvent occasionner écrasements et coupures. Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau Pour usage intérieur uniquement !
  • Page 11 312279 Affûteuse de forets 95 W Consignes générales de blessures corporelles. c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur sécurité relatives aux appareils marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre électriques...
  • Page 12 Consignes générales de sécurité Usage conforme relatives aux affûteuses de forets Affûteuse de forets électrique avec disque de meulage dissimulé, pour l’affûtage de forêts hélicoïdaux en acier HSS (acier rapide) et en acier au ATTENTION : Les outils électriques montés sur établis et autres outils carbone.
  • Page 13 Toute réparation doit tourner d’environ 20° en avant et en arrière durant 20 secondes. être réalisée par un centre agréé Silverline. Ceci s’applique également 5. Enlevez le foret de l’appareil et éteignez l’appareil.
  • Page 14 Aucune fonction lorsque l’interrupteur marche-arrêt Interrupteur marche-arrêt défectueux centre de Silverline agréé (1) est utilisé Ramenez l’outil à un centre de Silverline agréé Moteur défectueux pour réparation Le disque de meulage n’est pas monté Voir ‘Remplacer le disque de meulage’...
  • Page 15 Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
  • Page 16 WARNUNG! Risiko von Quetsch- und Schnittverletzungen durch Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte bewegliche Teile! können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Nur für den Innengebrauch! WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie...
  • Page 17 312279 Bohrerschärfgerät, 95 W Allgemeine Sicherheitshinweise Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen...
  • Page 18 Zusätzliche Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße für Bohrerschärfgeräte Verwendung WARNUNG! Bei werkbankmontierten und anderen nicht Elektrisches Bohrerschärfgerät mit verdeckter Schleifscheibe zum Schleifen handbetriebenen Elektrowerkzeugen ist die Vibrationsbelastung für von Spiralbohrer aus Schnellarbeitsstahl und Kohlenstoffstahl. den Bediener begrenzt. Schwingungspegel müssen dennoch berücksichtigt und das Gerät abgeschaltet werden, falls der Vibrationspegel Unbehagen Auspacken des Gerätes verursacht.
  • Page 19 Ergebnis zu erzielen. Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene 8. Begutachten Sie den Bohrer und sorgen Sie dafür, dass beide Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät Schneidkanten gleichmäßig proportioniert und geformt sind, dass die verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 20 Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung Kein Strom Netzanschluss überprüfen Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalters Gerät von einem zugelassenen Silverline- Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst reparieren lassen Motor defekt Siehe Abschnitt „Schleifscheibe auswechseln” Gerät von einem zugelassenen Silverline- Schleifscheibe nicht ordnungsgemäß montiert Kundendienst reparieren lassen Motor läuft bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (1),...
  • Page 21 Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem Silverline Tools über.
  • Page 22 Incertidumbre k:..............3 dB Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta previo aviso. pueden causar cortes y lesiones personales El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
  • Page 23 312279 Afilador para brocas 95 W Instrucciones de seguridad protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales. relativas a las herramientas c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si eléctricas...
  • Page 24 Instrucciones de seguridad para Aplicaciones afiladores de brocas Afilador eléctrico para brocas con muela abrasiva incorporada. Indicado para afilar brocas helicoidales de HSS y acero al carbono. ADVERTENCIA: Las herramientas eléctricas de banco se deben • utilizar con precaución respetando los ciclos de trabajo para así Desembalaje evitar daños causados por exceso de vibración.
  • Page 25 Sustitución de las escobillas Accesorios • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán. • Existen gran variedad de accesorios disponibles en su distribuidor • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás Mantenimiento observe una excesiva presencia de chispas. • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de herramienta a un servicio técnico autorizado.
  • Page 26 Compruebe el suministro eléctrico Sustituya el interruptor de encendido/apagado en La herramienta no funciona al presionar el Interruptor de encendido/apagado averiado un servicio técnico autorizado Silverline interruptor de encendido/apagado (1) Lleve la herramienta a un servicio técnico Motor averiado autorizado Silverline para su reparación Montaje de la muela incorrecto Vea la sección “Sustitución de la muela”...
  • Page 27 Cualquier cambio o modificación del producto. de los materiales o de la mano de obra del producto. El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
  • Page 28 (A) e le misure di protezione del suono sono necessari. da schiacciamento e taglio. Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Solo per l’uso interno! ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 29 312279 95 W Affilatrice FDT per punte Norme generali di sicurezza c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando osservanza delle seguenti istruzioni può...
  • Page 30 Sicurezza sulla affilatrice delle • NON permettere alle mole di bagnarsi o sporcarsi di olio. Se si sospetta che una ruota è degradata in deposito, o se non si è sicuri se la sua punte data di scadenza è stata superata, NON usare e gettare via ATTENZIONE: Banco montato e altri utensili elettrici non portatili a Uso Previsto limitano l'esposizione dell'utente alle vibrazioni, ma è...
  • Page 31 Le riparazioni devono essere effettuate da un centro 8. Esaminare l'estremità della punta e verificare che entrambe le estremità di assistenza autorizzato SILVERLINE. Questo consiglio vale anche per i taglienti abbiano proporzioni e forma uniformi, che il punto sia centrato cavi di prolunga usati con questo strumento e che l'estremità...
  • Page 32 Controllare la sorgente di alimentazione Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nessun funzionamento quando viene usato Interruttore On/Off difettoso Silverline per la sostituzione dell'interruttore On/Off l'interruttore On/Off (1) Riportare l'accessorio presso un centro assistenza Motore difettoso Silverline per effettuare le riparazioni Rimandiamo alla sezione "Sostituzione della mola...
  • Page 33 Yeovil BA21 1WU, GB La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia. La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle Affinché...
  • Page 34 De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden machine niet in gebruik is! en de gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande WAARSCHUWING: Bewegende delen kunnen ernstig letsel kennisgeving worden gewijzigd. veroorzaken.
  • Page 35 312279 95 W boor bit slijpmachine Algemene veiligheid voor stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden. elektrisch gereedschap d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
  • Page 36 Veiligheid boor bit slijper Gebruiksdoel WAARSCHUWING: Bij het gebruik van stationaire machines en Elektrische boor bit slijper met een verborgen slijpwiel, voor het slijpen van elektrisch niet-handgereedschap wordt de gebruiken blootgesteld HSS en carbon stalen spiraalboren aan lagere trillingsniveaus. Het blijft echter belangrijk van de trillingsniveaus bewust te zijn.
  • Page 37 Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een heen en weer om de eigen as voor ongeveer 20 seconden geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor 5. Haal het boor bit uit de machine en schakel de machine uit verlengsnoeren, gebruikt met de machine 6.
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service De machine start niet wanneer de aan-/ Defecte aan-/uitschakelaar center vervangen uitschakelaar (1) bediend wordt Laat de machine bij een geautoriseerd service Defecte motor center repareren Het slijpwiel is onjuist gemonteerd Verwijs naar ‘Het vervangen van het slijpwiel’...
  • Page 39 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.