Télécharger Imprimer la page
Melitta SOLO & Perfect Milk Mode D'emploi
Melitta SOLO & Perfect Milk Mode D'emploi

Melitta SOLO & Perfect Milk Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SOLO & Perfect Milk:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohje
Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu
Naudojimo instrukcija / Kasutusjuhend / Lietošanas instrukcija
Návod k obsluze / 操作手册 / 사용 설명서

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Melitta SOLO & Perfect Milk

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohje Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu Naudojimo instrukcija / Kasutusjuhend / Lietošanas instrukcija Návod k obsluze / 操作手册 / 사용 설명서...
  • Page 4 Sie die Sicherheitshinweise beachten. ausschließlich von einer autori- Für Schäden durch Nichtbeachtung sierten Werkstatt repariert von Sicherheitshinweisen übernimmt werden. Reparieren Sie das Melitta keine Haftung. Gerät nicht selbst. ▶ Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, an seinen Bestandteilen und am Zubehör vor.
  • Page 5 Dampfrohr oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Cappuccinatore des Geräts unterwiesen wurden und Rechte Abdeckung (abnehmbar, die daraus resultierenden Gefahren dahinter Mahlgradverstellung, verstehen. Brüheinheit und Typenschild) Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 6 Aufschäumbereitschaft oder: Luft befi ndet sich im System. leuchtet Ventilschalter 11 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, bis Wasser aus Gerät läuft. Milchschaum- oder blinkt Heißwasserbezug läuft Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 7 Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. ■ Deckel des Wasserbehälters 7 ■ Das Gerät ist betriebsbereit. hochklappen und Wasserbehälter nach ■ Nach der Erstinbetriebnahme ggf. oben aus dem Gerät ziehen. die Melitta PRO AQUA Filterpatrone ® einsetzen (siehe Seite 10). Bedienungsanleitung: Melitta Solo &...
  • Page 8 = mild bis = stark). Die Milch kann direkt aus der Milchtüte oder einem Gefäß in die Tasse geschäumt werden. Optional ist der Anschluss an einen Melitta Milchbehälter möglich. ® Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 9 Eiweißgehalt verwenden. regelmäßigen Abständen gereinigt werden („Cappuccinatore reinigen“, Seite 11). ■ Gerät einschalten. Es wird empfohlen, den Cappuccinatore ■ Schlauch des Cappuccinatores 13 direkt wöchentlich mit dem Melitta ® in die Milch tauchen. PERFECT CLEAN Milchsystemreiniger zu ■ Taste drücken.
  • Page 10 Display leuchtet, anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Ventilschalter 11 gegen den Werksseitig ist Wasserhärte 4 eingestellt. Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Nach Einsetzen einer Melitta PRO AQUA ® ■ Das Gerät ist betriebsbereit. Filterpatrone wird automatisch der leuchten. Die Wasserhärte ist auf Härtegrad 1 eingestellt.
  • Page 11 Symbol für Reinigen ■ Cappuccinatore 13 vom Dampfrohr 12 abziehen. ■ Milchschlauch, die Milchschaum-/ Heißwasserdüse (Bild F, 6) und das Luft-Ansaugrohr (Bild F, 2) vom Anschlussstück (Bild F, 5) ziehen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 12 Reinigungsprogramms die Brühgruppe mittlere Bohne blinkt): und den Innenraum reinigen ■ Das Reinigungsprogramm wird erneut ("Brüheinheit reinigen", Seite 11). fortgesetzt und dauert etwa 5 Minuten. Nur Melitta PERFECT CLEAN ® Wenn leuchtet, wie folgt vorgehen: Reinigungstabs verwenden. ■ Tropfschale und Tresterbehälter leeren ■...
  • Page 13 ■ Wasserbehälter einsetzen. 15 Minuten ■ Taste drücken, um das Entkalkungsprogramm fortzusetzen. 30 Minuten blinkt. Wasser fl ießt in den Tresterbehälter. blinken ■ Taste drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 14 ■ Kaffeebezug starten. ■ Hebel (Bild E) in eine gewünschte Position stellen (links = fein bis rechts = grob). ■ Abdeckung einsetzen und nach links schwenken, bis sie einrastet. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 15 Wasser läuft aus dem Dampfrohr in das Gefäß, Dampf entweicht. ■ Wenn kein Dampf mehr entweicht: Ventilschalter 11 gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. ■ Wasserbehälter in das Gerät einsetzen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 16 2 Sekunden einsetzen. Antrieb ist nicht in der drücken. Der Antrieb fährt in richtigen Position. Position. Anschließend die Brüheinheit wieder einsetzen und die korrekte Verriegelung prüfen. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 17 Timer für zusätzlich die Taste für Dampfbezug 30 Minuten Auto OFF-Funktion länger als 2 Sekunden. Timer für 5 Minuten → Das Gerät ist auf die Energiesparmodus Werkseinstellungen zurückgesetzt. Bedienungsanleitung: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 18 To prevent hazards, you must follow workshop. Do not attempt to the safety instructions. repair the appliance yourself. Melitta shall not be liable for any ▶ Do not make any changes to the damage caused by non-compliance appliance, its components and with safety instructions.
  • Page 19 8 years of age must be supervised identifi cation label) during cleaning and user maintenance. ▶ Disconnect the appliance from the power supply if it is unsupervised for a longer period of time. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 20 The appliance is ready Lights up for operation. Appliance is heating Flashes up or coffee is being dispensed. Change the Melitta ® Lights up PRO AQUA fi lter cartridge Filter change in pro- Flashes cess Lights up...
  • Page 21 11 anticlockwise until it stops. ■ The device is ready for operation. ■ After initial startup, insert the Melitta ® PRO AQUA fi lter cartridge, if necessary (see page 24). Operating Instructions: Melitta Solo &...
  • Page 22 10 (from = mild to = strong). You can optionally connect it to a Melitta milk container. ® Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 23 ■ Turn the valve switch 11 clockwise until each use. the stop. is fl ashing. Hot water will fl ow into the vessel. ■ Turn the valve switch 11 anticlockwise until it stops. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 24 ■ Fill the water tank with fresh tap water up to the max. mark. ■ Insert the water tank into the appliance. illuminates. ■ Place the coffee grounds container under Cappuccinatore 13. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 25 (Image F, 6) and the air intake pipe (Image F, 2) from the connecting piece (Image F, 5). ■ Rinse all of the parts thoroughly with water. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 26 , the middle clean the brewing group and the interior bean is fl ashing): ("Cleaning the brewing unit", page 25). ■ The cleaning programme will be Only use Melitta PERFECT CLEAN ® continued again and takes about cleaning tabs. 5 minutes.
  • Page 27 30 minutes descaling programme. is fl ashing. Water fl ows into the coffee grounds container. fl ashing ■ Press the button to confi rm the setting. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 28 ■ Put the lever (Image E) in a desired position (left = fi ne to right = coarse). ■ Insert the cover and swivel to the left until it clicks in. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ®...
  • Page 29 ■ When there is no more steam escaping: Turn the valve switch 11 anticlockwise until the stop. ■ Insert the water tank into the appliance. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 30 2 seconds. The proper position. actuator is put into position. Then reinsert the brewing unit and make sure it is correctly locked into place. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 31 30 minutes Auto OFF function for more than 2 seconds. Timer for energy-saving 5 minutes → The appliance has been reset to mode default settings. Operating Instructions: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 32 Respecter les consignes de sécurité l'appareil vous-même. pour éviter tout danger. ▶ N'apporter aucune modifi cation Melitta décline toute responsabilité à l'appareil, à ses éléments ou à pour les dommages résultant du non- ses accessoires. respect des consignes de sécurité.
  • Page 33 13 Cappuccinatore dangers en résultant. Paroi latérale de droite (amovible, cache le réglage de la fi nesse de mouture, la chambre d'extraction et la plaque signalétique) Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 34 Tourner la molette buse Remplacer la cartouche s'allume vapeur 11 dans le sens s'allume fi ltrante Melitta ® des aiguilles d'une montre AQUA jusqu'en butée, jusqu'à ce Le remplacement du fi ltre que de l'eau s'écoule de...
  • Page 35 ■ Après la première mise en service, s'il en le faisant coulisser vers le haut de y a lieu, insérer la cartouche fi ltrante l'appareil. Melitta PRO AQUA (voir page 39). ® Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 36 Si vous le souhaitez, vous pouvez ■ Appuyer sur la touche jusqu'à également raccorder le Capuccinatore sur l'intensité souhaitée. L'intensité est un réservoir à lait Melitta (en option). ® représentée par des grains sur l'écran d'affi chage 10 (de = doux jusqu'à...
  • Page 37 Il est recommandé de rincer le ■ Plonger le tuyau du Cappuccinatore 13 Cappuccinatore chaque semaine avec directement dans le lait. le nettoyant pour système de lait Melitta ® PERFECT CLEANER. Utiliser alors la ■ Appuyer sur la touche clignote solution de nettoyage de lait à...
  • Page 38 ■ Lorsque s'allume sur l'écran AQUA d'affi chage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des La cartouche fi ltrante Melitta PRO AQUA ® aiguilles d'une montre jusqu'en butée. fi ltre le calcaire et d'autres substances nocives présentes dans l'eau. Le fi ltre à...
  • Page 39 être enlevés à la main. (Illustration F, 6) et le tube d'aspiration Pendant le programme, le symbole d'air (Illustration F, 2) de l'embout Nettoyer clignote (Illustration F, 5). Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 40 ■ Mettre en place le plateau récolte- la chambre d'extraction », page 11). gouttes sans le compartiment de Utiliser uniquement les pastilles de récupération du marc de café. nettoyage de Melitta PERFECT CLEAN. ® ■ Placer le compartiment de récupération ■ Éteindre l'appareil.
  • Page 41 La durée est indiquée par des Cappuccinatore. s'allume. grains sur l'écran d'affi chage 9. Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 42 8 heures clignote s'enclenche. ■ Appuyer sur la touche pour confi rmer le réglage. Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 43 ■ Lorsque plus aucune vapeur ne se dégage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ Remettre le réservoir d'eau en place dans l'appareil. Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 44 L'axe d’entraînement n'est secondes. L'axe d’entraînement se pas bien positionné. met en position. Réinsérer ensuite la chambre d'extraction et vérifi er qu'ell est correctement verrouillée. Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 45 Minuterie pour fonction pendant plus de 2 secondes. 30 minutes Arrêt automatique → Les paramètres par défaut de Minuterie pour mode 5 minutes l'appareil sont restaurés. Économie d'énergie Mode d'emploi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 46 Om gevaren te voorkomen, moet u de ▶ Een defect mag uitsluitend in veiligheidsinstructies in acht nemen. een geautoriseerde werkplaats Melitta aanvaardt geen worden gerepareerd. Repareer aansprakelijkheid voor schade het apparaat niet zelf. veroorzaakt door het niet naleven van ▶...
  • Page 47 Stoombuis veilige gebruik van het apparaat en de Cappuccinatore daarmee verbonden gevaren begrijpen. Rechter afdekpaneel (verwijderbaar, daarachter instelknop van de maalgraad, zetgroep en typeplaatje) Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 48 Melitta PRO AQUA- ® Brandt fi lterpatroon vervangen Filtervervanging is Knippert bezig Brandt Watertank vullen Watertank Knippert terugplaatsen Lekbakje en residubak Brandt legen Lekbakje en residubak Knippert terugplaatsen Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 49 Vóór het eerste gebruik ■ Het apparaat is klaar voor gebruik. Vóór het eerste gebruik ■ Na de eerste ingebruikname eventueel Leveringsomvang controleren het Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon ® plaatsen (zie pagina 52). Controleer aan de hand van de onderstaande lijst of de levering compleet Ingebruikname van het is.
  • Page 50 = mild tot Indien mogelijk, koude melk met hoog = sterk). eiwitgehalte gebruiken. ■ Apparaat inschakelen. ■ Steek de slang van de Cappuccinatore 13 rechtstreeks in de melk. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 51 De Cappuccinatore moet regelmatig ■ De ventielschakelaar 11 linksom tot de worden gereinigd ("Cappuccinatore aanslag draaien. reinigen", pagina 53). Wij adviseren de Cappuccinatore wekelijks te spoelen met de Melitta ® PERFECT CLEAN-melksysteemreiniger. In plaats van schoon water de melkreinigingsoplossing gebruiken. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo &...
  • Page 52 In de fabriek is display brandt. waterhardheid 4 ingesteld. ■ Het apparaat is klaar voor gebruik. Na het plaatsen van een Melitta ® branden. De waterhardheid is PRO AQUA-fi lterpatroon wordt op hardheid 1 ingesteld.
  • Page 53 Tijdens dit hele proces knippert het aftrekken. symbool Reinigen ■ Melkslang, het melkschuim-/ heetwatermondstuk (afb. F, 6) en de luchtaanzuigbuis (afb. F, 2) van het aansluitstuk (afb. F, 5) trekken. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 54 ■ Voor het starten van het terugplaatsen. reinigingsprogramma de zetgroep en de binnenkant reinigen ("Zetgroep ■ Residubakje onder de uitloop 2 reinigen", pagina 53). plaatsen. Uitsluitend Melitta PERFECT CLEAN- ® Reinigingsfase 4 ( , de middelste reinigingstabs gebruiken. boon knippert): ■...
  • Page 55 ■ Op toets drukken om het 30 minuten ontkalkingsprogramma te hervatten. knippert. Er stroomt water in de knipperen residubak. ■ Op toets drukken om de instelling te bevestigen. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 56 ■ Koffi ebereiding starten. ■ Hendel (afbeelding E) in een gewenste positie zetten (links = fi jn tot rechts = grof). ■ Afdekpaneel plaatsen en naar links draaien, totdat dit vastklikt. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 57 ■ Wanneer geen stoom meer ontsnapt: de ventielschakelaar 11 linksom tot de aanslag draaien. ■ Watertank in het apparaat terugplaatsen. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 58 Aandrijving staat niet in de indrukken. De aandrijving gaat juiste positie naar de juiste positie. Aansluitend de zetgroep weer plaatsen en controleren of deze goed is vergrendeld. Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 59 Timer voor voor stoombereiding 30 minuten Auto OFF-functie → Het apparaat is teruggezet op de fabrieksinstellingen. Timer voor 5 minuten energiebesparingsmodus Gebruiksaanwijzing: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 60 Per evitare pericoli, è necessario ▶ Un apparecchio difettoso deve rispettare le avvertenze di sicurezza. essere riparato esclusivamente Melitta declina ogni responsabilità per da un'offi cina autorizzata. Non danni derivanti dal mancato rispetto riparare da soli l'apparecchio. delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 61 ▶ Non utilizzare l'apparecchio ad altitudini Tubo vapore superiori a 2000 m. Cappuccinatore Coperchio destro (rimovibile, dietro regolazione del grado di macinazione, unità bollitore e targhetta identifi cativa) Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 62 Ruotare l'interruttore l’erogazione di caffè valvola 11 in senso orario fi no alla Sostituire la car- battuta, fi nché Si illumina tuccia fi ltro Melitta ® dall'apparecchio PRO AQUA fl uisce acqua. È in corso la sostitu- Lampeggia Erogazione della zione del fi...
  • Page 63 11 in senso ■ Sollevare il coperchio del serbatoio antiorario fi no alla battuta. dell’acqua 7 e togliere dall’alto il ■ L’apparecchio è pronto all’uso. serbatoio dell’acqua dall’apparecchio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 64 Opzionalmente è possibile un L’intensità dell’aroma viene indicata dai collegamento al serbatoio del latte Melitta ® chicchi nel display 10 (da = leggero fi no a = forte). Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 65 ■ Accendere l'apparecchio. Si raccomanda di risciacquare il ■ Inserire il tubo del Cappuccinatore 13 Cappuccinatore settimanalmente con il direttamente nel latte. detergente per Cappuccinatore Melitta ® ■ Premere il tasto lampeggia PERFECT CLEAN. Anziché acqua mentre l’apparecchio si riscalda.
  • Page 66 La durezza dell’acqua è Cartuccia fi ltro Melitta PRO AQUA ® regolata su grado di durezza 1. La cartuccia fi ltro Melitta PRO AQUA ® ■ Svuotare il serbatoio fondi e inserirlo. fi ltra calcare e altre sostanze nocive Dopo l’inserimento del fi...
  • Page 67 ■ Assemblare il Cappuccinatore in ■ Premere il tasto , per confermare la sequenza inversa. selezione. ■ Spingere il Cappuccinatore 13 sul tubo del vapore 12. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 68 Manutenzione e pulizia Pulizia dell’unità bollitore Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta ® PERFECT CLEAN. Si raccomanda di pulire l’unità bollitore ■ Spegnere l'apparecchio. settimanalmente. ■ Riempire il serbatoio dell’acqua ■ Spegnere l'apparecchio. con acqua di condotta fi no alla ■ Togliere il coperchio 14 verso destra.
  • Page 69 fi no alla ■ Premere contemporaneamente i tasti demarcazione max. per ca. 3 secondi. ■ Inserire il serbatoio dell’acqua. lampeggia, si illumina. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 70 ("Durezza e fi ltro dell’acqua", pagina 66). 5 minuti (impostazione di fabbrica) 15 minuti 30 minuti spento lampeggiante ■ Premere il tasto , per confermare l’impostazione. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 71 ■ Portare la leva (Figura E) nella posizione desiderata (da sinistra = fi ne a destra = grossa). ■ Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra fi nché si blocca in posizione. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 72 ■ Quando non fuoriesce più vapore: ruotare l’interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta. ■ Inserire il serbatoio dell’acqua nell’apparecchio. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 73 Cappuccinatore è in Regolare la posizione corretta. Mentre si schiuma, si forma posizione errata. troppo poca schiuma di latte. Smontare il Cappuccinatore e Il Cappuccinatore è sporco. pulirlo. Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 74 Serbatoio chicchi 125 g Serbatoio dell'acqua 1,2 l Peso (vuoto) 8,1 kg Condizioni ambientali Temperatura 10°C - 32°C Umidità dell'aria relativa 30% - 80% (senza condensa) Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 75 Impostazioni di fabbrica Temperatura di Medio ebollizione Durezza dell’acqua Molto dura Timer per funzione di autospegnimento. 30 minuti Auto OFF Timer per modalità 5 minuti risparmio energia Istruzioni per l’uso: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 76 ▶ Si el aparato está averiado, seguridad. debe ser reparado Melitta no asumirá ningún tipo de exclusivamente por un taller responsabilidad por daños debido a la autorizado. No repare el aparato inobservancia de las instrucciones de seguridad.
  • Page 77 Cubierta derecha (desmontable, tras los peligros resultantes. ella regulación del nivel de molido, unidad de preparación y tabla de especifi caciones) Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 78 El aparato se calienta parpadea o se dispensa café o bien: Existe aire en el Cambiar el cartucho sistema. iluminado del fi ltro de Melitta ® iluminado Girar el interruptor PRO AQUA de válvula 11 en Se produce la sustitu- el sentido horario parpadea ción del fi...
  • Page 79 Antes del primer uso ■ Después de la primera puesta en Antes del primer uso funcionamiento, colocar el cartucho del fi ltro de Melitta PRO AQUA si es Comprobar el alcance de ® necesario (véase la página 82). suministro Compruebe por medio de la siguiente Puesta en marcha del aparato lista la integridad del suministro.
  • Page 80 ■ Pulsar el botón hasta alcanzar la intensidad deseada. La intensidad se muestra en forma de granos de café en la pantalla 10 = suave a = intenso). Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 81 ■ Sostenga un recipiente debajo del la izquierda hasta el tope. La fase de Cappuccinatore. calentamiento ha concluido. ■ Enjuagar el Cappuccinatore después de cada uso. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 82 ® se iluminan. La dureza del PRO AQUA agua viene ajustada de fábrica en el El cartucho del fi ltro de Melitta ® nivel 1. PRO AQUA fi ltra la cal y otras sustancias ■ Vaciar el recipiente de posos de café y nocivas del agua.
  • Page 83 ■ Colocar la cubierta hasta que quede haya enfriado. bien ajustada. ■ Limpiar el Cappuccinatore por fuera con un paño húmedo. ■ Retirar el Cappuccinatore 13 del tubo de vapor 12. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 84 ■ Colocar la varilla de limpieza en la que fi guran en el embalaje del descalcifi cador. unidad de preparación (ilustración C). ■ Colocar la unidad de preparación. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 85 ■ Colocar el fi ltro de agua si fuera preciso ("Dureza del agua y fi ltro de agua", página 82). Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 86 8 horas 30 minutos parpadean ■ Pulsar el botón para confi rmar el inactivo parpadean ajuste realizado. ■ Pulsar el botón para confi rmar el ajuste realizado. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 87 ■ Ajustar la palanca (ilustración E) en la posición deseada (izquierda = fi no hasta derecha = grueso). ■ Colocar la cubierta y girar hacia la izquierda hasta que quede bien ajustada. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 88 ■ Si no sale más vapor, girar el interruptor de válvula 11 a izquierdas hasta el tope. ■ Colocar el depósito de agua en el aparato. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 89 Ajustar la posición correcta. encuentra ajustado en la Cantidad de espuma de posición incorrecta. leche insufi ciente al espumar. El Cappuccinatore está Desmontar y limpiar el sucio. Cappuccinatore. Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 90 1,2 l Peso (vacío) 8,1 kg Condiciones ambientales Temperatura de 10 °C a 32 °C Humedad relativa del aire del 30 % al 80 % (sin condensación) Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 91 Temperatura de medio preparación Dureza del agua muy dura Temporizador para función Auto OFF 30 minutos (apagado automático) Temporizador para modo de ahorro 5 minutos energético Manual de instrucciones: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 92 Overhold sikkerhedsanvisningerne for hånd. at undgå farer. ▶ Du må ikke foretage ændringer Melitta påtager sig intet ansvar i på maskinen, dens komponenter tilfælde af, at sikkerhedsanvisningerne ikke følges. og tilbehøret. ▶ Du må ikke nedsænke maskinen i vand.
  • Page 93 ▶ Maskinen må ikke benyttes i en højde over 2000 m. ▶ Følg anvisningerne i det tilhørende kapitel under rengøringen af maskinen og dens komponenter ("Pleje og rengøring", side 99). Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 94 Fig. F Display Luftindsugningsventil Lyser Maskinen er driftsklar. Luftindsugningsrør Maskinen varmer op Blinker eller kaffebrygning Drejeregulator aktiv. Tilslutning til mælkeslange Skift Melitta ® Lyser PRO AQUA fi lterpatron Tilslutningsstykke Blinker Filterudskiftning aktiv Mælkeskum-/varmvandsdyse Lyser Fyld vandbeholderen. Symbol på valgknappen Blinker Isæt vandbeholderen.
  • Page 95 ■ Sæt vandbeholderen i maskinen. ■ Maskinen er driftsklart. ■ Stil en beholder under udløbet 2. ■ Sæt evt. Melitta PRO AQUA ® ■ Tryk på tænd/sluk-knappen fi lterpatronen i efter den første at tænde eller slukke for maskinen.
  • Page 96 Mælken kan opskummes i koppen direkte fra mælkekartonen eller en beholder. Som option er det muligt at tilslutte en Melitta mælkebeholder. ® Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 97 ■ Tænd for maskinen. Det anbefales at skylle Cappuccinatore en ■ Stik slangen fra Cappuccinatore 13 gang om ugen med mælkerensersystemet direkte ned i mælken. PERFECT CLEAN fra Melitta . Anvend ® ■ Tryk på knappen blinker, mælkerenseopløsning i stedet for rent mens maskinen varmer op.
  • Page 98 Fra fabrikken er der indstillet vandhårdhed 4. Når vandfi lteret er sat i, kan vandet være uklart under den første skylning, Efter isætning af en Melitta PRO AQUA ® da overskydende aktivt kul skylles ud af fi...
  • Page 99 ("Rengøring af bryggeenhed", varmtvandsdysen (fi g. F, 6) og side 99). luftindsugningsrøret (fi g. F, 2) af tilslutningsstykket (fi g. F, 5). Benyt kun Melitta PERFECT CLEAN ® rengøringstabs. ■ Skyl alle dele grundigt af med vand. ■ Sluk for maskinen.
  • Page 100 3. måned, dog senest når lyser Rengøringsfase 3 ( ("Indstilling af vandhårdhed", side 98). Gå frem på følgende måde, når lyser: Anvend kun Melitta ANTI CALC. ® ■ Tøm drypskål og grumsbeholder. ■ Sluk for maskinen. ■ Sæt drypskålen i uden ■...
  • Page 101 Når lyser, er afkalkningsprogrammet afsluttet. ■ Sæt i givet fald vandfi lteret i ("Vandhårdhed og -fi lter", side 98). Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 102 ■ Stil håndtaget (fi g. E) i en ønsket position (mod venstre = fi n, mod højre = grov). ■ Sæt afdækningen i, og drej den mod venstre, indtil den går i hak. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 103 ■ Når der ikke mere kommer damp ud: Drej ventilkontakten 11 mod uret indtil stop. ■ Sæt vandbeholderen i maskinen. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 104 Motoren er ikke i den rigtige i mere end 2 sekunder. Motoren position. kører i position. Sæt derefter bryggeenheden i igen, og kontrollér, om den er låst korrekt. Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 105 2 sekunder. Vandhårdhed (meget hårdt) → Maskinen er indstillet tilbage til Timer for 30 minutter fabriksindstillingerne. Auto OFF-funktion Timer for 5 minutter energisparemodus Betjeningsvejledning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 106 ändå kvarvarande risker. verkstad. Reparera aldrig Du måste följa säkerhetsanvisningarna apparaten själv. för att undvika risker. ▶ Utför inga ändringar Melitta tar inget ansvar för skador på apparaten, på dess på grund av underlåtelse att följa komponenter eller medföljande säkerhetsanvisningarna. tillbehör.
  • Page 107 över 8 år måste stå under uppsikt vid rengöring och användarunderhåll. ▶ Koppla bort apparaten från strömförsörjningen om den är utan uppsikt under en längre tid. ▶ Använd inte apparaten på höjder över 2000 m. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 108 Apparaten är klar för Lyser användning Tillredning av mjölks- Blinkar kum eller vattenvärm- Apparaten under ning pågår Blinkar uppvärmning eller kaf- febryggning pågår Byta Melitta ® Lyser PRO AQUA fi lterpatron Blinkar Filterbyte pågår Fyll på vattenbehål- Lyser laren Sätt in vattenbehålla- Blinkar ren i apparaten Töm droppskålen och...
  • Page 109 ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp. ■ Placera kärlet under utloppet 2. ■ Apparaten är klar för användning. ■ Sätt in Melitta PRO AQUA fi lterpatron ■ Tryck på PÅ/AV-knappen ® för att sätta efter den första användningen...
  • Page 110 ■ Brygga en kopp kaffe: Tryck en gång på knappen ■ Brygga två koppar kaffe: Tryck två gånger på knappen ■ Tryck på knappen en gång till för att avbryta kaffebryggningen. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 111 ("Rengöra Cappuccinatore", sid 113). ■ Starta apparaten. Cappuccinatore bör helst ■ Doppa slangen till Cappuccinatore 13 rengöras (spolas) varje vecka direkt ner i mjölken. med Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Tryck på knappen blinkar medan mjölkrengöringssystem. Använd kärlet blir varmt. När uppvärmningen är mjölkrengöringslösning i stället för...
  • Page 112 11 moturs tills det tar stopp. Den fabriksinställda vattenhårdheten är ■ Apparaten är klar för användning. hårdhetsgrad 4. lyser. Vattenhårdheten ställs Efter användning av en Melitta ® automatiskt in på hårdhetsgrad 1. PRO AQUA fi lterpatron ställs hårdhetsgrad ■ Töm droppskålen och sätt in den.
  • Page 113 (bild F, nr 5). ■ Spola omsorgsfullt av alla delar med vatten. ■ Sätt ihop Cappuccinatore igen i omvänd ordning. ■ Skjut på Cappuccinatore 13 på ångröret 12. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 114 ■ Rengör bryggruppen och innerutrymmet Rengöringsfas 4 ( , bönan i innan rengöringsprogrammet startas mitten blinkar): ("Rengöra bryggenheten", sid 113). ■ Rengöringsprogrammet fortsätter och Använd endast Melitta PERFECT CLEAN ® varar ca 5 minuter. rengöringstabletter. När lyser ska du utföra följande: ■...
  • Page 115 ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. 30 minuter ■ Tryck på knappen för att fortsätta avkalkningsprogrammet. blinkar. Vatten rinner ner i kaffesumpbehållaren. blinkar ■ Tryck på knappen för att bekräfta inställningen. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 116 ■ Ställ spaken (bild E) i önskat läge (vänster = fi nmalet till höger = grovmalet). ■ Sätt i täckplåten och sväng den åt vänster till du hör att den hakar fast. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 117 ångröret och ner i kärlet., ånga strömmar ut. ■ När ingen ånga längre kommer ut vrider du ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp. ■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 118 än 2 sekunder. tagits ut. Drivmekanismen står inte i Drivmekanismen körs till rätt läge. rätt läge. Sätt slutligen in bryggenheten igen och kontrollera att låsningsmekanismten sitter på rätt sätt. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 119 ånga . Håll knapparna 30 minuter Auto OFF-funktionen intryckta under mer än 2 sekunder. Timer för 5 minuter → Apparaten har nu återställts till energisparläget fabriksinställningarna. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 120 For skader på grunn av apparatet selv. manglende overholdelse av ▶ Ikke foreta forandringer på sikkerhetsanvisningene overtar Melitta intet ansvar. apparatet, på dets bestanddeler og på tilbehøret. ▶ Ikke dykk apparatet i vann. ▶ Ikke la strømkabelen komme i kontakt med vann.
  • Page 121 ▶ Ikke sett apparatet i drift i høyder over 2 000 m. ▶ Følg anvisningene i tilsvarende kapittel ved rengjøring av apparatet og dets bestanddeler ("Pleie og rengjøring", side 127). Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 122 Før første gangs bruk Illustrasjon F Display Luftsugeventil Lyser Apparatet er driftsklart Luftsugerør Apparatet varmes opp Blinker eller kaffeuttak pågår Dreiereguleringsbryter Bytte Melitta ® Lyser Tilkobling for melkeslange PRO AQUA fi lterpatron Tilkoblingsdel Blinker Filterbytte kjører Melkeskum-/varmtvannsdyse Lyser Fyll vannbeholder...
  • Page 123 11 mot urviseren til apparatet. anslaget. ■ Apparatet er driftsklart. ■ Etter første gangs bruk, sett ev. inn Melitta PRO AQUA fi lterpatronen ® (se side 126). Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 124 Styrken vises som bønner i beholder. displayet 10 Alternativt er det mulig å koble til en (fra = mild til = sterk). Melitta melkebeholder. ® Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 125 Cappuccinatoren skal rengjøres i proteininnhold. regelmessige intervaller ("Rengjøre Cappuccinatoren", side 127). ■ Slå på apparatet. Det anbefales, å skylle Cappuccinatoren ■ Stikk slangen fra Cappuccinatoren 13 ukentlig med Melitta PERFECT CLEAN ® direkte ned i melken. rengjøringsmiddelet for melkesystemer. ■ Trykk knappen blinker, Bruk rengjøringsløsningen for...
  • Page 126 Fra frabrikken er ventilbryteren 11 mot urviseren til vannhardheten stilt inn på 4. anslaget. Etter innsetting av en Melitta PRO AQUA ® ■ Apparatet er driftsklart. fi lterpatron innstilles automatisk lyser. Vannhardheten er innstilt på...
  • Page 127 Under hele prosedyren ■ Skyll alle delene grundig med vann. blinker symbolet for rengjøring ■ Sett sammen Cappuccinatoren i omvendt rekkefølge. ■ Skyv inn Cappuccinatoren 13 på damprøret 12. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 128 ■ Plasser grutbeholderen under utløp 2. rommet rengjøres ("Rengjøring av bryggeenheten", side 127). Rengjøringsfase 4 ( , den midterste bønnen blinker): Bruk kun Melitta PERFECT CLEAN ® rengjøringstabletter. ■ Rengjøringsprogrammet fortsetter på ■ Slå av apparatet. nytt og varer omtrent 5 minutter.
  • Page 129 ■ Sett inn vannbeholderen. 15 minutter ■ Trykk knappen , for å fortsette 30 minutter avkalkingsprogrammet. blinker. Vann strømmer ned i grutbeholderen. blinker ■ Trykk knappen , for å bekrefte innstillingen. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 130 ■ Still spaken (bilde E) i ønsket posisjon (venstre = fi n til høyre = grov). ■ Sett inn tildekningen og sving den til venstre, frem til den går i lås. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ®...
  • Page 131 ■ Når det ikke siver ute noe mer damp: Drei ventilbryteren 11 mot urviseren til anslaget. ■ Sett inn vannbeholderen i apparatet. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 132 Symbolet for rengjøring Slå apparatet av og på igjen med og beredskapssymbolet Bryggekammeret er overfylt. På-/Av-knappen (evt. gjenta), blinker vekselvis. frem til beredskapsmodus blir vist. Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 133 Vannhardhet meget hardt på knappen for damputtak lengre Tidsur for 30 minutter enn 2 sekunder. Auto OFF-funksjon → Apparatet er tilbakestilt på Tidsur for 5 minutter fabrikkinnstillingene. strømsparingsmodus Bruksanvisning: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 134 Noudata turvallisuusohjeita vaarojen korjaamo. Älä korjaa laitetta itse. välttämiseksi. ▶ Laitteen, sen osien tai Melitta ei vastaa vahingoista, jotka tarvikkeiden rakennetta ei saa ovat seurausta turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. muuttaa. ▶ Laitetta ei saa upottaa veteen.
  • Page 135 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta. Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa ja huoltaa laitetta valvonnan alaisina. ▶ Erota laite verkkovirrasta, jos se on pidemmän aikaa valvomattomana. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 136 Vilkkuu tai kuumaa vettä Suodattimen vaihto tuotetaan. Vilkkuu meneillään Palaa Täytä vesisäiliö. Laita vesisäiliö paikal- Vilkkuu leen. Tyhjennä tippa-alusta Palaa ja kahvinporosäiliö. Aseta tippa-alusta Vilkkuu ja kahvinporosäiliö paikalleen. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 137 11 vastapäivään vasteeseen ■ Täytä vesisäiliö raikkaalla asti. ■ Laite on käyttövalmis. vesijohtovedellä korkeintaan max- merkintään asti. ■ Laita Melitta PRO AQUA ® ■ Aseta vesisäiliö paikalleen. -suodatinpanos tarvittaessa paikalleen ensimmäisen käyttöönoton jälkeen ■ Aseta astia suuttimen 2 alle.
  • Page 138 = miedosta Cappuccinatorella voit valmistaa = voimakkaaseen). maitovaahtoa, lämmittää maitoa tai ottaa kuumaa vettä. Maitoa voit vaahdottaa suoraan tölkistä tai astiasta kuppiin. Valinnaisesti laite voidaan liittää Melitta -maitosäiliöön. ® Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 139 Lämmitys myötäpäivään vasteeseen asti. on päättynyt. vilkkuu. Kuuma vesi virtaa astiaan. ■ Huuhtele Cappuccinatore jokaisen ■ Sulje venttiili kiertämällä sen kytkintä 11 käytön jälkeen. vastapäivään vasteeseen asti. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 140 ■ Laite on käyttövalmis. kalkinpoisto on suoritettava. Tehtaalla palavat. Veden kovuudeksi on asetettu kovuusaste on asetettu arvoon 4. kovuusaste 1. Kun Melitta PRO AQUA -suodatinpanos ® ■ Tyhjennä kahvinporosäiliö ja aseta se on asetettu paikalleen, järjestelmään asetetaan automaattisesti kovuusaste 1.
  • Page 141 ■ Huuhtele kaikki osat huolellisesti kahviöljyn ylijäämät, joita ei käsin voi vedellä. poistaa. Puhdistuksen symboli vilkkuu ■ Kokoa Cappuccinatore päinvastaisessa koko ohjelman ajan. järjestyksessä. ■ Työnnä Cappuccinatore 13 höyryputken 12 päälle. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 142 ■ Aseta tippa-alusta paikalleen ilman sisätila ennen puhdistusohjelman kahvinporosäiliötä. käynnistämistä ("Suodatinyksikön puhdistus", sivu 141). ■ Aseta kahvinporosäiliö suuttimen 2 alle. Käytä ainoastaan Melitta ® Puhdistusvaihe 4 ( PERFECT CLEAN -puhdistustabletteja. keskimmäinen papu vilkkuu): ■ Kytke laite pois päältä. ■ Puhdistusohjelmaa jatketaan jälleen ja ■...
  • Page 143 ■ Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä max-merkintään asti. 15 minuuttia ■ Aseta vesisäiliö paikalleen. 30 minuuttia ■ Jatka kalkinpoisto-ohjelmaa näppäintä painamalla. vilkkuu. Vettä virtaa pois päältä kahviporosäiliöön. vilkkuu ■ Vahvista valinta näppäintä painamalla. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 144 ■ Käynnistä kahvin valmistus. ■ Aseta vipu (kuva E) haluttuun asentoon (vasen = hieno – oikea = karkea). ■ Aseta suojus paikalleen ja käännä vasemmalle, kunnes se napsahtaa kiinni. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 145 Höyryputkesta virtaa astiaan vettä, ja samalla purkautuu höyryä. ■ Kun höyryä ei enää purkaudu: sulje venttiili kiertämällä sen kytkintä 11 vastapäivään vasteeseen asti. ■ Aseta vesisäiliö paikalleen. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 146 Käyttökoneisto ei ole samanaikaisesti yli 2 sekuntia. oikeassa asennossa. Käyttöyksikkö siirtyy paikalleen. Aseta lopuksi suodatinyksikkö takaisin paikalleen ja tarkasta, että se lukkiutuu oikein kiinni. Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 147 Suodatuslämpötila keskikova höyryn muodostuksen painiketta Veden kovuusaste erittäin kova 2 sekunnin ajan. Auto OFF -toiminnon 30 minuuttia → Laitteen tehdasasetukset on ajastin palautettu. Energiansäästötilan 5 minuuttia ajastin Käyttöohje: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 148 исключительно в Чтобы избежать рисков, необходимо авторизованной мастерской. неукоснительно соблюдать указания Не ремонтируйте аппарат по технике безопасности. самостоятельно. Компания Melitta не несет ▶ Не вносите изменения в ответственность за невыполнение указаний по технике безопасности. конструкцию аппарата, его компонентов и принадлежностей.
  • Page 149 12 Трубка для подачи пара использования аппарата и возможных опасностях. 13 Капучинатор Правая часть кожуха (съемная, под ней расположены регулятор тонкости помола, блок заваривания и заводская табличка) Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 150 стрелке до упора, пока Наполните резервуар из аппарата не пойдет горит для воды. вода. Установите резервуар Выполняется подача мигает для воды. мигает молочной пены или горячей воды Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 151 Перед первым использованием ■ Аппарат готов к работе. Перед первым ■ после первого использования использованием установите фильтр картридж Melitta ® PRO AQUA claris (см. страницу 154). Проверка комплекта поставки Проверьте поставку на комплектность, Начало эксплуатации используя список ниже. В случае...
  • Page 152 Регулятор до упора влево приготавливать молочную пену, = 30 мл на чашку нагревать молоко или получать Регулятор до упора вправо горячую воду. = 220 мл на чашку Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 153 . После нагрева кнопку , чтобы перейти в горит стандартный режим работы. ■ Установите поворотный регулятор (рис. F, 3) в положение «Горячее молоко» (символ направлен вверх). Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 154 После установки фильтра для воды магазинах. при первой промывке вода может быть мутной, так как из фильтра вымывается избыточный активированный уголь. После этого вода снова будет чистой. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 155 ▶ Извлеките вилку из розетки перед до упора. очисткой. ■ Извлеките блок заваривания за ручку ▶ Никогда не погружайте аппарат в из аппарата. воду. ▶ Не используйте устройства для пароструйной очистки. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 156 ■ Опорожните поддон для сбора капель вставьте их в аппарат. и емкость для остатков кофе. Программа очистки завершена. ■ Вставьте поддон для сбора капель без емкости для остатков кофе. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 157 Вода вытекает в емкость для под капучинатор. остатков кофе. ■ Установите поворотный регулятор (рис. F, 3) в положение «Горячая вода» (символ направлен вверх). Горит ■ Полностью опорожните резервуар для воды. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 158 установка) значений времени. На время 2 часа указывает количество кофейных зерен на дисплее 9. 4 часа 8 часа мигают ■ Нажмите кнопку , чтобы подтвердить настройку. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 159 ■ Начните приготовление кофе. ■ Установите рычаг (рис. E) в требуемое положение (влево = тонкий помол, вправо = крупный помол). ■ Вставьте крышку и поверните ее влево до фиксации. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 160 капучинатор 13. ■ Поверните переключатель вентиля 11 по часовой стрелке до упора. Мигает . Из трубки для подачи пара в емкость вытекает вода, также выходит пар. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 161 Следуйте указаниям аппарата. Поворотный регулятор Установите регулятор в капучинатора установлен в При вспенивании правильное положение. неверное положение. образуется слишком мало молочной пены. Разберите и прочистите Капучинатор загрязнен. капучинатор. Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 162 Резервуар для воды 1,2 л Вес (порожний) 8,1 кг Условия окружающей среды Температура от 10 °C до 32 °C Относительная влажность воздуха от 30 до 80%, без конденсации Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 163 возвращаются к заводским. Обзор заводских установок Заводские настройки Температура Средний приготовления Жесткость воды очень жесткая Таймер для автоматической 30 минут функции выключения Таймер энергосберегающего 5 минут режима Руководство по эксплуатации: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 164 Aby uniknąć zagrożeń, należy Nie naprawiać urządzenia przestrzegać zasad bezpieczeństwa. samodzielnie. Firma Melitta nie ponosi ▶ Nie modyfi kować urządzenia, odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad jego elementów ani akcesoriów. bezpieczeństwa. ▶ Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Page 165 8 lat. Dzieci mielenia, wyjmowana jednostka w wieku powyżej 8 lat muszą być zaparzania i tabliczka nadzorowane podczas czyszczenia znamionowa) i konserwacji w zakresie przewidzianym dla użytkownika. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 166 Napełnić pojemnik na świeci się wodę Włożyć pojemnik na miga wodę Opróżnić tackę świeci się ociekową i pojemnik na fusy Włożyć tackę miga ociekową i pojemnik na fusy Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 167 ■ Urządzenie jest gotowe do pracy. Przed pierwszym użyciem ■ Po pierwszym uruchomieniu w razie Kontrola kompletności dostawy potrzeby założyć fi ltr wody Melitta ® PRO AQUA (patrz strona 170). Na podstawie poniższej listy należy sprawdzić kompletność dostawy. W razie Uruchamianie urządzenia...
  • Page 168 fi liżanki z kartonu lub z naczynia. ■ By ustawić moc kawy nalezy naciskać Opcjonalnie możliwe jest podłączenie do przycisk , aż wybrana zostanie pojemnika na mleko Melitta ® żądana moc. Moc symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 10 (od = łagodna do = mocna).
  • Page 169 Mleko jest podgrzewane. ■ Obrócić pokrętło dozownika spieniacza 11 do oporu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Podgrzewanie jest zakończone. ■ Cappuccinatore należy przepłukać po każdym użyciu. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 170 ■ Ustawić ponownie pojemnik na fusy pod Fabrycznie ustawiona jest twardość wody na poziomie 4. Cappuccinatore 13. ■ Obrócić pokrętło dozownika spieniacza 11 Po założeniu fi ltra wody Melitta ® PRO AQUA automatycznie ustawiany jest do oporu zgodnie z ruchem wskazówek stopień 1 twardości.
  • Page 171 ▶ Nigdy nie zanurzać urządzenia w ■ Odczekać, aż zaparzacz ocieknie. wodzie. ▶ Nie stosować myjki parowej. ■ Usunąć resztki kawy z urządzenia. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 172 ■ Włożyć tackę ociekową do urządzenia Program czyszczenia jest zakończony. bez pojemnika na fusy. ■ Ustawić pojemnik na fusy pod dozownikiem 2. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 173 Woda ■ Opróżnić całkowicie pojemnik na wodę. wypływa z wnętrza urządzenia do tacki ■ Wlać do pojemnika na wodę ociekowej. środek odkamieniający zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 174 Temperaturę symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9 (od = niska do = wysoka). ■ Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 175 WEEE). Dyrektywa z kranu. określa ramy odbioru i recyklingu ■ Włączanie urządzenia. zużytych urządzeń obowiązujące w całej Unii Europejskiej. Informacji na temat aktualnych sposobów utylizacji udziela dystrybutor. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 176 2 sekundy. Napęd przesuwa pozycji. się do prawidłowej pozycji. Następnie z powrotem włożyć zaparzacz i sprawdzić, czy blokada działa poprawnie. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 177 Odstęp czasowy i dodatkowo przycisk pary na dłużej automatycznego 30 minut niż 2 sekundy. wyłączania → Przywrócone zostaną ustawienia Odstęp czasowy trybu 5 minut fabryczne urządzenia. energooszczędnego Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 178 Cihazı kendi başınıza uyulmalıdır. onarmayınız. Güvenlik bilgilerine uyulmamasından ▶ Cihazda, bileşenlerinde ve kaynaklanan hasarlarda Melitta hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir. aksesuarlarda değişiklik yapmayınız. ▶ Cihazı suya daldırmayınız. ▶ Elektrik kablosunu suya temas ettirmeyiniz.
  • Page 179 8 yaşından küçük çocuklar tarafından yapılmamalıdır. 8 yaşından büyük çocuklar, temizlik ve kullanıcı bakımı sırasında gözetim altında tutulmalıdır. ▶ Uzun süre gözetimsiz kalacaksa cihazı elektrikten ayırınız. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 180 Su haznesini doldu- Yanıyorsa runuz Yanıp Su haznesini sönüyorsa yerleştiriniz Damlama hazne- Yanıyorsa sini ve posa kabını boşaltınız Damlama hazne- Yanıp sini ve posa kabını sönüyorsa yerleştiriniz Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 181 ■ İlk işletime alma tamamlandıktan sonra, açma/kapatma düğmesine basınız. gerekiyorsa Melitta PRO AQUA fi ltre ® Cihaz gerekirse otomatik bir yıkama kartuşunu yerleştiriniz (bkz. sayfa 184). gerçekleştirir. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 182 = Fincan başına 30 ml Sütü doğrudan kutusundan veya bir Regülatör tam sağda kaptan fi ncana köpürtebilirsiniz. = Fincan başına 220 ml Opsiyonel olarak Melitta süt haznesine ® ■ İstediğiniz yoğunluk ayarlanana kadar bağlayabilirsiniz. tuşuna basınız. Yoğunluk ekrandaki Süt köpüğü hazırlama 10 çekirdeklerle gösterilmektedir...
  • Page 183 ■ Cappuccinatore'yi her kullanımdan sonra yıkayınız. Cappuccinatore'yi yıkama Cappuccinatore düzenli aralıklarla temizlenmelidir. ("Cappuccinatore'yi temizleme", sayfa 185). Cappuccinatore'yi haftada bir kez Melitta ® PERFECT CLEAN süt sistemi temizleyicisi ile yıkamanız tavsiye edilir. Temiz su yerine süt temizleme çözeltisini kullanınız. ■ Cihazı çalıştırın.
  • Page 184 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 ■ Posa kabını Cappuccinatore'nin 13 altına koyunuz. > 20 > 25 > 36 yanıp söner ■ Seçimi onaylamak için tuşuna basınız. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 185 (resim F, 2) bağlantı parçasından (resim F, 5) çekiniz. ■ Tüm parçaları suyla iyice çalkalayınız. ■ Cappuccinatore'yi ters sıralamayla birleştiriniz. ■ Cappuccinatore'yi 13 buhar borusunun 12 üzerine itiniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 186 ("Su sertliği ve fi ltresi", sayfa 184). musluk suyuyla doldurunuz. ■ tuşlarına aynı anda yakl. ■ Temizlik programını devam ettirmek için 3 saniye basınız. yanıp söner, tuşuna basınız (yaklaşık 5 dakika sürer). yanar. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 187 ■ Su haznesini maks. işaretine kadar musluk suyuyla doldurunuz. ■ Su haznesini yerleştiriniz. ■ Kireç çözme programını devam ettirmek için tuşuna basınız. yanıp söner. Su, posa kabının içine akar. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 188 ■ Üç pişirme sıcaklığından biri ayarlanana kadar tuşuna basınız. Sıcaklık ekrandaki 9 çekirdeklerle gösterilmektedir ( = düşük ile = yüksek arası.). ■ Ayarı onaylamak için tuşuna basınız. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 189 ■ Cihazı çalıştırın. ■ tuşlarına aynı anda yakl. 2 saniye basınız. yanıp söner, ardından yanar. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 190 2 saniyeden uzun basınız. Sürücü Tahrik doğru pozisyonda pozisyon alacaktır. Daha sonra değil. pişirme ünitesini tekrar yerleştiriniz ve düzgün kilitlenip kilitlenmediğini kontrol ediniz. Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 191 2 saniyeden fonksiyonu 30 dakika uzun bir süre basınız. için zamanlayıcı → Cihaz tekrar fabrika ayarlarına Enerji tasarruf modu 5 dakika döndürülmüştür. için zamanlayıcı Kullanma kılavuzu: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 192 Siekdami išvengti pavojų, turite laikytis Neremontuokite aparato patys. saugos nurodymų. ▶ Nedarykite aparato, jo Už žalą, atsiradusią dėl saugos sudedamųjų dalių ir papildomos nurodymų nesilaikymo, „Melitta“ įrangos pakeitimų. atsakomybės neprisiima. ▶ Nepanardinkite aparato į vandenį. ▶ Saugokite maitinimo laidą nuo sąlyčio su vandeniu.
  • Page 193 Kapučinatorius valymo ir techninės priežiūros darbus, kuriuos leidžiama atlikti naudotojui, turi Dešinysis dangtelis (nuimamas, būti prižiūrimi. po juo yra malimo laipsnio reguliatorius, plikymo blokas ir tipo ženklas) Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 194 Pripildykite vandens Šviečia talpa Mirksi Įstatykite vandens indą Ištuštinkite lašų surin- Šviečia kimo padėklą ir kavos tirščių indą Įstatykite lašų surinki- Mirksi mo dubenėlį ir kavos tirščių indą Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 195 įstatykite „Melitta PRO AQUA“ fi ltro ® ■ Norėdami įjungti arba išjungti aparatą, elementą (žr. 198 psl.). paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką . Aparatas prireikus automatiškai atlieka praplovimą. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 196 Su kapučinatoriumi galima ruošti pieno putą, pašildyti pieną arba ruošti karšto vandens. Suplakti pieną galima tiesiai iš pieno pakuotės arba indo. Pasirinktinai galimas prijungimas prie „Melitta “ pieno indo. ® Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 197 Kapučinatorių reikia reguliariai valyti kurio sudėtyje yra didelis baltymų kiekis. („Kapučinatoriaus valymas“, 199 psl.). ■ Įjunkite aparatą. Rekomenduojama, kartą per savaitę praplauti su „Melitta PERFECT CLEAN“ ® ■ Kapučinatoriaus žarnelę 13 panardinkite pieno sistemos valikliu. Vietoj švaraus tiesiai į pieną.
  • Page 198 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 šviečia. > 20 > 25 > 36 mirksi ■ Kavos tirščių indą pastatykite po kapučinatoriumi 13. ■ Paspausdami mygtuką , patvirtinkite parinktį. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 199 ■ Visas dalis kruopščiai nuplaukite rankomis. Viso proceso metu mirksi vandeniu. valymo simbolis ■ Kapučinatorių surinkite atvirkštine tvarka. ■ Kapučinatorių 13 užstumkite ant garų vamzdelio 12. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 200 įsižiebus („Vandens kietumo ■ Paspauskite mygtuką , kad būtų nustatymas“, 198 psl.). tęsiama valymo programa (trukmė apie Naudokite tik „Melitta ANTI CALC“. ® 5 minutes). ■ Išjunkite aparatą. ■ Jei reikia, išimkite vandens fi ltrą („Vandens kietumas ir fi ltras“, 198 psl.).
  • Page 201 ■ Įstatykite vandens indą. 30 minučių ■ Paspauskite mygtuką kalkių šalinimo programai tęsti. mirksi. Vanduo teka į išj. mirksi kavos tirščių indą. ■ Paspauskite mygtuką nustatymui patvirtinti. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 202 ■ Pradėkite ruošti kavą. ■ Svirtį (E pav.) nustatykite į norimą padėtį (kair. = smulkiai, deš. = stambiai). ■ Įstatykite dangtelį ir sukite į kairę, kol jis užsifi ksuos. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 203 Vanduo teka iš garų vamzdelio į indą, garai pasišalina. ■ Kai nebėra garų: vožtuvo jungiklį 11 sukite prieš laikrodžio rodyklę iki atramos. ■ Įstatykite vandens talpą į aparatą. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 204 Nebepavyksta įstatyti išimto spauskite mygtukus plikymo bloko. Pavara netinkamoje . Pavara juda į tinkamą padėtyje. padėtį. Po to vėl įstatykite plikymo bloką ir patikrinkite, ar jis tinkamai užfi skuotas. Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 205 įjungimo / išjungimo mygtuką Automatinio išjungimo papildomai garų išleidimo mygtuką 30 minučių funkcijos laikmatis → Gamykliniai aparato nustatymai yra Energijos taupymo 5 minutės atkurti. režimas Naudojimo instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 206 Ärge remontige seadet ise. Ohtude vältimiseks peate järgima ▶ Ärge muutke seadet, selle ohutusjuhiseid. koostisosi ja tarvikuid. Melitta ei vastuta ohutusjuhiste ▶ Ärge asetage seadet vette. eiramisest tulenevate kahjude korral. ▶ Ärge laske võrgukaablil kokku puutuda veega. Kasutusjuhend: Melitta Solo &...
  • Page 207 Parempoolne kate (eemaldatav, Alla 8-aastased lapsed ei tohi selle taga jahvatusastme läbi viia seadme puhastamist ja reguleerimine, keetmisüksus ja kasutajahooldust. Alla 8-aastaseid lapsi tüübisilt) tuleb puhastamise ja kasutajahoolduse juures juhendada. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 208 Ekraan voolab seadmest välja. põleb Seade on käitusvalmis Toimub piimavahu vilgub või kuumavee Seade kuumutab või vilgub valmistamine väljastab kohvi Vahetage Melitta ® põleb PRO AQUA fi ltripadrun vilgub Filtrivahetus töös põleb Täitke veemahuti vilgub Paigaldage veemahuti Tühjendage tilkumi- põleb...
  • Page 209 11 vastupäeva kuni tõkiseni. max-märgistuseni värske joogiveega. ■ Seade on käitusvalmis. ■ Paigaldage veemahuti seadmesse. ■ Vajadusel paigaldage pärast esmast ■ Asetage anum väljastusdüüsi 2 alla. kasutuselevõtmist Melitta PRO AQUA ® ■ Seadme sisse- või väljalülitamiseks fi lterpadrun (vaata lehekülg 212). vajutage sisse-/väljanuppu Vajadusel teostab seade automaatse loputamise.
  • Page 210 Cappuccinatorega saab piimavahtu valmistada, piima või vett kuumutada. Piima saab tassi sisse vahustada otse piimapakist või anumast. Lisavarustusena on võimalik külge ühendada Melitta piimamahuti. ® Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ®...
  • Page 211 ("Cappuccinatore'i puhastamine", ■ Lülitage seade sisse. lehekülg 213). ■ Asetage Cappuccinatore'i 13 voolik Soovitav on Cappuccinatore'i kord vahetult piima sisse. nädalas Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Vajutage nuppu vilgub, kui piimasüsteemi puhastusvahendiga seade kuumutab. Pärast kuumutamist loputada. Kasutage puhta vee asemel põleb...
  • Page 212 õigeaegselt, kui on vajalik põlevad. Vee karedus on seadistatud katlakivi eemaldamine. Tehasepoolselt on karedusastmele 1. seadistatud vee karedus 4. ■ Tühjendage kohvipaksumahuti ja Pärast Melitta PRO AQUA fi lterpadruni ® paigaldage. paigaldamist seadistatakse automaatselt karedusaste 1. Pärast veefi ltri paigaldamist võib vesi esimese loputamise juures olla hägune,...
  • Page 213 Kogu toimingu ajal vilgub ühendusliitmiku (joonis F, 5) küljest. puhastamise sümbol ■ Loputage kõiki osasid hoolikalt veega. ■ Monteerige Cappuccinatore vastupidises järjestuses kokku. ■ Lükake Cappuccinatore 13 aurutoru 12 peale. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 214 ■ Paigaldage keetmisüksus. viia iga 3 kuu järel, kuid mitte hiljem, kui Puhastustsükkel 2 ( süttib ("Vee kareduse seadistamine", lehekülg 212). põleb, siis toimige järgnevalt: Kasutage ainult vahendit Melitta ® ■ Täitke veemahuti kuni max-märgistuseni ANTI CALC. joogiveega. ■ Lülitage seade välja.
  • Page 215 ■ Täitke veemahuti kuni max-märgistuseni 30 minutit joogiveega. ■ Paigaldage veemahuti. väljas vilguvad ■ Katlakivi eemaldusprogrammi jätkamiseks vajutage ■ Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu vilgub. Vesi voolab nuppu kohvipaksumahutisse. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 216 ■ cKäivitage kohvi väljastamine. ■ Seadke hoob (joonis E) soovitud asendisse (vasak = peen kuni parem = jäme). ■ Paigaldage kate ja pöörake vasakule, kuni see fi kseerub. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 217 ■ Keerake ventiililülitit 11 päripäeva kuni tõkiseni. vilgub. Vesi voolab aurutorust anumasse, eraldub auru. ■ Kui auru enam ei eraldu: keerake ventiililülitit 11 vastupäeva kuni tõkiseni. ■ Paigaldage veemahuti seadmesse. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 218 Siis vajutage nuppe paigaldada. üheaegselt kauem kui 2 sekundit. Ajam ei ole õiges asendis. Ajam liigub asendisse. Seejärel paigaldage keetmisüksus uuesti ja kontrollige nõuetekohast riivistust. Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 219 ■ Vajutage sisse-/väljanuppu Vee karedus väga kare täiendavalt auruväljastuse nuppu Auto OFF-funktsiooni kauem kui 2 sekundit. 30 minutit taimer → Seade on lähtestatud Energiasäästurežiimi 5 minutit tehaseseadistustele. taimer Kasutusjuhend: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 220 ▶ Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Par bojājumiem, kas radušie drošības ▶ Neļaujiet elektrotīkla pieslēguma norādījumu neievērošanas dēļ, Melitta neuzņemas nekādu atbildību. vadam nonākt saskarē ar ūdeni. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ®...
  • Page 221 Tīrīšanu un apkopi, ko veic lietotājs, nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem. Bērni, kuri ir vecāki par 8 gadiem, tīrīšanas un apkopes laikā ir jāuzrauga. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 222 Darbojas fi ltra Mirgo nomaiņa Mirdz Uzpildiet ūdens tvertni Mirgo Ievietojiet ūdens tvertni Iztukšojiet pilienu Mirdz paplāti un atlikumu tvertni Ievietojiet pilienu Mirgo paplāti un atlikumu tvertni Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 223 ■ Ierīcē ievietojiet ūdens tvertni. ■ Ierīce ir gatava darbam. ■ Trauku novietojiet zem izplūdes 2. ■ Pēc pirmās lietošanas reizes vajadzības ■ Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas gadijumā ievietojiet Melitta PRO AQUA ® taustiņu , lai ieslēgtu vai izslēgtu fi ltra patronu (skatīt 226. lappuse).
  • Page 224 Ar kapučinatoru var pagatavot piena putas, uzsildīt pienu vai iegūt karstu ūdeni. Pienu tasē var putot tieši no piena pakas vai trauka. Papildu ir iespējams pieslēgums pie Melitta piena tvertnes. ® Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 225 Ja iespējams, izmantojiet aukstu pienu ar Kapučinators ir regulāri jātīra augstu olbaltumvielu saturu. ("Kapučinatora tīrīšana", 227. lappuse). ■ Ieslēdziet ierīci. Ir ieteicams kapučinatoru katru nedēļu izskalot ar Melitta PERFECT CLEAN ® ■ Kapučinatora 13 šļūteni iegremdējiet piena sistēmas tīrītāju. Tīra ūdens vietā tieši pienā.
  • Page 226 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 > 20 > 25 > 36 mirgo ■ Nospiediet taustiņu , lai apstiprinātu izvēli. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 227 ■ Visas detaļas kārtīgi nomazgājiet ar notīrīt ar rokām. Visa procesa laikā mirgo ūdeni. tīrīšanas simbols ■ Kapučinatoru salieciet atpakaļ pretējā secībā. ■ Kapučinatoru 13 uzbīdiet uz tvaika caurules 12. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 228 ■ Ievietojiet pilienu paplāti bez atlikumu notīriet vārīšanas grupu un iekšpusi tvertnes. ("Vārīšanas elementa tīrīšana", ■ Zem izplūdes 2 novietojiet atlikumu 227. lappuse). tvertni. Izmantojiet tikai Melitta ® 4. tīrīšanas fāze ( , mirgo vidējā PERFECT CLEAN tīrīšanas tabletes. pupiņa): ■ Izslēdziet ierīci.
  • Page 229 ■ Ievietojiet ūdens tvertni. ■ Nospiediet taustiņu 30 minūtes , lai turpinātu atkaļķošanas programmu. Mirgo Izslēgts Ūdens plūst atlikumu tvertnē. Mirgo ■ Nospiediet taustiņu , lai apstiprinātu iestatījumu. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 230 ■ Sāciet kafi jas pagatavošanu. ■ Sviru (attēls E) novietojiet vēlamajā pozīcijā (pa kreisi = smalka uz labo = rupja). ■ Ievietojiet pārsegu un pagrieziet pa kreisi, līdz tas nofi ksējas. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 231 Ūdens izplūst no tvaika caurules traukā, izplūst tvaiks. ■ Ja tvaiks vairs neizplūst, vārsta slēdzi 11 pagrieziet līdz galam pretēji pulksteņrādītāja virzienam. ■ Ierīcē ievietojiet ūdens tvertni. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 232 2 sekundēm spiediet taustiņus iespējams ievietot vārīšanas elementu. Piedziņa nav pareizā . Piedziņa pozīcijā. pārvietojas pozīcijā. Pēc tam atkal ievietojiet vārīšanas elementu un pārbaudiet pareizu fi ksācijas pozīciju. Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 233 Ūdens cietība ļoti ciets taustiņu ilgāk par 2 sekundēm. Taimeris automātiskas 30 minūtes → Ierīce ir atiestatīta uz rūpnīcas izslēgšanas funkcijai iestatījumiem. Enerģijas taupīšanas 5 minūtes režīma taimeris Lietošanas instrukcija: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 234 Abyste zabránili vzniku nebezpečí, ▶ Přístroj používejte pouze musíte dodržovat bezpečnostní tehdy, pokud je v bezvadném pokyny. technickém stavu. Společnost Melitta® nenese žádnou ▶ Vadný přístroj může opravit odpovědnost za škody způsobené pouze autorizovaná servisní nedodržením bezpečnostních pokynů. dílna. Nikdy sami přístroj neopravujte.
  • Page 235 8 let věku nesmějí provádět čištění mletí, spařovací jednotku a a uživatelskou údržbu. Děti starší 8 let identifi kační štítek) musí být při čištění nebo uživatelské údržbě pod dozorem. Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 236 Nasávací trubka vzduchu Přístroj se zahřívá nebo bliká Ovládací kolečko probíhá příprava kávy Připojení pro hadičku na mléko Vyměňte vodní fi ltr Melitta ® svítí PRO AQUA Spojovací část bliká Probíhá výměna fi ltru Tryska mléčné pěny/horké vody svítí...
  • Page 237 11 otočte proti směru hodinových ručiček až na doraz. ■ Přístroj je připraven k provozu. ■ Po prvním uvedení do provozu případně vložte vodní fi ltr Melitta PRO AQUA ® (viz strana 241). Návod k obsluze: Melitta Solo &...
  • Page 238 Síla je kartonu nebo z nádoby. zobrazena zrny na displeji 10 (od Můžete také připojit nádobu na mléko jemná, až po = silná). Melitta ® Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 239 Cappuccinatore", strana 241). ■ Zapněte přístroj. Doporučujeme Cappuccinatore ■ Ponořte hadičku Cappuccinatore 13 jednou týdně propláchnout čisticím přímo do mléka. prostředkem mléčných systémů Melitta ® ■ Stiskněte tlačítko . Během zahřívání PERFECT CLEAN. Místo čisté vody přístroje bliká . Po zahřátí svítí...
  • Page 240 Z výroby je nastavena spínač 11 otočte proti směru hodinových tvrdost vody 4. ručiček až na doraz. Po vložení vodního fi ltru Melitta ® ■ Přístroj je připraven k provozu. Svítí PRO AQUA se tvrdost vody automaticky . Tvrdost vody je nastavena na nastaví...
  • Page 241 ■ Všechny součásti důkladně opláchněte ručně. V průběhu celého procesu bliká vodou. symbol čištění ■ Složte Cappuccinatore v obráceném pořadí. ■ Nasuňte Cappuccinatore 13 na parní trysku 12. Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 242 Fáze čištění 4 ( , bliká prostřední vnitřek („Čištění spařovací jednotky“, zrno): strana 11). ■ Čisticí program opět pokračuje a trvá asi Používejte výhradně čisticí tablety Melitta ® 5 minut. PERFECT CLEAN. Pokud svítí , postupujte následovně: ■ Vypněte přístroj.
  • Page 243 . Bliká . Voda teče do nádoby na kávou sedlinu. 5 minut (tovární nastavení) 15 minut 30 minut Blikají ■ Nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 244 ■ Spusťte přípravu kávy. ■ Páku (obrázek E) nastavte do požadované polohy (vlevo = jemné, vpravo = hrubé). ■ Nasaďte kryt a otočte doleva, dokud nezaklapne. Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 245 . Z parní trysky vytéká voda do nádoby, pára uniká. ■ Když přestane pára unikat, ventilový spínač 11 otočte proti směru hodinových ručiček až na doraz. ■ Zásobník vody vložte do přístroje. Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 246 Pohon není ve správné déle než 2 sekundy. Pohon najede vsadit. poloze. do polohy. Nakonec znovu nasaďte spařovací jednotku a zkontrolujte správné zajištění. Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 247 30 minut než 2 sekundy. vypnutí → Nastavení přístroje je zpět v továrním Časovač pro režim 5 minut nastavení. úspory energie Návod k obsluze: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 248 ▶ 损坏的电源线仅可由制造商、 并且可能导致人员受伤或物 其客户服务人员或具备类似资质 品受损。 的工作人员更换。 ▶ 禁止擅自打开机器外壳旋紧固定 的盖子。 本机符合适用的欧洲指令。 ▶ 只准使用无任何故障的咖啡机。 本机依据最新的技术水平制造而成。 ▶ 损坏的机器仅可由经过授权的维 但是,仍然存在剩余危险。 修厂进行维修。请勿自行修 为避免危险发生,应务必注意安全须知。 理机器。 对于由于忽视安全须知而造成的损 坏,Melitta不承担任何赔偿责任。 ▶ 禁止改动本机及其结构零件 和配件。 ▶ 严禁将本机浸入水中。 ▶ 电源线禁止与水接触。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 249 在他人的监督下或者学习过安全使用本机 卡布奇诺制作器 并理解所产生的危险后,可以使用本机。 右盖(可取下,其后面是研磨度调 ▶ 禁止儿童将咖啡机当做玩具玩耍。 节器、滤煮器和型号铭牌) 禁止由 8 岁以下的儿童进行清洁和用户 维护工作。8 岁以上儿童应在监督之下进 行清洁和用户维护。 ▶ 如果长时间无人看管,应将本机电 源切断。 ▶ 禁止在海拔超过 2000 米的高度上使 用本机。 ▶ 清洁设备及其组件时,请按照相应章节中 的说明进行操作 (“保养与清洁”, 请参见第 254 页)。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 250 首次使用前 图 F 显示屏 进气阀门 常亮 咖啡机准备就绪 进气管 咖啡机正在加热或者正 闪烁 在烹制咖啡 调整旋钮 更换 Melitta ® 常亮 牛奶软管接口 PRO AQUA 滤芯 连接件 闪烁 正在更换过滤器 奶泡/热水喷嘴 常亮 注满水箱 闪烁 安装水箱 在卡布奇诺制作器选择开关上的标识 常亮 清空接水盘和废渣盒 闪烁 安装接水盘和废渣盒 热牛奶设置 1 个豆:柔和 常亮 2 个豆:正常 热水设置...
  • Page 251 ■ 为水箱注满新鲜的自来水,直至达到 ■ 如果显示屏上 亮起,将阀门开关 11 MAX 标记。 逆时针旋至最大位置。 ■ 将水箱装入咖啡机。 ■ 咖啡机准备就绪。 ■ 在流出口 2 下放置一个容器。 ■ 必要时,在首次开始运行后安装 Melitta ® ■ 按下开/关按键 ,可启动或关闭咖啡 PRO AQUA 滤芯(参见第 253 页)。 机。必要时,咖啡机自动进行冲洗。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ®...
  • Page 252 ■ 将阀门开关 11 顺时针旋至最大位置。 警告 闪烁。牛奶加热。 ■ 将阀门开关 11 逆时针旋至最大位置。 热蒸汽和热蒸汽管有烫伤危险! 加热结束。 ▶ 切勿接触逸出的蒸汽。 ■ 每次使用后冲洗卡布奇诺制作器。 ▶ 避免皮肤直接接触热水和热蒸汽管。 ▶ 使用蒸汽管期间和之后,请勿触摸。 卡布奇诺制作器可以烹制奶泡,预热牛奶 或制备热水。 可直接在杯中将奶袋或容器中的牛 奶发泡。 可选择连接一个 Melitta 牛奶容器。 ® 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 253 PRO AQUA 滤芯 冲洗卡布奇诺制作器 ® 卡布奇诺制作器应定期进行清洁 Melitta PRO AQUA 滤芯能够过滤水中的 ® (“清洁卡布奇诺制作器”, 请参见 水垢和其他有害物质。滤水器每 2 个月更 第 254 页)。 换一次,最迟当显示屏上出现 时更换。滤水器需另外购买。 建议每周用 Melitta PERFECT CLEAN 牛 ® 奶清洗系统冲洗卡布奇诺制作器。用牛奶 安装滤水器 清洗溶剂替代清水。 在整个更换过程中, 闪烁。 ■ 启动咖啡机。 ■ 安装前将滤水器放在装有自来水的玻璃容 ■ 向容器中注入一半清水。 器中几分钟。 ■ 将容器放置在卡布奇诺制作器下。卡布奇...
  • Page 254 保养与清洁 ■ 滴干滤煮器。 ■ 清除咖啡机里的咖啡渣。 警告 ■ 将滤煮器装入咖啡机,按住红色按钮 触电危险! (图 B,1)并逆时针旋转手柄至限位 ▶ 清洁前拔下电源插头。 挡块处。 ▶ 禁止将咖啡机浸入水中。 ■ 插入盖板直至其卡紧。 ▶ 不得使用蒸汽清洗机。 每日清洗 ■ 用柔软的湿布和常用洗碗剂擦净咖啡 机外部。 ■ 清空水盘。 ■ 清空废渣盒。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 255 当 亮起后,如下操作: 清洁程序应每 2 个月或者每煮 200 杯后运 行一次,最迟在 发光时运行。 ■ 清空接水盘和废渣盒, 并正常装入咖啡机。 ■ 在启动清洁程序之前,应清洁滤煮器组 件和内腔 清洁程序结束。 (“清洗滤煮器”, 请参见第 254 页)。 集成的除垢程序 仅可使用 Melitta PERFECT CLEAN ® 清洁棒。 警告 ■ 关闭咖啡机。 除垢剂有刺激皮肤的危险! ■ 为水箱加满自来水,直至达到最高水位 ▶ 请遵守除垢剂包装上的安全提示和用 MAX 标记。 量说明。 ■ 安装水箱。...
  • Page 256 除垢阶段 3 ( 当 亮起后,如下操作: 15分钟 ■ 将阀门开关 11 逆时针旋至最大位置。 30分钟 咖啡机内的水流入接水盘。 ■ 当 亮起,清空并再次安装接水盘和废 关闭 闪烁 渣盒。当 亮起,除垢程序结束。 ■ 如有需要,装入滤水器(“水硬度和滤水 ■ 按下 按键,以确认设置。 器”, 请参见第 253 页)。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 257 制备 1  0 00 杯咖啡后(大约 1 年)再调整 2小时 研磨度。 启动烹制咖啡后立即设置研磨度并且只在 4小时 研磨机运行期间。 ■ 向右拉出盖板 14。 8小时 闪烁 ■ 启动烹制咖啡。 ■ 将推杆(图 E)调至所需位置 ■ 按下 按键,以确认设置。 (左 = 细至右 = 粗)。 ■ 插入盖板并向左推至其卡紧。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 258 按键大约 2 秒。 废弃处置方法。 闪烁,然后 亮起。 ■ 向上将水箱 7 拉出咖啡机。 亮起。 ■ 在卡布奇诺制作器 13 下放置容器。 ■ 将阀门开关 11 顺时针旋至最大位置。 闪烁。水从蒸汽管流入容器, 蒸汽逸出。 ■ 当蒸汽不再逸出: 将阀门开关 11 逆时针 旋至最大位置。 ■ 将水箱装入咖啡机。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 259 啮合。 关闭然后重新打开咖啡机。然后同 滤煮器取出后无法再安装。 和 时按住 按键 2 秒以 驱动装置不在正确位置。 上。驱动装置移动到正确位置。然 后再次装入滤煮器并检查锁紧装置 是否正确。 缺少滤煮器或者未正确安装。 正确安装并锁定滤煮器。 使用开/关按键 关闭并再次打开 清洁图标 和待机图标 滤煮室过满。 咖啡机(必要时重复操作),直至 交替闪烁。 显示待机模式。 使用开/关按键 关闭并再次打开 所有操作键不停闪烁。 系统错误 咖啡机,如果无效,请将咖啡机寄 至服务中心。 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 260 10 °C 至 32 °C 相对空气湿度 30 % 至 80 %(非冷凝) 恢复出厂设置 出厂设置概览 您可将本机恢复出厂设置。 出厂设置 前提条件:咖啡机处于准备就绪状态。 冲泡温度 中等 ■ 按下打开/关闭键 以及蒸汽按键 水硬度 极硬 秒以上。 自动关机功能 30分钟 定时器 → 机器恢复出厂设置。 节能模式定时器 5分钟 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 261 X: The content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GB/T 26572. 此產品環保標誌使用期為: The Environment Friendly Using Period for this product is: 操作手册: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ®...
  • Page 262 받으세요. 커피 머신을 직접 수리하지 마세요. ▶ 부품 및 액세서리를 비롯한 머신 일체에 어떠한 변경도 하지마세요. ▶ 커피 머신을 물에 담그지 마세요. ▶ 케이블에 물이 닿지 않도록 주의하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 263 커피 머신을 세척하고 점검하는 일을 해서는 안 됩니다. 만 8세 이상의 어린이는 적절한 감독하에서만 커피 머신을 세척하고 점검하는 일을 합니다. ▶ 커피 머신을 장시간 사용하지 않을 경우, 플러그를 소켓에서 뽑아 주세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 264 밀크 거품 작동 준비 상태 또는 시스템에 공기가 차 있습니다. 켜짐 물이 머신에서 나올때까지 밸브 스위치 11을 시계 방향으로 끝까지 돌리세요. 밀크 거품 혹은 온수 점멸함 배출 중입니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 265 ■ 배출구 2 아래에 용기를 놓아 주세요. 프로 아쿠아(PRO AQUA) 정수 필터를 ■ 켜짐/꺼짐 버튼 을 눌러서 전원을 켜고 삽입하세요(269쪽 참조). 끄세요. 머신은 필요에 따라 자동 헹굼을 실행합니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 266 거품을 만들고 밀크나 온수를 배출 할 수 있습니다. 밀크 팩 또는 밀크 용기에서 바로 잔으로 밀크 거품을 만들 수 있습니다. 또는 밀리타 밀크통에 연결할 수 ® 있습니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 267 ■ 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 끝까지 돌리세요. 밀크 데우기가 ■ 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 완료되었습니다. 끝까지 돌리세요. ■ 자동 밀크 거품기는 사용한 후에 항상 헹구어 주세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 268 15  -   2 0 19  -   2 5 27-36 켜집니다. ■ 자동 밀크 거품기 13 아래에 커피 > 20 > 25 > 36 점멸 찌거기통을 놓아 주세요. ■ 버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 269 ■ 커버 14을 우측으로 여세요. ■ 추출기 손잡이에 있는 빨간 버튼(그림 B, 1)을 누른 채, ■ 손잡이를 시계방향으로 끝까지 돌리세요. ■ 추출기 손잡이를 사용하여 추출기를 머신 밖으로 꺼내세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 270 ■ 머신의 전원을 끄세요. ■ 필요에 따라 정수 필터를 제거하세요 (" 물경도 및 정수 필터", 268쪽). ■ 버튼과 버튼을 동시에 약 3 초 동안 누르세요. 표시가 점멸하며 표시가 켜집니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 271 ■ 물통을 삽입하세요. 30분 ■ 버튼을 눌러 석회질 제거 프로그램을 계속해 주세요. 표시기호가 꺼짐 점멸 점멸합니다. 물이 커피 찌꺼기 수거통으로 흘러 들어 갑니다. ■ 버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 272 버튼을 눌러 선택사항을 확인하세요. ■ 커피 배출을 시작하세요. ■ 레버를 (그림 E) 원하는 위치에 놓아 주세요 (왼쪽 = '미세해짐'부터 오른쪽 = ' 거칠어짐'까지). ■ 커버를 삽입하고 왼쪽으로 돌려 끼워 주세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 273 물이 스팀 파이프 밖으로 흘러나와 용기 속으로 들어갑니다. ■ 스팀이 더 이상 방출되지 않을 경우: 밸브 스위치 11을 시계 반대 방향으로 끝까지 돌리세요. ■ 물통을 다시 삽입하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 274 추출기가 제자리에 잘 버튼과 켜세요. 이어서 끼워지지 않는다. 구동장치가 올바른 위치에 버튼을 동시에 2 초 이상 누르세요. 있지 않다. 구동장치가 위치로 움직입니다. 추출기를 다시 끼우고 바르게 맞물려 있는지 점검하세요. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 275 ■ 전원 버튼 과 스팀 배출 버튼 을 2 자동 꺼짐 기능용 초 이상 누르세요. 30분 타이머 → 머신이 공장 출원 시의 초기 상태로 절전 모드용 타이머 5분 재설정되었습니다. 사용 설명서: Melitta Solo & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08 ® ®...
  • Page 276 Melitta Europa GmbH & Co. KG Division Household Products Ringstr. 99 D-32427 Minden Germany www.melitta.de 1830-0618...