Do not install the appliance in a concerning your receiver, please on the receiver. confined space, such as a bookcase or consult your nearest Sony dealer. • To prevent fire or shock hazards, do build-in cabinet. not place vases on the receiver.
Getting Started ABLE OF CONTENTS About This Manual The instructions in this manual is for Getting Started model STR-DE375. Check your model number by looking at the lower right Unpacking 4 corner of the front panel. Hookup Overview 4 Conventions Aerial Hookups 5 •...
Getting Started Getting Started Unpacking Hookup Overview Check that you received the following items with the The receiver allows you to connect and control the receiver: following audio/video components. Follow the • FM wire aerial (1) hookup procedures for the components that you want •...
Getting Started If you have poor AM reception Aerial Hookups Connect a 6 to 15-meter (20 to 50 ft.) insulated wire (not supplied) to the AM aerial terminal in addition to the AM loop aerial. Try to extend the wire outdoors and keep it horizontal.
Getting Started Hookups Hookups The arrow l indicates signal flow. The arrow l indicates signal flow. CD player You can listen to the sound from VCR or TV/SAT by CD player Receiver connecting the audio signal from VCR or TV/SAT to OUTPUT the receiver.
Getting Started For optimum surround sound effect, place your You can play decoded Dolby Digital soundtracks through the speakers as shown below. speakers connected to the receiver. Surround If you have a DVD player or a Dolby Digital decoder speaker with 5.1 CH output, you can amplify a decoded Dolby Digital soundtrack with the following connections.
Getting Started To avoid short-circuiting the speakers Active woofer Short-circuiting of the speakers may damage the Active Woofer Receiver receiver. To prevent this, make sure to take the INPUT AUDIO OUT following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or the stripped end of another speaker cord.
Getting Started Before You Use Your Receiver Storing FM Stations Automatically in Alphabetical Order (“Auto-betical”) Before you use your receiver for the first time or when you want to clear the receiver's memory, do the procedure below: With “Auto-betical select” you can automatically store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order ?/1 (power) without redundancy.
Every time you turn MASTER VOLUME, the Using the remote display changes as follows: The remote lets you operate the receiver and the Sony VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y components that are connected to it.
Page 11
For example, if you have an MD player and a tape deck and you don’t have a CD player, you can assign the Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. CD/SACD button to your tape deck.
Receiver Operations To receive other stations Receiving Broadcasts Repeat Steps 3 to 5. This receiver lets you enter a station’s frequency If the STEREO indicator remains off directly by using the numeric buttons on the remote Press FM MODE when an FM stereo broadcast is (direct tuning).
Receiver Operations Tuning preset stations (preset tuning) Presetting Radio Stations You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know which stations are You’ll most likely want to preset the receiver with the preset on which numbers, you can tune by scanning radio stations you listen to often so that you don’t have the preset stations.
Receiver Operations Notes Using the Radio Data System • If there is an emergency announcement by governmental authorities, ALARM flashes in the display. (RDS) • When the message consists of 9 characters or more, the message scrolls across the display. •...
Page 15
Receiver Operations You can select the following programme types: Programme What you hear type Programme What you hear JAZZ Polyphonic, syncopated music. type COUNTRY Songs originating from American NONE Any programmes not defined below. Southern States. NEWS News programmes. NATION M Current popular music of the Nation or Region.
Receiver Operations Press TV/SAT to select the programme source. Recording Set the component to be ready for playing. This receiver makes it easy to record to and from the For example, turn on the TV and TV tuner. components connected to the receiver. You don’t have to connect playback and recording components Insert a blank video tape into the VCR for directly: once you select a programme source on the...
Using Surround Sound Using Surround Sound When you use the remote Choosing a Sound Field Each time you press SOUND FIELD MODE +/–, sound field changes as follows: You can take advantage of surround sound simply by When selecting programme source selecting one of the pre-programmed sound field according to the type of music you wish to play.
Using Surround Sound Adjusting the Effect Level (all sound fields Getting the Most Out of Dolby except PRO LOGIC) Pro Logic Surround Sound You can make the surround sound more prominent by increasing the EFFECT level. This control lets you To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround adjust the “presence”...
Using Surround Sound You can adjust all speakers at one time Press MENU +/– repeatedly until the centre Adjust MASTER VOL on the remote or MASTER mode you want appears on the display. Select the VOLUME on the receiver. centre mode as follows: If you have Select So that...
Page 20
Using Surround Sound Adjusting the delay time (PRO LOGIC sound field only) You can make the surround sound more effective by delaying the output from the surround speakers (delay time). You can select from three delay times, S (15 mS), M (20 mS), and L (30 mS).
, Check that the aerials are connected securely. help you remedy the problem. Should any problem Adjust the aerials and connect an outdoor persist, consult your nearest Sony dealer. aerial if necessary. , The signal strength of the stations is too weak There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
Additional Information Surround sound • 3 STEREO mode Sound that consists of three elements: direct Glossary Select 3 STEREO mode if you have front sound, early reflected sound (early and centre speakers but no surround reflections) and reverberative sound speaker. The sound of the surround (reverberation).
TV/VCR Selects input signal: TV VCD player input or video input. MD deck/ Fastforwards or rewinds. Tape deck/ * Only for Sony TVs with the picture-in-picture function. VCR/ LD player/ DAT deck Tape deck Starts play on the reverse side.
Page 27
TITLE DVD player Displays DVD title. Notes • Some Sony equipment cannot be controlled by this remote as shown in the table above. • Some functions explained in this section may not work depending on the model of the receiver.
Quick Reference Guide Presetting Radio Receiving Broadcasts Selecting a Stations Component (direct tuning) Example: Receiving FM Example: Presetting a Example 1: Playing a CD station as A7 102.50 MHz TUNER TUNER Turn on the CD player. Tune in the station you want. FM/AM Start playing.
Page 29
En cas de question ou de problème • Si le cordon d’alimentation secteur concernant l’ampli-tuner, consultez doit être remplacé, adressez-vous à le revendeur Sony le plus proche. un technicien qualifié uniquement. • L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le panneau avant.
Préparatifs Les instructions contenues dans ce manuel concernent le modèle Déballage 4 STR-DE375. Vérifiez le numéro de Description des raccordements 4 votre modèle en regardant dans le Raccordement d’antennes 5 coin inférieur droit du panneau Raccordement de composants audio 5 avant.
Préparatifs Préparatifs Préparatifs Déballage Description des raccordements Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans Vous pouvez raccorder les composants audio/vidéo l’emballage. suivants à l’ampli-tuner. Selon les composants que • Antenne fil FM (1) vous voulez raccorder, reportez-vous aux pages •...
Préparatifs Si la réception AM est de mauvaise qualité Raccordement d’antennes Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (non fourni) à la borne d’antenne AM en plus de l’antenne cadre AM. Essayez de dérouler le fil à l’extérieur et de le conserver à...
Préparatifs Raccordements Raccordements La flèche l indique le sens du signal. La flèche l indique le sens du signal. Lecteur CD Vous pouvez écouter le son du magnétoscope ou du Lecteur CD Ampli-tuner téléviseur/récepteur satellite en raccordant le signal OUTPUT LINE audio du magnétoscope ou du téléviseur/récepteur satellite à...
Préparatifs Pour obtenir un effet spatial optimal, installez les Le son Dolby Digital décodé peut être reproduit par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner enceintes comme illustré ci-dessous. Si vous avez un lecteur DVD ou un décodeur Dolby Enceinte surround Digital avec une sortie 5.1 CH, vous pouvez amplifier une piste son décodée Dolby Digital avec les raccordements suivants.
Préparatifs Pour éviter de court-circuiter les enceintes Caisson de grave amplifié Court-circuiter les enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les Ampli-tuner Caisson de grave amplifié précautions suivantes lors de la connexion des INPUT AUDIO OUT enceintes.
Préparatifs Avant la mise en service de Mémorisation automatique l’ampli-tuner des stations FM par ordre alphabétique (“Auto-betical”) La première fois que vous utilisez l’ampli-tuner, ou si vous voulez supprimer tous les préréglages effectués, Avec la fonction “Auto-betical Select”, vous pouvez annulez la mémoire de l’ampli-tuner en procédant de mémoriser automatiquement jusqu’à...
VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y La télécommande vous permet de contrôler l’ampli- VOL MAX tuner et les composants Sony raccordés. Pour régler le volume du haut-parleur du téléviseur Utilisez la commande de réglage du volume du téléviseur.
Page 38
MD et une platine cassette mais que vous n’avez pas de lecteur CD, vous pouvez affecter la Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de touche CD/SACD à votre platine cassette. télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes Beta, 8 mm et VHS.
Fonctionnement de l’ampli-tuner Pour recevoir d’autres stations Réception radio Répétez les étapes 3 à 5. Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une Si l’indicateur STEREO reste éteint station à l’aide des touches numériques de la Appuyez sur FM MODE pendant la réception d’une télécommande (accord direct).
Fonctionnement de l’ampli-tuner Accord des stations préréglées (accord Préréglage des stations de préréglé) radio Vous pouvez écouter immédiatement une station en entrant son numéro de préréglage. Si vous ne savez Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus sur quel numéro de préréglage se trouve la plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à...
Fonctionnement de l’ampli-tuner Remarques Utilisation du système RDS • En cas d’annonces urgentes provenant d’autorités gouvernementales, “ALARM” clignote sur l’affichage. (Radio Data System) • Quand le message comprend 9 caractères ou plus, les caractères défilent sur l’affichage. • Les messages suivants peuvent apparaître si une station Description du système RDS ne diffuse pas de service RDS particulier: “NO PTY”...
Page 42
Fonctionnement de l’ampli-tuner Vous pouvez choisir les types de programme suivants: Type de Ce que vous entendez Programme Type de Ce que vous entendez JAZZ Musique polyphonique, syncopée. Programme COUNTRY Emissions musicales sur l’Amérique NONE Tout programme non défini ci-dessous. latine.
Fonctionnement de l’ampli-tuner Appuyez sur TV/SAT pour sélectionner la source Enregistrement de programme. Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements Préparez l’appareil à la lecture. Par exemple, entre les différents composants raccordés à l’ampli- mettez le téléviseur et le syntoniseur de télévision tuner.
Ecoute du son spatial Ecoute du son spatial * “DOLBY PL” apparaît sur l’affichage. Sélection d’un champ sonore ** Avec DVD/MULTI CH uniquement. Vous pouvez exploiter les atouts du son spatial en Si vous utilisez la télécommande sélectionnant simplement l’un des champs sonores Chaque fois que vous appuyez sur SOUND FIELD préprogrammés en fonction du type de musique que MODE +/–, les champs sonores changent comme suit:...
Ecoute du son spatial Réglage du niveau de l’effet Pour mieux profiter du son (tous les champs sonores sauf PRO LOGIC) spatial Dolby Pro Logic Vous pouvez rendre le son spatial plus évident en augmentant le niveau de l’effet. La commande de Afin d’obtenir le meilleur son spatial Dolby Pro Logic réglage du niveau de l’effet vous permet d’ajuster possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central...
Ecoute du son spatial Vous pouvez régler toutes les enceintes Appuyez plusieurs fois de suite sur MENU +/– simultanément jusqu’à ce que le mode de canal central voulu Réglez la commande MASTER VOL sur la apparaisse dans la fenêtre d’affichage. télécommande ou MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.
Page 47
Ecoute du son spatial Réglage du temps de retard (champ sonore PRO LOGIC uniquement) Vous pouvez rendre l’effet spatial plus efficace en retardant la sortie des enceintes surround (temps de retard). Vous avez le choix entre trois temps de retard, S (15 mS), M (20 mS) et L (30 mS).
, Vérifiez que les antennes sont correctement essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le raccordées. Réglez les antennes et raccordez problème persiste, consultez un revendeur Sony. une antenne extérieure si nécessaire. , Le signal des stations est trop faible (lors de l’accord automatique).
Informations supplémentaires son spatial • Mode 3 STEREO Le son spatial comprend trois éléments: le Glossaire Choisissez le mode 3 STEREO si vous avez son direct, le son immédiatement réfléchi des enceintes avant et centrale mais pas (premières réflexions) et le son réverbéré d’enceintes surround.
Index E, F Accord automatique 12 Enceintes Raccordements installation 7 Accord direct 12, 23 antennes 5 raccordement 7 Accord préréglé 13 aperçu 4 Enregistrement Accord Voir réception radio composants audio 5 sur une cassette 16 Affichage 14 composants vidéo 6 Attribution d’un nom aux cordon d’alimentation G, H, I, J, K, L...
Sélection du signal d’entrée: le lecteur LD/ magnétoscope entrée TV ou entrée vidéo. platine DAT * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image. La platine à Début de la lecture sur la face arrière cassette...
Page 54
Affiche le titre du DVD. TITLE Remarque • Certains téléviseurs Sony ne peuvent pas être pilotés par la télécommande de la manière indiquée ci-dessus. • Certaines fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle du récepteur.
Guide de référence rapide Préréglage des Réception radio Sélection d’un stations de radio composant (accord direct) Exemple: Réception de la Exemple: Préréglage d’une Exemple 1: Lecture d’un CD station sur le fréquence FM 102,50 MHz numéro A7 TUNER TUNER Mettez sous tension le lecteur CD Accordez la station souhaitée Sélectionnez FM/AM...
Page 56
Sony handelaar. trek nooit aan het snoer. • Indien het netsnoer vervangen moet worden, mag dit alleen uitgevoerd worden door een erkend onderhoudscentrum.
Page 57
Voorbereidingen NHOUDSOPGAVE Omtrent deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing geldt voor Voorbereidingen model STR-DE375. Controleer uw Uitpakken 4 modelnummer in de rechter Aansluit-overzicht 4 benedenhoek van het voorpaneel. Aansluiten van de antennes 5 Ter verduidelijking Aansluiten van audio-apparatuur 5 • Alle aanwijzingen in de tekst...
Voorbereidingen Voorbereidingen Uitpakken Aansluit-overzicht Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren Op dit apparaat kunt u de volgende antennes en video- inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker en audio-apparatuur aansluiten. Volg voor het aanwezig is: aansluiten de aanwijzingen op de tussen haakjes •...
Voorbereidingen In gebieden met een problematische AM-ontvangst Aansluiten van de antennes In gebieden met slechte ontvangst kan het nodig zijn naast de AM kaderantenne een (niet bijgeleverde) geïsoleerde draadantenne van 6 tot 15 meter lang aan te sluiten. Span de geïsoleerde draad zo mogelijk Overzicht buitenshuis en horizontaal op.
Voorbereidingen Aansluitingen Aansluitingen De pijl l geeft de richting van de signaalstroom aan. De pijl l geeft de richting van de signaalstroom aan. CD-speler U kunt het geluid van een videorecorder of TV/SAT beluisteren door het audiosignaal van de Tuner/versterker CD-speler videorecorder of TV/SAT in de tuner/versterker in te OUTPUT...
Voorbereidingen Voor een zo treffend mogelijk akoestisch effekt stelt u U kunt gedecodeerde Dolby Digital-geluidssporen de luidsprekers op zoals in onderstaande afbeelding is weergeven via de luidsprekers aangesloten op de tuner/ versterker. aangegeven. Indien u beschikt over een DVD-speler of een Dolby Surroundluidspreker Digital decoder met 5.1 CH uitgang, kunt u een gedecodeerde Dolby Digital soundtrack versterken met...
Voorbereidingen Vermijd kortsluiting van de luidsprekers Aktieve woofer De tuner/versterker wordt mogelijk beschadigd indien Aktieve woofer Tuner/versterker de luidsprekers kortsluiting maken. Let op de INPUT AUDIO OUT volgende voorzorgen bij het verbinden van de luidsprekers zodat kortsluiting wordt voorkomen. Controleer bij het aansluiten dat de ontblote uiteinden van ieder luidsprekersnoer beslist geen contact maken met een andere stekkerbus of een ander WOOFER...
Voorbereidingen Automatisch vastleggen van Alvorens u de tuner/versterker in gebruik neemt FM zenders in alfabetische volgorde (“Auto-betical” voorinstelling) Voor het eerste gebruik van de tuner/versterker of als u eerder gemaakte instellingen wilt wissen, volgt u de onderstaande aanwijzingen. Met de “Auto-betical” voorinstelling kunt u maximaal 30 FM radiozenders en RDS informatie-zenders in het ?/1 (aan/uit) afstemgeheugen van de tuner/versterker vastleggen,...
Telkens wanneer u aan MASTER VOLUME Met de afstandsbediening kunt u de tuner en de hierop draait, verandert het uitleesvenster als volgt: aangesloten Sony apparatuur op afstand bedienen. VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y VOL MAX...
Page 65
VCD-speler Als de toewijzingen van de FUNCTION toetsen Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2 of (hierboven) zoals deze in de fabriek zijn ingesteld, niet 3 stand. Deze bedieningsstanden komen overeen met overeenstemmen met die van uw apparatuur, is het resp.
Tuner/versterker bedieningsfunkties Voor ontvangst van andere radiozenders Radio-ontvangst Herhaal de stappen 3 t/m 5. Als de STEREO indikator gedoofd blijft Op deze tuner kunt u de frekwentie van een Druk bij ontvangst van een FM stereo-uitzending op de radiozender direkt invoeren met behulp van de FM MODE toets.
Tuner/versterker bedieningsfunkties Afstemmen op vooringestelde zenders Voorinstellen van radiozenders (geheugen-afstemming) U kunt direkt op een radiozender afstemmen door U zult waarschijnlijk uw favoriete radiozenders in het invoeren van de bijbehorende code. Als u niet weet geheugen van de tuner willen vastleggen zodat u welke zenders onder de codes zijn vastgelegd, kunt u hierop snel kunt afstemmen.
Tuner/versterker bedieningsfunkties Opmerkingen Gebruik van het Radio Data • Als er een speciale mededeling of waarschuwingsbericht van overheidswege doorkomt, zal in het uitleesvenster de Systeem (RDS) aanduiding “ALARM” gaan knipperen. • Als een aanduiding uit 9 of meer letters bestaat, zal de tekst over het scherm lopen.
Page 69
Tuner/versterker bedieningsfunkties U heeft de keuze uit de volgende programmatypes: Programmatype U luistert naar Polyfonische, gesyncopeerde muziek. JAZZ Programmatype U luistert naar Muziek uit het zuiden van de VS. COUNTRY NONE Ieder type uitzending dat niet onder een van de volgende categorieën valt. Hedendaagse populaire muziek uit land NATION M of streek.
Tuner/versterker bedieningsfunkties Druk op TV/SAT om de programmabron te Opnemen selecteren. Deze tuner/versterker maakt opnemen naar en van Zet de betreffende apparatuur klaar voor apparatuur die hierop is aangesloten bijzonder weergave. Bijvoorbeeld de TV en TV- eenvoudig. U hoeft de audio/video-apparatuur voor afstemeenheid aanzetten.
Gebruik van de akoestiekfunkties Gebruik van de akoestiekfunkties Type MODE Effecten (klankbeeld) Kiezen van een akoestiek- MUSIC Geeft de akoestiek van HALL instelling een gewone rechthoekige concertzaal. Ideaal voor U kunt genieten van surround sound door gewoon een zachtere akoestische voorgeprogrammeerde akoestiek-instelling te kiezen muziek.
Gebruik van de akoestiekfunkties Instellen van het effectniveau (alle Optimaal benutten van Dolby klankbeelden behalve PRO LOGIC) Pro Logic Surround geluid Desgewenst kunt u het akoestiekeffekt meer geprononceerd maken, door verhogen van het EFFECT Om het Dolby Pro Logic Surround geluid zo goed niveau.
Page 73
Gebruik van de akoestiekfunkties Alle luidsprekers kunnen tegelijkertijd afgesteld Druk herhaaldelijk op MENU +/– tot de gewenste worden center mode verschijnt in het uitleesvenster. Kies Hiervoor gebruikt u de MASTER VOLUME regelaar op de CENTER MODE instelling als volgt: de tuner/versterker of MASTER VOL toets op de Als u beschikt Kiest u Zodat...
Page 74
Gebruik van de akoestiekfunkties Instellen van de vertragingstijd (alleen vor het PRO LOGIC klankbleed) Het akoestiek-geluid kan effektiever gemaakt worden door het geluid dat via de Surroundluidspreker klinkt te vertragen (vertragingstijd). U heeft de keuze uit drie verschillende vertragingstijden, S (15 mS), M (20 mS) en L (30 mS).
, Mogelijk is de signaalsterkte te gering om uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. door de antenne van de tuner opgepikt te Er klinkt geen geluid of de geluidssterkte blijft te gering.
Aanvullende informatie • 3 STEREO instelling Akoestisch rondom-geluid Verklarende Kies de 3 STEREO instelling als u beschikt Dit geluid bestaat uit drie over voor- en middenluidsprekers, maar geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, niet over surroundluidspreker. Het geluid woordenlijst vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. De van het surroundkanaal wordt via de akoestiek van de ruimte waarin u zich voorluidsprekers weergegeven, zodat u...
Vooruitspoelen of cassettedeck/ videoprogramma. terugspoelen. minidisc-recorder/ videorecorder/ TV/videorecorder Kiezen van het VIDEO ingangssignaal: TV-signaal laserdisc-speler/ DAT deck of videoprogramma. Cassettedeck Starten van de weergave van de achterkant van de * Uitsluitend voor Sony TV’s voorzien van de beeld-in-beeld cassette. funktie.
Page 81
TITLE DVD speler Om de DVD titel te tonen. Opmerkingen • Bepaalde Sony apparatuur is niet geschikt voor deze afstandsbediening en zal niet reageren op de bovengenoemde bedieningstoetsen. • Sommige functies die in dit hoofdstuk uitgelegd staan werken niet met bepaalde receivermodellen.
Beknopt bedieningsoverzicht Kiezen van audio/ Radio-ontvangst Voorinstellen van video-apparatuur radiozenders (direkte afstemming) Voorbeeld 1: Afspelen van een Voorbeeld: Afstemmen op Voorbeeld: Voorinstellen van compact disc een zender onder FM 102,50 MHz code A7 TUNER TUNER Schakel de CD-speler in. FM/AM Stem af op de gewenste zender.
Förberedelser Angående anslutningarna VARNING! Att observera • Allra första steget före anslutningar: slå av strömmen och koppla ur nätkabeln från nätuttaget. Angående säkerhet Utsätt inte receivern för • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, regn och fukt för att undvika Angående rengöring om du skulle råka tappa ett föremål riskerna för brand och/eller •...
Page 84
Förberedelser NNEHÅLL Angående denna bruksanvisning Förberedelser Instruktionerna i den här Uppackning 4 handledningen gäller modell STR- Översikt över anslutningarna 4 DE375. Se efter vilken modell du har Anslutning av antenner 5 genom att kontrollera numret, som står Anslutningarna till ljudkällor 5 längst nere till vänster på...
Förberedelser Förberedelser Uppackning Översikt över anslutningarna Kontrollera att de följande tillbehören levererats med De följande ljud/videokällorna kan anslutas till denna denna mottagare: mottagare för deras styrning via mottagaren. Följ • FM-trådantenn (1) anvisningarna på de angivna sidorna för att ansluta de •...
Förberedelser När det uppstår störningar vid AM-mottagning Anslutning av antenner Anslut en 6 till 15 m lång, avskärmad kabel (tillval) till antennintaget AM ANTENNA, utöver AM- ramantennen. Dra kabeln utomhus i horisontell riktning. Översikt Anslutning av jordledning Detta kapitel beskriver anslutning av AM- och FM- Om du ansluter receivern till en utomhusantenn, skall antenner till mottagaren.
Förberedelser Anslutningarna Anslutningarna Pilen l anger signalflödet. Pilen l anger signalflödet. CD-spelare Du kan lyssna på ljudet från videon eller TV/SAT:n CD-spelare Mottagare genom att ansluta ljudsignalen från videon eller TV/ OUTPUT SAT:n till mottagaren. LINE TV/SAT TV-kanalväljare/ Mottagare Satellitmottagare MD-spelare eller kassettdäck Mottagare MD-spelare eller kassettdäck...
Förberedelser Placera högtalarna enligt nedanstående illustration för Du kan spela upp avkodade Dolby Digital-ljudspår i högtalarna som är anslutna till mottagare. optimal ljudkvalitet vid ljudåtergivning med Om du har en DVD-spelare, eller en Dolby Digital- simulerad akustik: dekoder med 5.1 kanalers (5.1 CH) utgång, kan du Surroundhögtalare förstärka ett avkodat Dolby Digital-ljudspår med följande anslutningar.
Förberedelser Att undvika kortslutning av högtalarna Bashögtalare med inbyggt förstärkarsteg Kortslutning av högtalarna kan orsaka skador på Lågbashögtalare Mottagare mottagaren. Följ noga anvisningarna nedan vid med inbyggt förstärkarsteg anslutning av högtalarna för att förhindra detta. INPUT AUDIO OUT Kontrollera att de blottade ändarna på högtalarkablarna inte vidrör ett annat högtalaruttag eller den blottade ändan på...
Förberedelser Innan mottagaren tas i bruk Automatisk lagring av FM- stationer i alfabetisk följd i minnet (AUTOBETICAL SELECT) Gör på följande sätt innan du börjar använda receivern för första gången eller om du vill radera receiverns minne. Tack vare stationsförvalsautomatiken AUTOBETICAL SELECT är det möjligt att automatiskt lagra upp till 30 ?/1 (power) FM-stationer, bl.
ändras visningen i teckenfönstret enligt följande: Fjärrkontrollen kan användas för fjärrstyrning av denna mottagare och de anslutna källor som tillverkats av Sony. VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y VOL MAX Ställa in volymen på TV:ns högtalare Väljare för...
Page 92
Tillvägagångssättet AV ?/1 Tryck på en av funktionsknapparna för att välja den komponent som du vill använda. Funktionsknapparna på fjärrkontrollen är fabriksinställda enligt följande. Väljare för ljud/video- Ljud-eller bildåtergivning Tryck på källor Direktväljare Radioprogram TUNER CD-musik CD/SACD > 10 ENTER MD-musik/kassettband MD/TAPE och FN SHIFT* (INITIAL-MD MODE)
Tillvägagångssättet Direktval av nästa station Radiomottagning Följ igen anvisningarna från och med punkt 3 till och med punkt 5. På denna mottagare är det möjligt att direktvälja När indikatorn STEREO Inte tänds önskad station genom att trycka på lämpliga Tryck på FM MODE under pågående FM- direktväljare på...
Tillvägagångssättet Förvalsstationers snabbval (snabbval) Lagring av stationer i ett En förvalsstation kan direktväljas genom att mata in stationsförval dess förvalskod. Utnyttja förvalsstationers snabbsökning när du glömt vilka stationer som lagrades i minnet på vilka direktväljare. Det är möjligt att lagra önskade stationer i ett stations- förval för att inte varje gång behöva ställa in dem Tryck på...
Tillvägagångssättet OBS! Hur datastyrd utsändning i • ALARM blinkar i teckenfönstret för att ange pågående sändning av ett katastrofmeddelande från myndigheter. radio RDS (Radio Data System) • När ett meddelande består av nio eller fler tecken, rullas meddelandet fram i teckenfönstret. tillämpas •...
Page 96
Tillvägagångssättet Följande programtyper kan väljas: Programtyp Programinnehåll JAZZ Polyfonisk & synkoperad musik. Programtyp Programinnehåll COUNTRY Sånger med ursprung i sydamerikanska NONE Samtliga program som inte kan staterna. klassificeras enligt nedanstående. NATION M Aktuell populärmusik i landet eller NEWS Nyheter. området. Aktuella nyheter som utvidgar AFFAIRS ”Golden age”-musik.
Tillvägagångssättet Tryck på TV/SAT för att välja programkälla. Inspelning Ställ in komponenten i inspelningsläget. Slå till Reglagen på denna mottagare underlättar inspelning exempel på TVn och TV-mottagaren. av önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck eller ansluten video. Direktanslutning mellan källor för Sätt i ett tomt videoband för inspelning i ljud/bildåtergivning och däck/video för inspelning videospelaren.
Ljudåtergivning med simulerad akustik Ljudåtergivning med simulerad akustik Fjärrstyrning med fjärrkontrollen Val av önskat ljudfält Varje gång du trycker på SOUND FIELD MODE +/– ändras ljudfältet enligt: Du kan använda surroundljud genom att helt enkelt När du väljer programkälla välja en av de förprogrammerade ljudfälten beroende av vilken typ av musik du vill lyssna på.
Ljudåtergivning med simulerad akustik Styrning av effektnivå (alla ljudfält utom Optimal ljudkvalitet vid PRO LOGIC) ljudåtergivning med Dolbys Genom att höja effektnivån, är det möjligt att göra den akustik simulerade akustiken ännu mer framträdande. Känslan av närvaro i ljudfältet kan styras till någon av sex olika nivåer (EFFECT 1-6).
Page 100
Ljudåtergivning med simulerad akustik Tryck på MENU +/– flera gånger tills det Styrning av volymnivå i ljudet via de alla anslutna mittläge du vill ha visas i teckenfönstret. Välj högtalarna på en och samma gång lämpligt avkodarläge enligt nedanstående tabell: Tryck på...
Page 101
Ljudåtergivning med simulerad akustik Val av fördröjningstid (endast ljudfältet PRO LOGIC) Ljudkvaliteten vid ljudåtergivning med Dolbys akustik förbättras genom att ljudet till Surroundhögtalare fördröjs (fördröjningstid DELAY). Fördröjningstiden kan väljas mellan tre olika tider, S (15 ms), M (20 ms) och L (30 ms).
Övright Övrigt Stationsnamnet visas inte i teckenfönstret. Felsökning , Tryck på DISPLAY så många gånger det krävs tills stationsnamnet visas. Följ de råd som ges i nedanstående felsökning, om det Stationsinställning misslyckas. skulle uppstå något fel enligt följande på mottagaren, , Kontrollera att anslutning av antenner gjorts för att åtgärda felet.
Övrigt • Avkodarläget 3 STEREO Ljudåtergivning med simulerad akustik Ordlista Välj avkodarläget 3 STEREO efter Ljudet består av tre element: nämligen direkt anslutning av främre och mellersta ljud, reflekterat ljud och efterklang. högtalare, men inga surroundhögtalare. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar det sätt Ljudet via de surroundhögtalare kanalerna dessa tre ljudelement återges.
ANT TV/VTR Video Val mellan tv- och Kassettdäck/ Snabbspolning/ videosignaler (antennval). MD-spelare/ snabbsökning framåt/ TV/VIDEO Tv/video Val mellan lägena för tv- video/ bakåt. mottagning och Laserskivspelare/ videoåtergivning. DAT-däck Kassettdäck Avspelningsstart på * Endast för Sony TV-apparater med bild-i-bild-funktion. motsatt sida.
Page 108
TITLE DVD- spelare Om du vill se DVD-titeln. OBS! • Vissa Sony-produkter kan inte fjärrstyras med den medföljande fjärrkontrollen enligt ovanstående fjärrstyrningssätt. • Vissa av de funktioner som beskrivs i det här avsnittet kan eventuellt inte utföras på den modell du har.
Snabbguide Radiomottagning Lagring av stationer Val önskad ljud/ i ett stationsförval bildkälla (direktval) T. ex.: lagring av en T. ex.: direkval av T. ex. 1: lyssning till CD- station i minnet 102,50 MHz på FM musik under förvalskoden TUNER TUNER Slå...