Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 140
Appareil multifonctionnel pour la cuisson à température, à cœur, au four et pour la réfrigération.
Sa porte de fonction spéciale avec des équipements de chauffe et de ventilation à commandes séparées
confère à la cuisine hybrid kitchen des propriétés hybrides uniques.
Pour la restauration de chaîne.
Tenir compte de la notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
TÉLÉCHARGEMENT : MODES D'EMPLOI
Code QR plaque signalétique
Dernière mise à jour : 2017-07-24
Type 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rieber hybrid kitchen 140

  • Page 1 Type 140 Type 200  Appareil multifonctionnel pour la cuisson à température, à cœur, au four et pour la réfrigération.  Sa porte de fonction spéciale avec des équipements de chauffe et de ventilation à commandes séparées confère à la cuisine hybrid kitchen des propriétés hybrides uniques. ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Accessoires ..............................20 7.2.3 Remplissage ..............................21 7.2.4 Sonde de température à cœur ........................21 L'unité de commande ............................22 7.3.1 Panneau de commande ..........................22 7.3.2 Programme ..............................23 7.3.3 Réglages des programmes ..........................23 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 3 Que faire en cas de panne ? ......................... 56 10 Index ................................58 11 Responsabilité et garantie ..........................59 12 Extrait de la déclaration de conformité CE ....................59 13 Adresse de contact ............................59 14 Notice d'utilisation ............................60 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 4: Historique Des Révisions

    Conservez cette notice et transmettez-la au nouvel utilisateur si vous cédez l’appareil. Si vous remarquez une erreur ou un oubli, merci de bien vouloir nous en faire part immédiatement. Votre aide nous permettra de nous perfectionner encore davantage.  Vous pouvez inscrire vos remarques ici Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 5: Conventions De Mise En Forme

    AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale une situation potentiellement préjudiciable. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    Soyez concentré. Prêtez attention à ce que vous faites. Soyez raisonnable dans l’utilisation de l’appareil électrique. N’utilisez pas l’appareil en cas de fatigue, ni sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de stupéfiants. Un moment d’inattention lors de l’utilisation peut entraîner des blessures sérieuses. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 7: Service Technique

    Par ailleurs, il doit former le personnel et l’informer des dangers à échéances régulières.  L’exploitant doit mettre les équipements de protection requis à la disposition du personnel et en imposer le port. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 8: Exigences Relatives À La Qualification Du Personnel

    Portez des chaussures robustes pour éviter toute blessure lors du transport.  Portez des gants de protection pour éviter les brûlures des mains et des bras par contact avec des surfaces ou fluides très chauds. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Transporter les liquides et les repas dans des récipients fermés. ® Notre recommandation : utilisez des récipients GN, ainsi que des thermoplates avec un couvercle emboîtable et étanche à l'eau de Rieber.  Avant chaque transport, débranchez le câble d'alimentation en le saisissant par la fiche secteur. ...
  • Page 10: Risques De Brûlure Et D'échaudures Aux Mains, Aux Bras Et Au Visage

    Lorsque vous actionnez la serrure à deux niveaux de la porte, laissez la vapeur s'échapper avant de l'ouvrir complètement.  Portez un équipement de protection individuel comme des gants de protection.  Gardez les substances inflammables éloignées. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 11: Risque De Blessures Par Piqûre Lors De L'utilisation De La Sonde De Température À Cœur À Bout Pointu

    Si vous introduisez la sonde de température à cœur dans la grille d'aération du chauffage à circulation d'air, celui-ci risque d'être endommagé considérablement. ► Conservez la sonde de température à cœur dans son support placé sur la face intérieure de la porte. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 12: Transport

    Il existe un danger d’étouffement en cas d’enfermement dans l’appareil.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.  Le nettoyage et l'entretien ne doivent en aucun cas être effectués par des enfants sans surveillance. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Consultez Les Informations D'identification Du Produit Et Veillez À Les Conserver

    Déposez les ustensiles nécessaires en cas d’urgence, ainsi que le mode d'emploi de l'appareil, à proximité du lieu d’utilisation. Conseil d’utilisation ► Informez-vous en détail à l’aide des instructions d’utilisation internes à l’entreprise. ► Nous recommandons d’effectuer des exercices de simulation d’urgence deux fois par Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 14: Destination Du Produit

    échéant, les roues risquent d'être endommagées.  Les appareils mobiles ne doivent être déplacés que manuellement. Tout transport assisté mécaniquement, notamment par chariot élévateur ou gerbeur, est interdit.  Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau potable. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Sonde de température à cœur dans le support de fixation Porte verrouillable, amovible Roue à frein Fiche de raccordement électrique 10 Unité de commande → pour commander l'appareil 11 Poignée 12 Fermeture de porte 13 Réservoir d'eau avec couvercle 14 Séparateur isotherme Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Informations détaillées sur les dimensions, le numéro de commande, les accessoires, les schémas de câblage, les pièces de rechange, les pièces d'usure : Voir catalogue, prospectus  Pour toute question, veuillez contacter votre SAV Rieber local. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 17: Accessoires

    ® ® ► Utilisez les récipients de cuisson varithek thermoplates Rieber GmbH & Co. KG. Voir http://www.rieber.de Avant la première utilisation Ce chapitre fournit des informations sur les activités préliminaires à l'utilisation. # Dommages dus au transport Vérifiez dès la livraison que l’appareil ne présente pas de dommages dus au transport.
  • Page 18: Transporter L'appareil

    # Transporter l'appareil  ATTENTION N’utilisez pas l’appareil si le sol ne présente pas les conditions requises. Chapitre « Transport », page 12 # Nettoyer l'appareil Voir le chapitre « Nettoyage », page 52 et suivantes. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 19: Usage

    La température à l'intérieur de l'appareil peut atteindre +200 °C. ► À l'ouverture de la porte, reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit échappée. ► Portez un équipement de protection individuel comme des gants de protection. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 20: Remarques Sur L'usage

    En choisissant les bons accessoires, vous obtenez une efficacité énergétique supérieure et étendez les possibilités d’utilisation. ® ® ► Utilisez les récipients de cuisson varithek thermoplates Rieber GmbH & Co. KG. ▌ Stocker, préparer, cuire, griller, bouillir, répartir et distribuer à partir d'un même récipient. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 21: Remplissage

    ► Conservez la sonde de température à cœur dans son support placé sur la face intérieure de la porte.  Après utilisation, nettoyez la sonde de température à cœur avec un chiffon humide. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 22: L'unité De Commande

    Air ventilé 13 ARRÊT Hybride 14 DÉMARRAGE Cuisson avec deux compartiments Boutons de réglage Vidange de la vapeur / de l'eau résiduelle, nettoyage / détartrage 10 Temps 11 Température à cœur 12 Température de compartiment Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Programme

    Température de compartiment Température à cœur Temps Humidification avec la vapeur d'eau Lorsque vous avez sélectionné votre programme, les touches de réglage correspondantes clignotent. Le tableau indique quels sont les réglages disponibles pour chaque programme : Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 24 Cuisson avec deux compartiments Compartiment supérieur Température de   20 … 1:30 0, Dry, 1, 2 compartiment Compartiment inférieur    20 …77 hybrid kitchen 140 hybrid kitchen 200 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Programme

    Avec la main droite, tournez le sélecteur pour régler la  Régler le temps. Avec la main gauche, maintenez enfoncée la touche de réglage du temps. Avec la main droite, tournez le sélecteur pour régler la Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 26 Appuyez sur la touche START pendant 5 secondes environ. ▌ Le programme Cuisson à température démarre. ▌ La température de compartiment actuelle s'affiche à l'écran. ▌ Un signal sonore retentit une fois le temps de cuisson écoulé. ▌ Le programme se poursuit. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 27: Cuisson À Cœur

     Avec la main gauche, maintenez enfoncée la touche de réglage de la température de compartiment. Avec la main droite, tournez le sélecteur pour régler la valeur souhaitée. ▌ La commande applique la valeur réglée. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 28 Appuyez sur la touche START pendant 5 secondes environ. ▌ Le programme Cuisson à cœur démarre. ▌ La température de compartiment actuelle s'affiche à l'écran. ▌ Un signal sonore retentit une fois le temps de cuisson écoulé. ▌ Le programme se poursuit. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 29: Air Ventilé

    Appuyez sur la touche START pendant 5 secondes environ. ▌ Le programme Air ventilé démarre. ▌ La température de compartiment actuelle s'affiche à l'écran. ▌ Un signal sonore retentit lorsque le temps programmé est écoulé. ▌ Le programme se poursuit. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 30: Hybride - Refroidissement Passif Et Maintien Au Chaud

    Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur rotatif sur Air ventilé et cuisson. Appuyez sur le sélecteur pour ouvrir le programme.  ▌ La barre de menus inférieure affiche des touches clignotantes avec lesquelles vous pourrez régler le programme de manière précise. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 31 Lorsque l'appareil atteint la température de 50 °C, la pompe à eau est activée avec une phase d'amorçage de 6 secondes. Pendant cette phase, il est possible que de l'eau pénètre dans le compartiment intérieur. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 32: Cuisson Avec Deux Compartiments

    Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur rotatif sur Cuisson avec deux compartiments.  Appuyez sur le sélecteur pour ouvrir le programme. ▌ La barre de menus inférieure affiche des touches clignotantes avec lesquelles vous pourrez régler le programme de manière précise. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 33  Régler le temps. Avec la main gauche, maintenez enfoncée la touche de réglage du temps. Avec la main droite, tournez le sélecteur pour régler la valeur souhaitée.  Régler l'humidification à la vapeur. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 34: Maintenir Au Chaud Les Aliments (Hold)

    Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner la température de maintien au chaud.  Relâchez d'abord la touche STOP puis appuyez brièvement sur la touche Température de compartiment. ▌ La température de maintien au chaud est réglée. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 35: Affichage Des Valeurs

    La température actuelle du compartiment s'affiche après 10 secondes environ. Afficher le temps restant  Appuyez sur la touche de réglage du temps puis relâchez-la. ▌ Le temps restant s'affiche. ▌ La température actuelle du compartiment s'affiche après 10 secondes environ. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 36: Humidification À La Vapeur

    La commande applique la valeur réglée pour le mode de cuisson en cours. Réinitialiser le programme (RESET)  Appuyez sur les touches START et STOP simultanément pendant environ 10 secondes. ▌ La commande réinitialise les réglages du programme. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 37: Annuler Le Programme / Mode Veille

    Appuyez sur la touche STOP pendant 5 secondes environ. ▌ L'appareil passe en mode Veille. ▌ Le voyant indiquant que l'appareil est sous tension (POWER) s'allume. ▌ La température de compartiment actuelle s'affiche à l'écran. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 38: Réglage De La Date Et De L'heure

    Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la date voulue.  Appuyez de nouveau sur le sélecteur. ▌ La nouvelle valeur est enregistrée.  Pour quitter l'option de réglage, appuyez sur la touche STOP. ▌ L'appareil est en mode Veille. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 39: Appeler Et Enregistrer Le Menu

    Les voyants allumés fixement signalent des emplacements de menu occupés. Les menus avec une heure de début sont identifiés par l'affichage d'un T.  Appuyez sur le sélecteur pour confirmer la sélection du menu souhaité. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 40 La valeur modifiée n'est appliquée qu'au programme de cuisson en cours. Appeler le menu avec l'heure de début  Pour la cuisson par humidification à la vapeur, remplissez d'abord le réservoir d'eau potable, au maximum jusqu'à 1 cm sous le bord supérieur. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 41 Le menu démarre à l'heure programmée. ▌ La température du compartiment s'affiche à l'écran. Annuler le menu avec l'heure de début Voir la rubrique « Déverrouiller le menu avec l'heure de début », à la page 44 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 42: Enregistrer Le Menu

    Vous pouvez enregistrer jusqu'à 31 menus différents. ▌ L'écran affiche OK. Enregistrer le menu avec heure de début  Utilisez le sélecteur rotatif et les touches de réglage pour sélectionner les réglages souhaités. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 43 Appuyez sur le sélecteur rotatif. ▌ Le menu pour le jour suivant est appelé de nouveau.  Déverrouillez le réglage. Voir la rubrique « Déverrouiller le menu avec l'heure de début », à la page 44. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 44: Déverrouiller Le Menu Avec L'heure De Début

    Distribution passif en bas Chaud/Froid 2 compartiments 80 en haut 1:30 Maintien au chaud 140 °C en bas Régénération 2 compartiments 120 en haut Cuisson passif en bas Maintien au chaud Circulation d'air passif Pastilles Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 45: Nettoyage, Maintenance Et Entretien

    Faire vérifier l'équipement électrique par un électricien professionnel conformément à DGUV. Déterminez le cycle de vérification selon les conditions d'emploi. En général, tous les 6 mois. Source : Directive DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung) 3. Systèmes et équipements électriques Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 46 Si vous introduisez la sonde de température à cœur dans la grille d'aération du chauffage à circulation d'air, celui-ci risque d'être endommagé considérablement. ► Conservez la sonde de température à cœur dans son support placé sur la face intérieure de la porte. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 47: Produits De Nettoyage Pour L'inox

    Le matériau peut être endommagé par une utilisation prolongée d'hypochlorite de sodium. Évitez autant que possible son ajout. Il convient d'utiliser des produits répertoriés dans la liste de la DHGM (Société allemande pour l'hygiène et la microbiologie). Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 48: Choisissez La Méthode De Nettoyage Appropriée

    La surface peut être endommagée par un nettoyage inadéquat. ► Nettoyez l'appareil avec une solution chaude à base de produit vaisselle et un chiffon doux non abrasif. Séchez ensuite les surfaces en frottant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 49: Récapitulatif Des Intervalles De Nettoyage Et De Maintenance

    54 trimestre Tous les 180 jours ouvrés Faire contrôler l'équipement électrique/la page 45 ou tous les 6 mois commande selon la DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung) L'identification du produit doit impérativement page 13 rester intacte. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 50: Vidanger L'eau Résiduelle, Rincer L'appareil

    Appuyez sur la touche Humidification jusqu'à ce que la pompe s'amorce de manière audible.   Si la pompe s'arrête, appuyez de nouveau sur la touche Humidification jusqu'à ce qu'elle se réamorce de manière audible. Répétez de nouveau l'opération pour évacuer totalement l'eau.  Videz le bac gastronorme. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 51 Conseil d’utilisation. Il est vivement recommandé de détartrer régulièrement l'appareil, en cas d'utilisation fréquente, au minimum 1x par mois, selon l'utilisation toutefois, au minimum 1x par trimestre. Voir « Détartrer l'appareil selon les besoins », page 54 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 52: Nettoyage

    à peine humide. Séchez ensuite les surfaces en les essuyant avec un chiffon doux. Si nécessaire, démonter la porte  Tenez la porte avec les mains sur la poignée et soulevez-la vers le haut pour la dégager.  ATTENTION Posez la porte avec précaution sur une surface souple. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 53: Nettoyer Les Garnitures D'étanchéité

    Conseil d’utilisation. Nettoyez le joint de la porte dans un lave-vaisselle. Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser une solution chaude à base de produit vaisselle doux.  Séchez ensuite les surfaces en les essuyant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 54: Détartrer L'appareil Selon Les Besoins

    Remplissez le réservoir.  Placez un bac gastronorme sur les barres d'appui inférieures de l'appareil.  Tournez le sélecteur à la position POWER. ▌ Le voyant correspondant s'allume. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 55: Maintenir Le Produit Au Sec En État De Service

    Voir « Vidanger l'eau résiduelle, rincer l'appareil ; page 50 Maintenir le produit au sec en état de service  Séchez l’intérieur de l’appareil et laissez la porte ouverte jusqu’à ce que l’humidité restante ait disparu.  Entreposez l’appareil à température ambiante. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 56: Que Faire En Cas De Panne

    Seul un électricien spécialisé peut réparer les composants électriques. Pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Adressez-vous au service après-vente Rieber. L'ouverture/la fermeture du boîtier du chauffage à circulation d'air pour le nettoyage en profondeur est exclusivement réservée à...
  • Page 57: Important

    Avant de contacter le Service clientèle, repérez le type et le numéro de votre appareil. En cas de problème impossible à résoudre par vous-même, veuillez contacter votre partenaire  contractuel Rieber ou le service après-vente Rieber. # Élimination de l'appareil Votre appareil est composé d’un matériau de haute qualité qui peut être réutilisé ou recyclé.
  • Page 58: Index

    Menu ............... 22, 39 Touche Temps ............22 prédéfini ............44 Touche Vapeur ............. 22 Mise au rebut ............57 Vapeur ..............24 Modifier le réglage ..........36 Vidanger l'eau résiduelle ......50, 52, 55 Nettoyage .............. 52 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 59: Responsabilité Et Garantie

    En cas de recours en garantie envers le constructeur, ce sont les « Conditions de Vente et de Livraison » de Rieber GmbH & Co. KG qui sont applicables. Ainsi, pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Dans le cas contraire, la garantie risque d'être annulée.
  • Page 60: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Notice d'utilisation Rieber GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

Hybrid kitchen 200

Table des Matières