Page 1
Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Operating instructions Naudojimo instrukcija Mode d’emploi Használati útmutató Gebruiksaanwijzing Инструкция пo эксплуaтaции Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Sikkerhests instruksjoner Pokyny k obsluze Käyttöohjeet Návod na obsluhu...
Page 2
Bedienungsanleitung für Ihre Filterkaffeemaschine Example/Beispiel ⬇ LOOK M 652, (PDF, 2 MB) ® Melitta ® Website TYP M 652 1,3 l 220 V–240 V 50 Hz/60 Hz 900 W GERÄT NIE INS WASSER STELLEN ODER TAUCHEN!
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und • Stage bietet eine optische Hilfe zur Kontrolle des die Bedienungsanleitung vollständig durch! ®) Sicherheitshinweise Brühfortschritts (Brühprozessindikator – BPI nach Einsetzen des gefüllten Wassertanks und anschließendem Einschalten des Gerätes zeigt eine ! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- leuchtend blaue Anzeige auf der Frontseite den mäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Please inform yourself of disposal rules for l’appareil par une personne responsable de leur • Pour profiter pleinement des saveurs du café, un Melitta Customer Service Centres only or by a electrical appliances at your dealer or community. sécurité.
Vigtige sikkerhedsanvisninger: Lees de gebruiksaanwijzing en de en plaats de watertank terug op het apparaat. • STAGE er udstyret med optisk visning til kontrol af veiligheidsinstructies zorgvuldig door! ® Veiligheidsvoorschriften • Draai de filterhouder naar buiten bryggeprocessen (Brygge Proces Indikator - BPI Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før...
Page 6
• Når du slår på trakteren, lyser hovedbryterenog upp kaffepulver (Rekommendation: 6g/kopp) i filter- viser at traktingen er i gang hållaren. Sväng tillbaka filterhållaren tills det knäp- • STAGE tilbyr en synlig kontroll av per till. trakteprosessen(trakte prosess indikator).Etter at • Apparaten är utrustad med en aromväljare vanntanken er satt på...
ń ń s s t t w w a a kawy. Kalkinpoisto veden alla. koskemasta näihin osiin. • Stage pomaga wzrokowo skontrolować postęp parze- ! Tarkista, että kotonasi käytettävä virtajännite vastaa ! Urządzenie należy podłączać tylko do przepisowo ® nia kawy (wskaźnik procesu parzenia – BPI ).
Page 8
• Laikykitės nukalkinimo priemonių gamintojų reko- • A vízkőmentesítést követően a készüléket öblítse kad užtikrintumėte, jog jie nežaidžia su prietaisu. minden egyéb javítást csak a Melitta hivatalos szer- ! Kad neiškiltų pavojus, keisti laidą bei atlikti kitus mendacijų bei nurodymų.
Page 9
ünitesi kapaksız çalışmaz, taşma olabilir) (рекомендуемая Доза – 6 грамм на 1 чашку). • Cihazın açma düğmesine basınız pişirim başlatma Вкрутите обратно фильтро-держатель до • STAGE Kahvenizi yaparken optimum kontrol yap- щелчка manızı kolaylaştırır BPI-Gösterge: Cihaza su konul- • Прибор снабжен Арома-селектором , который...
Page 10
І І н н с с т т р р у у к к ц ц і і я я з з т т е е х х н н і і к к и и б б е е з з п п е е к к и и ® приготування – BPI ): після встановлення • Η Stage προσφέρει ια οπτική βοήθεια για τον ! З’єднайте прилад тільки з правильно резервуару з водою і включення приладу світлий έλεγχο της προόδου βρασί ατος (ένδειξη...
Page 11
UPOZORNENIE: Záruka stráca platnosť, ak bolo spotřebičem nebudou hrát. • Informujte se o předpisech týkajících se likvidace vaný zákaznícky servis Melitta alebo osoba s poškodenie zapríčinené nesprávnym používaním ! Pro vyloučení rizika smí být výměna kabelu a jaké- elektrických spotřebičů u svého prodejce nebo ako neodstraňovanie vodného kameňa!
Page 12
Melitta Garantie Guarantee Garantie Melitta Melitta garantie 24 måneders reklamations- ret ifølge købeloven Konsumentköp EHL 91 Melitta garanti Melitta takuu G G w w a a r r a a n n c c j j a a M M e e l l i i t t t t a a M M E E L L I I T T T T A A G G A A R R A A N N T T I I N N Ė...
1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Die 1. Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de en vigueur que lorsque la date d’achat est confirmée par Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch force only, if date of purchase is confirmed by the aankoopdatum een garantie op het apparaat.
Garantin gäller under förutsättning 1. Garantien gjelder for en periode på 24 måneder fra ehdoin: Melitta giver 24 måneders reklamationsret på Deres nye att inköpsdatum har bekräftats med affärens stämpel kjøpsdato. Garantien gjelder kun dersom kjøpsdato er 1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivämäärästä...
Page 15
• jeigu prietaisas buvo jungiamas į netvarkingą elektros 6. A garanciára való jogosultság a vonatkozó jogszabály требования о возмещении ущерба включающие • na adres centralnego serwisu Melitta lub jednego z lizdą arba į neatitinkantį jo parametrų elektros tinklą. értelmében a vásárlás időpontjától számított 30 hónap ущерб, возникший...
Page 16
• την περιγραφή του ελαττώ ατος Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin продавцем не розповсюджуються на гарантію. • στην Κεντρική Υπηρεσία Πελατών της Melitta ή σε Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir έναν από τους εξουσιοδοτη ένους ε πόρους 6. Οι αξιώσεις εγγύησης παύουν το αργότερο 30 ήνες...
Page 17
5. Tato záruka platí pouze v zemi, kde byl spotřebič zakou- • popisom chyby pen. V případě reklamace podle záruky vraťte celý do zákazníckeho servisného centra firmy Melitta (Melitta spotřebič Customer Service Centre), do autorizovaného servisu • přednostně v původním obalu alebo vášmu predajcovi.