Sony CDX-GT530UI Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-GT530UI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-GT530UI
©2008 Sony Corporation
4-109-737-21 (1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-GT530UI

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-GT530UI ©2008 Sony Corporation...
  • Page 2 To ensure that the battery will EU Directives be treated properly, hand over the product at end-of-life to The manufacturer of this product is Sony the applicable collection point for the recycling of Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, electrical and electronic equipment.
  • Page 3 Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”).
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Getting Started iPod Playable discs on this unit ....6 Playing back iPod ..... . 15 Resetting the unit .
  • Page 5: Support Site

    Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Preparing the card remote commander Playable discs on this unit Remove the insulation film. This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 19)). Type of discs Label on the disc CD-DA For how to replace the battery, see page 20. Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication.
  • Page 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf qk ql Card remote commander This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see RM-X151 the respective pages.
  • Page 9 J SEEK +/– buttons S AUX input jack page 18 CD/USB: To connect a portable audio device. To skip tracks (press); skip tracks The following buttons on the card remote continuously (press, then press again within commander have also different buttons/functions about 1 second and hold);...
  • Page 10: Searching For A Track

    Searching by skip items Searching for a track — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Searching a track by name 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. — Quick-BrowZer The following display appears. You can search for a track in a CD or USB device easily by category.
  • Page 11: Radio

    Press (ZAP) during playback. Radio After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next Storing and receiving stations track. The passage is played for the set time, then a click sounds and the next passage starts. Caution When tuning in stations while driving, use Best Track...
  • Page 12: Rds

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio program signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
  • Page 13: Selecting Pty

    Selecting PTY Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception. Display items The current program type name appears if the station is transmitting PTY data. Press (AF/TA) (PTY) repeatedly until A Source B Track name* , Disc/artist name* , Artist the desired program type appears.
  • Page 14: Usb Devices

    For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site A Source http://support.sony-europe.com/ B Track name, Artist name, Album number*, Album name, Track number/Elapsed playing • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media time, Clock...
  • Page 15: Playing Back Ipod

    In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the Support site volume on the unit during a telephone call. http://support.sony-europe.com/ Notes • Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged.
  • Page 16: Setting The Play Mode

    Setting the play mode Operating an iPod directly — Passenger control During playback, press (MODE). The mode changes as follows: You can operate an iPod connected to the dock ALBUM t TRACK t PODCAST* t connector directly. GENRE t PLAYLIST t ARTIST During playback, press and hold * May not appear depending on iPod setting.
  • Page 17: Other Functions

    The volume level is adjustable in 1 dB steps, Other functions from –10 dB to +10 dB. Changing the sound settings Adjusting the sound Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer characteristics curve. To restore the factory-set equalizer curve, Press the select button repeatedly press and hold the select button before the until the desired item appears.
  • Page 18: Using Optional Equipment

    Connecting the portable audio M.DSPL (Motion Display) device Selects the Motion Display mode. – “SA”: to show moving patterns and spectrum 1 Turn off the portable audio device. analyzer. 2 Turn down the volume on the unit. – “OFF”: to deactivate the Motion Display. 3 Connect to the unit.
  • Page 19: Additional Information

    Location of controls Additional Information The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those Precautions on this unit. • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. PRESET/ • Power antenna (aerial) extends automatically. DISC MODE Moisture condensation...
  • Page 20: Playback Order Of Mp3/Wma/Aac

    In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony If you have any questions or problems concerning dealer. your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 21: Removing The Unit

    Cleaning the connectors Removing the unit The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In Remove the protection collar. order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 22: Specifications

    Intermediate frequency: 25 kHz support site. Sensitivity: MW: 26 µV, LW: 45 µV USB Player section Support site Interface: USB (Full-speed) http://support.sony-europe.com/ Maximum current: 500mA Power amplifier section Output: Speaker outputs (sure seal connectors) General Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W ×...
  • Page 23: Usb Playback

    During playback or reception, demonstration Radio reception mode starts. The stations cannot be received. If no operation is performed for 5 minutes with The sound is hampered by noises. “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. The connection is not correct. t Set “DEMO-OFF” (page 17). t Connect a power antenna (aerial) control lead The display disappears from/does not appear (blue) or accessory power supply lead (red) to the...
  • Page 24: Error Displays/Messages

    HUB NO SUPRT If these solutions do not help improve the situation, USB hub is not supported on this unit. consult your nearest Sony dealer. L. SEEK +/– If you take the unit to be repaired because of CD The local seek mode is on during automatic tuning.
  • Page 26 Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer EU-Richtlinien gelten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Japan.
  • Page 27 Inhaltsanbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie zur Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media („WM-DRM“, Windows Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts („Sicherer Inhalt“) zu gewährleisten, sodass sich keine Person das geistige Eigentum, einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann.
  • Page 28 Inhalt Vorbereitungen iPod Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Wiedergabe mit einem iPod ....16 Zurücksetzen des Geräts ....6 Informationen im Display .
  • Page 29 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
  • Page 30: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereiten der Kartenfernbedienung Auf diesem Gerät abspielbare Entfernen Sie die Isolierfolie. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien) abspielen (Seite 22). CD-Typ Beschriftung auf der CD Tipp CD-DA Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 23.
  • Page 31: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
  • Page 32: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf qk ql B Taste Kartenfernbedienung RM-X151 (BACK) Seite 10 Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. C Taste SOURCE Einschalten bzw.
  • Page 33 R Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Radio: Automatisches Einstellen von Sendern Seite 12, 14, 15, 17, 18 (drücken) bzw. manuelle Sendersuche Wechseln der Informationen im Display (gedrückt halten). (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen im Display (gedrückt halten). K Taste (Lösen der Frontplatte) S AUX-Eingangsbuchse Seite 20 Seite 7 Anschließen eines tragbaren Audiogeräts.
  • Page 34: Suchen Nach Einem Titel

    Suchen mit Überspringen von Suchen nach einem Titel Elementen — Jump-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element Suchen nach einem Titel anhand schnell ausfindig machen. seines Namens — Quick-BrowZer 1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Sie können anhand der Kategorie mühelos nach Taste (SEEK) +.
  • Page 35: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Radio Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ Speichern und Empfangen von Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander Sendern anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Achtung Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in sollten Sie die BTM-Funktion...
  • Page 36: Automatisches Einstellen Von Sendern

    TA (Verkehrsdurchsagen)/ Automatisches Einstellen von TP (Verkehrsfunksender) Sendern Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn Wählen Sie den Frequenzbereich aus solche Informationen bzw. Sendungen und starten Sie mit (SEEK) +/– die empfangen werden, wird die gerade Suche nach dem Sender. ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
  • Page 37: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Empfangen von Auswählen des Programmtyps Katastrophenwarnungen (PTY) Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die Halten Sie während des UKW- ausgewählte Tonquelle. Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Der Name des aktuellen Programmtyps...
  • Page 38: Informationen Im Display

    USB-Geräte Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB- Geräts finden Sie auf der Support-Website. Informationen im Display Support-Website http://support.sony-europe.com/ • Sie können USB-Geräte des Typs MSC A Tonquelle (Massenspeicherklasse) und MTP B Titelname* , CD-/Interpretenname* (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem Interpretenname* , Albumnummer* USB-Standard entsprechen.
  • Page 39: Informationen Im Display

    Lösen des USB-Geräts Repeat und Shuffle Play 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. Drücken Sie während der Wiedergabe 2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät. (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis Wenn Sie das USB-Gerät während der die gewünschte Einstellung im Display Wiedergabe vom Gerät trennen, können die erscheint.
  • Page 40: Wiedergabe Mit Einem Ipod

    Stellen Sie die Lautstärke ein. im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe (OFF). Support-Website http://support.sony-europe.com/ Lösen des iPod 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am iPod. 2 Trennen Sie den iPod von diesem Gerät. Wiedergabe mit einem iPod Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die...
  • Page 41: Informationen Im Display

    Informationen im Display Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. A Tonquellenanzeige (iPod) Einstellung Funktion B Titelname, Interpretenname, Albumname, TRACK Wiederholtes Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Wiedergeben eines Uhrzeit Titels.
  • Page 42: Direktes Bedienen Eines Ipod - Direkte Steuerung

    Weitere Funktionen Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Ändern der Klangeinstellungen Ein iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. Einstellen der Klangeigenschaften Halten Sie während der Wiedergabe Drücken Sie die Auswahltaste so oft, (MODE) gedrückt. bis die gewünschte Option angezeigt „MODE IPOD“...
  • Page 43: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq3

    Individuelles Einstellen der Einstellen von Equalizer-Kurve — EQ3 Konfigurationsoptionen — SET Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. vornehmen. Die Einstellanzeige erscheint. Wählen Sie eine Tonquelle aus und Drücken Sie die Auswahltaste so oft, drücken Sie mehrmals die bis die gewünschte Option angezeigt Auswahltaste, um „EQ3“...
  • Page 44: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    A.SCRL (Automatischer Bildlauf) Verwenden gesondert Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für erhältlicher Geräte lange Informationen: „ON“, „OFF“. LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „ON“: Nur Sender mit starken Signalen Zusätzliche Audiogeräte werden eingestellt. Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares – „OFF“: Normaler Empfang beim Einstellen Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse von Sendern.
  • Page 45: Joystick Rm-X4S

    Einstellen des Lautstärkepegels Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die • Taste ATT (Dämpfen des Tons) Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion Audiogeräte ein.
  • Page 46: Weitere Informationen

    • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA- Weitere Informationen Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. Sicherheitsmaßnahmen • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, –...
  • Page 47: Wartung

    Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie solchen Fall an Ihren Sony-Händler. die Batterie gegen eine neue CR2025- Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Reinigen der Anschlüsse Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • Page 48: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Fingern an den Seitenkanten und ziehen Tuner Sie sie heraus.
  • Page 49: Störungsbehebung

    Sie folgende Support-Website. t Schalten Sie das Gerät aus. CD-Wiedergabe Support-Website Es lässt sich keine CD einlegen. http://support.sony-europe.com/ • Es ist bereits eine andere CD eingelegt. • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Allgemeines Die CD lässt sich nicht abspielen.
  • Page 50: Fehleranzeigen/Meldungen

    Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein • Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese paar Sekunden Radioempfang. im Display möglicherweise nicht durch. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die • „A.SCRL“ ist auf „OFF“ eingestellt. Sendesignale sind zu schwach.
  • Page 51 Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle.
  • Page 52 Européenne qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant Le fabriquant de ce produit est Sony votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, approprié...
  • Page 53: Avertissement Au Cas Où Le Contact De Votre Voiture Ne Dispose Pas D'une Position Acc

    Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
  • Page 54 Table des matières Préparation iPod Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Lecture sur un iPod ..... 16 Réinitialisation de l’appareil .
  • Page 55: Site D'assistance

    Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Page 56: Préparation

    Préparation Préparation de la mini- télécommande Disques pouvant être lus sur cet appareil Retirez la feuille isolante. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 22)). Type de Symbole indiqué...
  • Page 57: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 58: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf qk ql B Touche Mini-télécommande RM-X151 (BACK) page 10 Pour revenir à l’écran précédent. C Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension ;...
  • Page 59 R Touche DSPL (affichage)/SCRL Radio : Permettent de régler des stations (défilement) page 12, 14, 15, 17, 18 automatiquement (appuyez) ; de rechercher Permet de changer les rubriques d’affichage une station manuellement (appuyez sur la (appuyez) ; de faire défiler les rubriques touche et maintenez-la enfoncée).
  • Page 60: Recherche D'une Plage

    Recherche par saut — Mode Jump Recherche d’une plage Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. Recherche d’une plage par son 1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick- nom — Quick-BrowZer BrowZer. Vous pouvez facilement rechercher une plage sur L’affichage suivant apparaît.
  • Page 61: Radio

    Appuyez sur (ZAP) en cours de Radio lecture. La lecture commence à partir d’un passage de Mémorisation et réception des la plage suivante après l’apparition de l’indication « ZAPPIN » dans la fenêtre stations d’affichage. Le passage est lu pendant la durée définie, Avertissement puis un déclic retentit et la lecture du passage Pour syntoniser des stations pendant que vous...
  • Page 62: Recherche Automatique Des Fréquences

    Services RDS Recherche automatique des Cet appareil propose automatiquement les fréquences services RDS, comme suit : Sélectionnez la bande, puis appuyez AF (Fréquences alternatives) sur (SEEK) +/– pour rechercher la Permet de sélectionner et de régler de nouveau station. la station ayant le signal le plus fort sur un Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil réseau.
  • Page 63: Sélection De Pty

    Réception de messages d’urgence Sélection de PTY Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) automatiquement la source sélectionnée en cours en cours de réception FM. de diffusion. Conseil Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré...
  • Page 64: Rubriques D'affichage

    Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Web Rubriques d’affichage d’assistance. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ A Source • Des périphériques USB de stockage de masse B Nom de la plage* , nom du disque/de (MSC) et de type MTP compatibles avec la l’artiste*...
  • Page 65: Retrait Du Périphérique Usb

    Retrait du périphérique USB Lecture répétée et aléatoire 1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. En cours de lecture, appuyez 2 Retirez le périphérique USB. plusieurs fois sur (3) (REP) ou Si vous retirez le périphérique USB en cours (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage de lecture, les données stockées sur celui-ci souhaité...
  • Page 66: Lecture Sur Un Ipod

    Retrait de l’iPod 1 Arrêtez la lecture de l’iPod. Site d’assistance 2 Retirez l’iPod. http://support.sony-europe.com/ Avertissement concernant l’iPhone Lorsque vous connectez un iPhone via un raccordement USB, le volume du téléphone est contrôlé par l’iPhone lui-même. Afin d’éviter un son Lecture sur un iPod fort soudain après un appel, n’augmentez pas le...
  • Page 67: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. A Indication de la source (iPod) Sélectionnez Pour lire B Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album, TRACK une plage en boucle.
  • Page 68: Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager

    Autres fonctions Utilisation directe d’un iPod — Commande passager Modification des réglages du Vous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock. En cours de lecture, appuyez sur la Réglage des caractéristiques du touche (MODE) et maintenez-la enfoncée. « MODE IPOD » apparaît et vous pouvez Appuyez plusieurs fois sur la touche utiliser directement votre iPod.
  • Page 69: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq3

    Personnalisation de la courbe de Réglage des paramètres de l’égaliseur — EQ3 configuration — SET Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Sélectionnez une source, puis L’écran de configuration apparaît.
  • Page 70: Utilisation D'un Appareil En Option

    M.DSPL (Affichage animé) Utilisation d’un appareil en Permet de sélectionner le mode affichage animé. option – « SA » : pour afficher les motifs animés et l’analyseur de spectre. – « OFF » : pour désactiver l’affichage animé. Appareil audio auxiliaire A.SCRL (Défilement automatique) En raccordant un appareil audio portatif en Permet de faire défiler automatiquement les...
  • Page 71: Satellite De Commande Rm-X4S

    Modification du sens de Satellite de commande RM-X4S fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Fixation de l’étiquette réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration Apposez l’étiquette comportant les indications ci-dessous. en fonction de la position de montage du satellite Pour augmenter de commande.
  • Page 72: Informations Complémentaires

    – fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre Informations complémentaires peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/ fichiers contiennent un grand nombre de Précautions caractères) – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) •...
  • Page 73: Entretien

    Si le nouveau Fusible (10 A) concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans fusible saute également, il est ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 74: Retrait De L'appareil

    Retrait de l’appareil Spécifications Retirez le tour de protection. Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB 1 Retirez la façade (page 7). Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz 2 Pincez les deux bords du tour de Pleurage et scintillement : en dessous du seuil protection, puis retirez-le.
  • Page 75: Dépannage

    : automatique s’active après la mise hors tension de l’appareil. t Mettez l’appareil hors tension. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Lecture de CD Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place. Généralités • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le L’appareil n’est pas alimenté.
  • Page 76: Lecture Usb

    Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un En cours de réception FM, l’indication « ST » délai plus long que d’autres avant le début de clignote. la lecture. • Réglez la fréquence correctement. La lecture des types de disques suivants exige un délai •...
  • Page 77: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la NO AF situation, contactez votre revendeur Sony le plus Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station proche. actuelle. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un t Appuyez sur (SEEK) +/–...
  • Page 78 EMC e la sicurezza del prodotto è dove l’avete acquistato. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony questione riguardante l’assistenza o la garanzia, Corporation. rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
  • Page 79 I fornitori di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei contenuti (“Contenuto Protetto”), cosicché non sia possibile appropriarsi indebitamente della proprietà intellettuale, incluso il copyright, in tali contenuti. Il presente dispositivo utilizza il software WM- DRM per riprodurre Contenuto Protetto (“Software WM-DRM”).
  • Page 80 Indice Operazioni preliminari iPod Dischi riproducibili sull’unità ....6 Riproduzione tramite un iPod ... . . 16 Azzeramento dell’apparecchio .
  • Page 81: Sito Di Assistenza Clienti

    Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
  • Page 82: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Preparazione del telecomando a scheda Dischi riproducibili sull’unità Rimuovere la protezione. È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/ AAC (pagina 22)). Tipo di dischi Etichetta sul disco CD-DA Suggerimento Per informazioni su come sostituire la pila, vedere pagina 23.
  • Page 83: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Inserire la parte A del pannello anteriore nella anteriore parte B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile posizione. estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia...
  • Page 84: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf qk ql B Tasto Telecomando a scheda (BACK) pagina 10 Per tornare al display precedente. RM-X151 C Tasto SOURCE Per accendere l’apparecchio;...
  • Page 85 R Tasto DSPL (display)/SCRL Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo (scorrimento) pagina 12, 14, 15, 17, 18 automatico (premere); per ricercare una Per cambiare le voci del display (premere); stazione manualmente (tenere premuto). per scorrere le voci del display (tenere premuto).
  • Page 86: Ricerca Di Un Brano

    Ricerca mediante la modalità salto Ricerca di un brano delle voci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce Ricerca di un brano in base al desiderata. nome — Quick-BrowZer 1 Premere (SEEK) + nel modo Quick-BrowZer È...
  • Page 87: Ricerca Di Un Brano In Base All'ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Radio Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani Memorizzazione e ricezione — ZAPPIN™ È possibile ricercare il brano che si desidera delle stazioni ascoltare durante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o in un Attenzione dispositivo USB.
  • Page 88: Sintonizzazione Automatica

    TA (notiziari sul traffico)/ Sintonizzazione automatica TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni o i programmi correnti Selezionare la banda, quindi premere relativi al traffico. Qualsiasi informazione o (SEEK) +/– per ricercare la stazione. programma ricevuto interrompe la riproduzione La ricerca si arresta non appena l’apparecchio della sorgente selezionata.
  • Page 89: Selezione Del Modo Pty

    Mantenimento di un programma Tipi di programmi regionale — REG NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), Quando la funzione AF è attivata: le INFO (Informazioni), SPORT (Sport), impostazioni predefinite di questo apparecchio EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), limitano la ricezione a una regione specifica, in CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), modo che la stazione sintonizzata non venga VARIED (Vari), POP M (Musica pop),...
  • Page 90: Voci Del Display

    Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di Voci del display assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ A Sorgente • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo B Nome del brano* , titolo del disco/nome MSC (Mass Storage Class) e MTP (Media dell’artista*...
  • Page 91: Voci Del Display

    Rimozione del dispositivo USB Riproduzione ripetuta e in ordine 1 Arrestare la riproduzione del dispositivo USB. casuale 2 Rimuovere il dispositivo USB. Durante la riproduzione, premere più Diversamente, è possibile che i dati volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a memorizzati nel dispositivo USB vengano visualizzare l’impostazione desiderata.
  • Page 92: Riproduzione Tramite Un Ipod

    Premere (OFF) per arrestare la riproduzione. Rimozione dell’iPod Sito di assistenza clienti 1 Arrestare la riproduzione dell’iPod. http://support.sony-europe.com/ 2 Rimuovere l’iPod. Avvertenza durante l’uso dell’iPhone Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume del Riproduzione tramite un iPod telefono viene controllato dall’iPhone stesso. Per evitare un aumento improvviso del volume dopo avere Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume...
  • Page 93: Voci Del Display

    Voci del display Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. A Indicazione di sorgente (iPod) Selezionare Per riprodurre B Nome del brano, nome dell’artista, numero di TRACK un brano in modo album, numero del brano/tempo di...
  • Page 94: Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero

    Altre funzioni Uso diretto dell’iPod — Controllo passeggero Modifica delle impostazioni audio È possibile utilizzare direttamente un iPod collegato al connettore dock. Durante la riproduzione, tenere Regolazione delle caratteristiche premuto (MODE). dell’audio Viene visualizzato “MODE IPOD”, quindi possibile utilizzare direttamente l’iPod. Premere più...
  • Page 95: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq3

    Personalizzazione della curva Regolazione delle voci di dell’equalizzatore — EQ3 impostazione — SET L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore Tenere premuto il tasto di selezione. personalizzate. Viene visualizzato il display di impostazione. Selezionare una sorgente, quindi Premere più volte il tasto di selezione premere più...
  • Page 96: Uso Di Apparecchi Opzionali

    A.SCRL (scorrimento automatico) Uso di apparecchi opzionali Consente di scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: “ON”, “OFF”. LOCAL (modo di ricerca locale) Apparecchio audio ausiliario – “ON”: per sintonizzare solo le stazioni con Collegando un dispositivo audio portatile segnali più...
  • Page 97: Telecomando A Rotazione Rm-X4S

    Modifica della direzione operativa Telecomando a rotazione RM-X4S La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al Per aumentare modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
  • Page 98: Informazioni Aggiuntive

    Note sui dischi CD-R/CD-RW Informazioni aggiuntive • Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW) – cartelle (album): 150 (inclusa la cartella radice) Precauzioni – file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore, se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri) •...
  • Page 99: Manutenzione

    Se dopo la l’apparecchio non trattati nel presente manuale, sostituzione il fusibile si brucia rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 100: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Caratteristiche tecniche Rimuovere la cornice protettiva. Lettore CD Rapporto segnale-rumore: 120 dB 1 Rimuovere il pannello anteriore Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz (pagina 7). Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile 2 Afferrare entrambe le estremità della Sintonizzatore* cornice protettiva, quindi estrarla.
  • Page 101: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Non è possibile inserire un disco. • Nell’alloggiamento è presente un altro disco. Sito di assistenza clienti • Il disco è stato inserito forzatamente in senso http://support.sony-europe.com/ contrario o nel modo sbagliato. Il disco non viene riprodotto. • Il disco è difettoso o sporco.
  • Page 102: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Le voci del display non scorrono. Non viene trasmesso alcun notiziario sul • Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci traffico. potrebbero non scorrere. • Attivare il modo TA (pagina 12). • “A.SCRL” è impostato su “OFF”. • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur t Impostare “A.SCRL-ON”...
  • Page 103 Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, t Premere (SEEK) +/– durante il lampeggiamento rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. del nome del servizio programmi. L’apparecchio Se l’apparecchio viene portato in un centro di avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi...
  • Page 104 EU-richtlijnen in acht nemen product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te De fabrikant van dit apparaat is Sony worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
  • Page 105 Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de integriteit van hun inhoud te beschermen ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele eigendomsrechten, waaronder copyright, op dergelijke inhoud niet ten onrechte worden gebruikt. Dit apparaat gebruikt WM-DRM-software om Beschermde inhoud ("WM-DRM-software") te kunnen afspelen.
  • Page 106 Inhoudsopgave Aan de slag iPod Discs die kunnen worden afgespeeld op dit Een iPod afspelen ..... . 16 apparaat ....... 6 Schermitems .
  • Page 107 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
  • Page 108: Aan De Slag

    Aan de slag De kaartafstandsbediening voorbereiden Discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat Verwijder het beschermende laagje. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 22)) afspelen. Soorten discs Label op de disc CD-DA Zie pagina 23 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
  • Page 109: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
  • Page 110: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP LOUD ALBM SHUF PAUSE SCRL AF/TA DSPL PUSH ENTER / SELECT qdqf qk ql Kaartafstandsbediening In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor RM-X151 algemene handelingen.
  • Page 111 J SEEK +/– toetsen R DSPL (scherm)/SCRL (rollen) toets pagina 12, 14, 15, 17, 18 CD/USB: Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven Schermitems wijzigen (indrukken); het overslaan (indrukken, vervolgens binnen schermitem rollen (ingedrukt houden). 1 seconde nogmaals indrukken en S AUX-ingang pagina 20 vasthouden);...
  • Page 112: Zoeken Naar Een Track

    Zoeken door items over te slaan Zoeken naar een track — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. Zoeken naar een track op naam 1 Druk op (SEEK) + in de Quick-BrowZer- —...
  • Page 113: Zoeken Naar Een Track Door Te Luisteren Naar Een Gedeelte Van Een Track - Zappin

    Radio Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van Zenders opslaan en ontvangen een track — ZAPPIN™ U kunt zoeken naar een track die u wilt Let op beluisteren door korte gedeelten van tracks op een CD of USB-apparaat op volgorde af te Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet spelen.
  • Page 114: Automatisch Afstemmen

    TA (verkeersinformatie)/ Automatisch afstemmen TP (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de huidige Selecteer de band en druk op verkeersinformatie/-programma's. De huidige (SEEK) +/– om de zender te zoeken. bron wordt onderbroken door eventuele Het zoeken stopt zodra een zender wordt verkeersinformatie/-programma's. ontvangen.
  • Page 115: Pty Selecteren

    Een regionaal programma Programmatypen beluisteren — REG NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), Als de AF-functie is ingeschakeld: met de INFO (Informatie), SPORT (Sport), fabrieksinstelling van het apparaat wordt EDUCATE (Educatieve programma's), ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), niet automatisch wordt overgeschakeld naar een SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), andere regionale zender met een sterkere...
  • Page 116: Schermitems

    USB-apparaten Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het Schermitems USB-apparaat. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ A Bron • USB-apparaten van het type MSC B Tracknaam* , disc-/artiestennaam* (massaopslag) en MTP (protocol voor artiestennaam* , albumnummer* mediaoverdracht) die voldoen aan de USB-...
  • Page 117: Schermitems

    Het USB-apparaat verwijderen Herhaaldelijk en willekeurig 1 Stop het afspelen van het USB-apparaat. afspelen 2 Verwijder het USB-apparaat. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk Als u het USB-apparaat verwijdert terwijl het op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de wordt afgespeeld, kunnen de gegevens op het gewenste instelling wordt USB-apparaat worden beschadigd.
  • Page 118: Een Ipod Afspelen

    Pas het volume aan. aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Druk op (OFF) om het afspelen te stoppen. Ondersteuningssite De iPod verwijderen http://support.sony-europe.com/ 1 Stop het afspelen van de iPod. 2 Verwijder de iPod. Waarschuwing voor iPhone Een iPod afspelen Als u een iPhone via USB aansluit, wordt het telefoonvolume geregeld op de iPhone zelf.
  • Page 119: Schermitems

    Schermitems Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. A Bronaanduiding (iPod) B Tracknaam, artiestennaam, albumnaam, Selecteer Actie tracknummer/verstreken speelduur, klok TRACK Track herhaaldelijk Als u schermitems B wilt wijzigen, drukt u op afspelen.
  • Page 120: Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening

    Overige functies Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening De geluidsinstellingen wijzigen U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen. De geluidskenmerken wijzigen Houd tijdens het afspelen (MODE) Druk herhaaldelijk op de selectietoets ingedrukt. tot het gewenste item wordt "MODE IPOD"...
  • Page 121: De Equalizercurve Aanpassen

    Instelitems aanpassen — SET De equalizercurve aanpassen — EQ3 Houd de selectietoets ingedrukt. Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf Het installatievenster wordt weergegeven. equalizerinstellingen opgeven. Druk herhaaldelijk op de selectietoets Selecteer een bron en druk tot het gewenste item wordt herhaaldelijk op de selectietoets om weergegeven.
  • Page 122: Optionele Apparaten Gebruiken

    LOCAL (lokale zoekfunctie) Optionele apparaten gebruiken – "ON": alleen afstemmen op zenders met sterke signalen. – "OFF": afstemmen met normale ontvangst. Randapparatuur voor audio MONO* (monostand) Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan Mono-ontvangststand selecteren om slechte te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- FM-ontvangst te verbeteren: "ON", "OFF".
  • Page 123: Bedieningssatelliet Rm-X4S

    De werkingsrichting wijzigen Bedieningssatelliet RM-X4S De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt Het label bevestigen aangegeven. Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet Verhogen wordt gemonteerd. Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de D S P L...
  • Page 124: Aanvullende Informatie

    • Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) apparaat die niet aan bod komen in deze begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- als een CD-DA-disc, en worden andere sessies handelaar. niet afgespeeld.
  • Page 125: Onderhoud

    Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Zekering (10 A) Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
  • Page 126: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. CD-speler Signaal/ruis-afstand: 120 dB 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz 2 Duw de zijkanten van de beschermende Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden rand naar binnen en trek de beschermende Tuner rand naar buiten.
  • Page 127: Problemen Oplossen

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires juist aangesloten. verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. contact op met uw Sony-handelaar voor meer De zekering is doorgebrand. informatie. Maakt geluid wanneer de positie van de Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens contactsleutel wordt gewijzigd.
  • Page 128: Usb Afspelen

    De schermitems rollen niet. Geen verkeersinformatie. • Bij sommige discs met heel veel tekens kunnen de • Schakel TA in (pagina 12). tekens niet rollen. • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen • "A.SCRL" is ingesteld op "OFF". verkeersinformatie uit.
  • Page 129 NO AF Als deze oplossingen niet helpen, moet u de Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. zender. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat t Druk op (SEEK) +/– terwijl de CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste programmaservicenaam knippert.
  • Page 132 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT530UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in China...

Table des Matières