Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC022.91.80206
2100AN IS
05/2014, Edition 4
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 2100AN IS

  • Page 1 DOC022.91.80206 2100AN IS 05/2014, Edition 4 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques .....................................5 Généralités ......................................6 Consignes de sécurité ..................................6 Interprétation des indications de risques ............................7 Etiquettes de mise en garde ................................7 Certification ......................................7 Présentation du produit ..................................8 Composants du produit ..................................9 Installation ......................................9 Placez du papier dans l'imprimante ..............................10 Interface utilisateur ..................................10 Mise en marche...
  • Page 4 Table des matières Nettoyez la cuve pour échantillon .............................20 Indexation d'une cuve pour échantillon ............................. 21 Correspondance des cuves pour échantillon ..........................23 Préparation de l'eau de dilution ..............................25 Préparation de l'échantillon ................................25 Préparation d'un échantillon représentatif ..........................25 Éliminer les bulles d'air de l'échantillon ............................25 Appliquez un vide ................................26 Utiliser un bain ultrasonique ..............................26 Appliquez de la chaleur ..............................26...
  • Page 5 Table des matières Procédure de mesure statique ou dynamique ........................38 Utilisation d'un adaptateur pour cuves ............................39 Installation d'un adaptateur pour cuves ..........................40 Dépose d'un adaptateur pour cuves ..........................40 Connexion à une imprimante ou un ordinateur ..........................40 Configuration de la sortie de l'imprimante ............................41 Configuration de la connexion RS232 .............................41 Commandes (RS232) de l'ordinateur ...............................
  • Page 6 Table des matières Codes de diagnostic ..................................51 Suppression des données d'étalonnage ............................51 Des 9 clignotent....................................51 Des zéros clignotent ..................................51 Pièces de rechange et accessoires ..........................51...
  • Page 7: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristique Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. 1, 2, 3 Précision : ±2 % du relevé plus 0,01 FNU de 0 à 1 000 FNU Caractéristique Détails FAU : ±10 % du relevé de 20 à 10 000 NTU : ±2 % du relevé...
  • Page 8: Généralités

    Spécifications de turbidité identifiées à l'aide d'un étalon de formazine Caractéristique Détails récemment préparé et de cuves pour échantillon de 25 mm correspondantes. Conditions de référence : 23 ± 2 °C, 50 % ± 10 % HR sans condensation, Conditions de Température : 0 à...
  • Page 9: Interprétation Des Indications De Risques

    Interprétation des indications de risques Certification Règlement canadien sur les équipements causant des D A N G E R interférences radio, IECS-003, Classe A: Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le entraîne des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 10: Présentation Du Produit

    5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois. Présentation du produit Le turbidimètre de laboratoire 2100AN IS mesure la turbidité en FNU (unités néphélométriques de formazine), en NTU (unités de turbidité néphélométriques) et en EBC (unités de la Convention européenne de brasserie).
  • Page 11: Composants Du Produit

    2 Porte-fusible 6 Prise de sortie d'enregistreur pour un enregistreur à tracé continu (sortie de 0 à 1 V) 1 Turbidimètre 2100AN IS 6 Kit de standardisation de turbidité 3 Interrupteur marche/arrêt 7 Prise pour câble de connexion à ®...
  • Page 12: Placez Du Papier Dans L'imprimante

    Interface utilisateur Placez du papier dans l'imprimante A V I S Figure 4 Clavier Utilisez uniquement le papier thermique fourni. L'utilisation d'un autre papier thermique risque de donner une qualité d'impression médiocre et de réduire la durée de vie de la tête d'impression. Remarques : •...
  • Page 13 Tableau 1 Description des touches (suite) Tableau 1 Description des touches (suite) Touche Description Touche Description Démarre la modification du numéro d'échantillon affiché sur l'écran Active le mode Configuration et démarre la sélection du numéro de de mode. configuration sur l'écran de mode. Sélectionne la plage automatique ou manuelle.
  • Page 14 Tableau 2 Description des voyants Figure 5 Voyants indicateurs Voyant Description S'allume lorsque la source de lumière de l'instrument est allumée. Clignote lorsqu'il n'y a pas suffisamment de lumière pour la mesure. CAL? « CAL? » affiché pendant un étalonnage si les données d'étalonnage ne sont pas comprises dans la plage acceptable.
  • Page 15: Mise En Marche

    Mise en marche 4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option Son : Option Description Mettre l'appareil sous tension BEEP ON (bip activé) Un son est émis lorsque l'utilisateur appuie sur A T T E N T I O N une touche.
  • Page 16: Fonctionnement Standard

    Fonctionnement standard 2. Laissez les autres étalons dans la boîte. Refermez le couvercle de la boîte. ® 3. Secouez la boîte vigoureusement pendant au moins 10 secondes. Étalonner le turbidimètre avec les étalons StablCal 4. Laissez les étalons reposer sans mouvement pendant 3 à 5 minutes Étalonnez le turbidimètre avant de l'utiliser pour la première fois à...
  • Page 17: Procédure D'étalonnage Stablcal

    Procédure d'étalonnage StablCal 1. Appuyez sur 2. Prenez la fiole < 3. Appliquez un petit 4. Utilisez le chiffon de 5. Placez la fiole dans 6. Appuyez sur CAL/Zero. 0,1 NTU. Nettoyez la cordon d'huile de huilage fourni pour le porte-cuve en ENTER.
  • Page 18: Stockage Des Étalons Stablcal

    7. Retirez la fiole du 8. Effectuez les étapes 9. Appuyez sur porte-cuve. 5–10 pour les autres CAL/Zero. fioles StablCal (de L'instrument enregistre l'étalon le plus bas au les nouvelles données plus élevé en NTU). d'étalonnage et repasse « 00 » s'affiche sur en mode Mesure.
  • Page 19: Mesure De L'étalon De Lumière Parasite Gelex

    Mesure de l'étalon de lumière parasite Gelex Mesurez l'étalon de lumière parasite Gelex lorsque vous recevez l'instrument. Notez la valeur sur la fiole Gelex une seule fois avec un marqueur indélébile. 1. Nettoyez l'étalon de 2. Appliquez un petit 3. Utilisez le chiffon de 4.
  • Page 20: Mesure Des Étalons De Turbidité Secondaires Gelex

    7. Appuyez sur RATIO 8. Placez l'étalon de 9. Relevez la valeur 10. Notez la valeur sur (rapport) pour activer le lumière parasite dans le lorsqu'elle est stable. le losange blanc sur la mode Rapport. porte-cuve en alignant Retirez la fiole de fiole avec un marqueur le triangle sur la fiole l'instrument.
  • Page 21: Vérification De L'étalonnage

    7. Appuyez sur RATIO 8. Placez la fiole Gelex 9. Relevez la valeur 10. Notez la valeur sur 11. Effectuez les (rapport) pour activer 0–2 NTU dans le porte- lorsqu'elle est stable. le losange blanc sur la étapes 7–10 pour les ou désactiver le cuve en alignant le Retirez la fiole de...
  • Page 22: Nettoyez La Cuve Pour Échantillon

    3. Nettoyez les surfaces internes et externes de la cuve pour Remarque : Vous pouvez également utiliser une cuve à circulation pour mesurer un échantillon. Voir Utilisation d'une cuve à circulation à la page 34. échantillon et du bouchon avec une solution 1:1 d'acide chlorhydrique.
  • Page 23: Indexation D'une Cuve Pour Échantillon

    Indexation d'une cuve pour échantillon Lorsque vous mesurez des échantillons à très faible turbidité, utilisez une cuve pour échantillon indexée unique ou une même cuve à circulation pour toutes les mesures afin d'obtenir des mesures précises et répétables. Sinon, vous pouvez utiliser des cuves pour échantillon assorties en termes d'optique.
  • Page 24 7. Répétez l'étape 6 8. Tracez un repère jusqu'à ce que la valeur d'orientation sur la la plus basse s'affiche bande repère près du sur l'écran. haut de la cuve pour échantillon à l'endroit où la valeur la plus basse est affichée. 22 Français...
  • Page 25: Correspondance Des Cuves Pour Échantillon

    Correspondance des cuves pour échantillon Pour réduire les effets que les différences optiques entre les cuves pour échantillon peuvent avoir sur les mesures de la turbidité, la transmittance ou l'absorbance, mesurez les échantillons dans des cuves pour échantillon correspondantes. Il est parfois impossible de faire correspondre toutes les cuves pour échantillon en raison des différences du verre.
  • Page 26 7. Répétez l'étape 6 8. Notez la valeur. 9. Placez la seconde 10. Retirez la cuve 11. Répétez l'étape 10 12. Tracez un repère jusqu'à ce que la valeur Tracez un repère cuve pour échantillon pour échantillon, jusqu'à ce que la valeur d'orientation sur la la plus basse s'affiche d'orientation sur la...
  • Page 27: Préparation De L'eau De Dilution

    13. Répétez les étapes 9–12 si nécessaire pour faire correspondre les autres cuves pour échantillon préparées lors des étapes 1–4. Pour préparer un échantillon représentatif : Préparation de l'eau de dilution L'eau de dilution est utilisée lors de l'indexation d'une cuve pour •...
  • Page 28: Appliquez Un Vide

    • Appliquer un vide Remarque : Dans certains cas, l'utilisation des ultrasons peut diviser les bulles de gaz et les rendre plus difficiles à éliminer. • Utiliser un bain ultrasonique Pour utiliser un bain ultrasonique : • Appliquer de la chaleur Laissez les échantillons reposer pendant plusieurs minutes, puis 1.
  • Page 29: Mesure D'échantillons Hors Plage

    • Utilisez le système de purge d'air si nécessaire. Voir Utilisation du Si les filtres inclus dans le kit de filtration et de dégazage d'échantillon système de purge d'air à la page 33. s'obstruent rapidement, utilisez un appareil de filtration de 47 mm standard, illustré...
  • Page 30: Mesures De La Turbidité

    Notes sur la mesure Figure 6 Préparation d'un échantillon filtré à l'aide d'un filtre à membrane ou d'un filtre en fibre de verre Des techniques de mesure correctes sont importantes pour réduire au minimum les effets de la variation de l'instrument, de la lumière parasite et des bulles d'air.
  • Page 31: Procédure De Mesure De Turbidité

    • Mesurer les échantillons immédiatement pour éviter les variations de • Éviter la dilution d'échantillon chaque fois que c'est possible. température et le dépôt. Avant de prendre une mesure, toujours • Évitez d'utiliser l'instrument sous la lumière directe du soleil. s'assurer que l'échantillon est totalement homogène.
  • Page 32: Mesure De L'absorbance Et De La Transmittance

    7. Relevez et notez la valeur lorsqu'elle est stable. Remarque : Pour imprimer ou envoyer (via RS232) un enregistrement de mesure, appuyez sur PRINT (imprimer). Mesure de l'absorbance et de la transmittance mesurées sur un seul échantillon après avoir défini un point zéro de référence dans l'un des deux modes.
  • Page 33: Procédure De Mesure De L'absorbance Et De La Transmittance

    Procédure de mesure de l'absorbance et de la transmittance Remarque : Pour mesurer des échantillons ayant une absorbance négative, définissez le zéro analytique à l'aide de l'échantillon ayant la plus forte absorbance et mesurez l'échantillon ayant la plus faible absorbance. Notez la valeur relevée comme absorbance négative. 1.
  • Page 34: Techniques De Mesure

    7. Une fois le flux d'échantillon arrêté et l'affichage stabilisé, lisez et notez la valeur. Remarque : Pour imprimer ou envoyer (via RS232) un relevé de mesure, appuyez sur PRINT (imprimer). Techniques de mesure Remarques : • Lorsqu'une plage manuelle est sélectionnée, des 9 clignotent sur Les mesures peuvent être effectuées avec différents paramètres de l'écran lorsque l'échantillon mesuré...
  • Page 35: Activation Ou Désactivation De La Moyenne Pondérée Du Signal

    Le fabricant recommande d'utiliser le mode rapport activé pour la plupart Activation ou désactivation de la moyenne pondérée du des mesures. Le rapport doit être activé pour mesurer les échantillons signal supérieurs à 40 NTU (9,8 EBC). La moyenne pondérée du signal corrige les fluctuations des relevés Le rapport peut être activé...
  • Page 36: Utilisation D'une Cuve À Circulation

    un filtre à particules pour obtenir de l'air de qualité suffisante. Utilisez un Utilisation d'une cuve à circulation filtre coalescent dont la durée de vie type dépasse 2 000 heures. A T T E N T I O N Remplacez le filtre à particules en même temps que le sécheur d'air. Figure 7 Figure 8 décrivent les méthodes utilisées pour connecter les...
  • Page 37: Nettoyage D'un Ensemble De Cuve À Circulation

    5. Utilisez le chiffon de huilage fourni pour appliquer l'huile Maintenance de cellules d'écoulement uniformément sur la surface de la cuve à circulation. Retirez l'excès • Maintenez toutes les pièces de l'ensemble de cuve à circulation d'huile. Vérifiez que la cuve à circulation est presque sèche. propres.
  • Page 38: Stockage De La Cuve À Circulation

    Stockage de la cuve à circulation 1. La vanne de débit s'ouvre pendant le temps de remplissage sélectionné. Voir Sélection du temps de remplissage à la page 37. • Installez le couvercle du réservoir lorsque le système n'est pas utilisé La cuve à...
  • Page 39: Notes Sur La Mesure

    imprimante externe ou un ordinateur). Le voyant FLOW (débit) Sélection du temps de mesure clignote. Le temps de mesure est la durée pendant laquelle l'instrument mesure l'échantillon. Sélection du temps de remplissage Une mesure est effectuée et l'affichage est mis à jour toutes les Le temps de remplissage est la durée pendant laquelle la vanne de débit secondes environ.
  • Page 40: Procédure De Mesure Statique Ou Dynamique

    Procédure de mesure statique ou dynamique 1. Appuyez sur PRINT 2. Installez la cuve à 3. Appuyez sur FLOW 4. Appuyez sur les 5. Appuyez sur 6. Appuyez sur les (imprimer) pour activer circulation automatisée. (débit). touches fléchées vers ENTER. touches fléchées pour la fonction d'intervalle Voir...
  • Page 41: Utilisation D'un Adaptateur Pour Cuves

    7. Appuyez sur 8. Appuyez sur les 9. Appuyez sur ENTER 10. Une fois les 11. Appuyez sur le ENTER. touches fléchées pour pour ouvrir la vanne de mesures terminées, commutateur de vanne sélectionner le temps débit et pour appuyez sur FLOW et maintenez-le enfoncé...
  • Page 42: Installation D'un Adaptateur Pour Cuves

    Tableau 4 Tailles d'échantillon minimum Figure 9 Dépose d'un adaptateur pour cuves Taille de tube à essai Echantillon 12 mm 2,5 ml 13 mm 3,5 ml 16 mm 5 ml 19 mm 7 ml Installation d'un adaptateur pour cuves Remarque : Utilisez la fonction d'étalonnage spécifique à l'application (ASC) de l'instrument pour obtenir une lecture directe des résultats avec les adaptateurs pour cuves installés.
  • Page 43: Configuration De La Sortie De L'imprimante

    sous la forme d'une chaîne de 39 caractères plus les sauts de ligne et 2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une option : les retours chariot. Option Description Pour connecter un ordinateur à l'instrument, utilisez un câble de communication série avec un connecteur DB9. Définit le débit en bauds (par défaut=1200).
  • Page 44: Connexion À Un Enregistreur De Données

    Tableau 5 Ensemble de commandes RS232 (suite) Configuration de la sortie de l'enregistreur de données Commande Description Remarque : Les valeurs minimum et maximum de l'enregistreur sont Obtient la valeur minimum de l'enregistreur. sélectionnées indépendamment pour chaque mode de mesure. Lorsque le mode Pour modifier la valeur minimum de l'enregistreur, entrez de mesure change, les paramètres précédents sont automatiquement utilisés.
  • Page 45: Utilisation Avancée

    ® de dilution dans une TenSette , ajoutez repère avec de long terme, utilisez la suspension-mère de formazine de Hach pour flasque volumétrique 100 ml de l'eau de dilution. réaliser les étalons de formazine. de classe A de 200 ml suspension-mère de...
  • Page 46: Notes D'étalonnage

    Tableau 6 Préparation des étalons de formazine (suite) • Assurez-vous que les étalons se trouvent à la même température ambiante que l'instrument avant utilisation. Standard Étape 1 Étape 2 Étape 3 • N'utiliser que l'huile de silicone fournie. L'huile de silicone possède le même indice de réfraction que le verre de la fiole et elle masque les 4 000 NTU Rincez une cuve pour —...
  • Page 47: Procédure D'étalonnage Formazine

    Procédure d'étalonnage formazine Pour une précision optimale, utilisez quatre cuves pour échantillon correspondantes ou la même cuve pour échantillon pour toutes les mesures pendant l'étalonnage. Voir Correspondance des cuves pour échantillon à la page 23. 1. Appuyez sur 2. Rincez une cuve 3.
  • Page 48: Préparation De La Suspension-Mère De Formazine 4 000 Ntu

    La préparation de la suspension-mère de formazine est sensible à la température et nécessite une technique spécifique. Utilisez la suspension-mère de formazine Hach pour optimiser les performances de l'instrument et la précision des étalons d'analyse. 46 Français...
  • Page 49: Étalonnez Le Turbidimètre Avec Les Étalons Formazine Sélectionnés Par L'utilisateur

    Étalonnez le turbidimètre avec les étalons formazine Modification des options d'étalonnage sélectionnés par l'utilisateur Lorsque vous utilisez des valeurs d'étalons formazine sélectionnés par l'utilisateur pendant l'étalonnage, modifiez les points d'étalonnage L'instrument peut être étalonné à l'aide des valeurs des étalons affichés sur l'écran au fur et à...
  • Page 50: Étalonnage Spécifique À L'application

    Par exemple : une application pour effectuer une surveillance dans L'écran affiche « 1.0000 » (ou le dernier facteur entré) et la décimale l'unité de mesure Nephlos (NEP) peut être réalisée en entrant un facteur clignote. de multiplication de 6,7 (1 FNU ou NTU équivaut à 6,7 Nephlos). 6.
  • Page 51: Maintenance

    Maintenance Pour remplacer un fusible, reportez-vous aux étapes illustrées dans Figure D A N G E R Figure 10 Remplacer un fusible Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Nettoyage de l'appareil Maintenez l'appareil propre pour garantir un fonctionnement continu et correct.
  • Page 52 Tableau 7 Codes d’erreur (suite) Remarque : Tout étalonnage calculé pendant une erreur est rejeté. L'étalonnage précédent est conservé. Erreur Description Solution Tableau 7 Codes d’erreur ERR06 A/D en-dessous de la plage 1. Assurez-vous qu'aucun objet Erreur Description Solution autorisée n'obstrue la trajectoire de la lumière.
  • Page 53: Codes De Diagnostic

    Tableau 7 Codes d’erreur (suite) 2. Appuyez sur CAL/Zero et maintenez le bouton enfoncé. 3. Mettez l'instrument en marche. Erreur Description Solution Le voyant CAL? clignote. L'instrument démarre en mode Étalonnage. ERR14 Erreur d'heure non valide L'heure doit être comprise entre 4.
  • Page 54 Pièces de rechange Accessoires Description Quantité Article n° Description Quantité Article n° ® Kit d'étalonnage, StablCal ® , cuves pour Kit d'étalonnage, StablCal , 100 ml chacun 2659510 échantillon scellées (<20, 200, 1 000, 2659505 (<0,1, 20, 200, 1 000, 4 000 et 7 500 NTU) 4 000 et 7 500 NTU) ®...
  • Page 55 Accessoires (suite) Accessoires (suite) Description Quantité Article n° Description Quantité Article n° Suspension-mère de formazine, Tube, tygon, D.E. de e de pouce 100 ml 246142 4 000 NTU de large, pour la cuve à circulation 1 pied 518137 automatisée Suspension-mère de formazine, 500 ml 246149 4 000 NTU...
  • Page 56 54 Français...
  • Page 58 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © HACH Company/Hach Lange GmbH, 2012. Tous droits réservés. Imprimé en Etats-Unis.

Ce manuel est également adapté pour:

2100an

Table des Matières