pourraient s'enrouler autour du câble et causer des bles-
sures aux mains� Ne porter des gants de latex ou de caout-
chouc qu'en dessous des gants de nettoyage de canali-
sation RIDGID� Ne pas utiliser des gants de nettoyage de
canalisation endommagés�
•
Maintenir de bonnes pratiques d'hygiène. Utiliser de
l'eau chaude et savonneuse pour laver les mains et les
autres parties du corps exposées au contenu des canali-
sations après avoir manipulé ou utilisé l'équipement d'ins-
pection de canalisations� Afin de prévenir toute contamina-
tion provenant de matériaux toxiques ou infectieux, ne pas
manger ou fumer lors de l'opération ou lors de la manipula-
tion de l'équipement d'inspection de canalisations�
Les informations fournies avec ce produit ne couvrent
pas toutes les conditions et situations possibles
qui pourraient se présenter et doivent être utilisées
conjointement avec une formation adéquate, un juge-
ment sain et de bonnes pratiques de travail. Ces fac-
teurs ne peuvent être incorporés dans le produit et
doivent être fournis par l'opérateur.
La déclaration CE de conformité (890-011-320�10) accom-
pagnera ce manuel en tant que livret séparé là où cela est
requis�
Description, Caractéristiques
techniques et équipement standard
Description
Le nanoReel se compose d'un dévidoir pour diagnostique
SeeSnake moderne et portable et d'une caméra munie de
la flexibilité et de l'adaptabilité requises pour visionner des
conduites, des vides, des tuyaux et des canalisations de
petite taille� Il comporte un tambour unique et amovible de
câble facilitant le remplacement et le nettoyage du câble�
Comme le nanoReel est équipé d'un système de câble
amovible, il peut être utilisé avec n'importe laquelle des
unités de caméra de contrôle SeeSnake et avec tous les
écrans portables digitaux d'inspection micro CA-300�
Le nanoReel utilise une conception moderne de câble de
poussée et une conception de caméra propriétaire à petit
rayon permettant une inspection par caméra de tuyauteries
de très petits diamètres, des siphons en U, et des courbes
de très petits rayons que les systèmes conventionnels
s'avèrent souvent incapables d'inspecter�
Lorsque le nanoReel est utilisé avec une unité de contrôle
SeeSnake appropriée, l'opérateur peut connecter un trans-
metteur de ligne externe et utiliser un localisateur standard
pour tracer le chemin du câble de poussée du nanoReel
dans une conduite�
Caractéristiques techniques
Tableau 1
Caractéristiques techniques du SeeSnake nanoReel
Poids :
avec micro CA-300
sans micro CA-300
Dimensions :
Longueur
Profondeur
Hauteur
Diamètre du cadre
Caractéristiques de la caméra :
Longueur
Diamètre
Sonde
Éclairage
Résolution:
NTSC
PAL
Câble de poussée :
Longueur
Diamètre
Rayon de courbure
Capacité de tuyau*
Environnement de fonctionnement:
Température
Température de stockage
Humidité
Profondeur d'étanchéité
*
Le nanoReel passe dans une tuyauterie droite de 25 mm
[1 pouce], mais sa capacité à passer des angles de 90 degrés
dépend du matériau et de la construction des tuyauteries
et des raccords en particuliers� Tester le matériel que vous
avez l'intention d'inspecter pour vous assurer que la caméra
puisse bien manœuvrer ses coudes� Certains raccords de
petits diamètres ne permettent à la caméra de passer que
dans une seule direction�
Équipement standard
• nanoReel
• Manuel de l'opérateur
• Guide de démarrage rapide
• DVD éducatif
• Bagues de guidage à bille (deux tailles)
n a n o
TM
6,6 kg [14,65 livres]
4,1 kg [9,15 livres]
33,6 cm [13,25 pouces]
16,7 cm [6,6 pouces]
36 cm [14,2 pouces]
32 cm [12,75 pouces]
22,5 mm [0,88 pouce]
15,5 mm [0,61 pouce]
512 Hz
6 LED
656 × 492 pixels
768 × 576 pixels
25 m [82 pieds]
6,3 mm [0,25 pouce]
25 mm [1 pouce]
25 mm [1 pouce]
0°C — 46°C
[32°F — 115°F]
–20°C — 70°C
[–4°F — 158°F]
5% — 95% RH
70 m [225 pieds]
Français – 5