Vyjměte ramenní, bederní a krokové pásy z otvorů (OBR. 24A) protlačením plastových ok dovnitř. Montáž se provádí
opačným způsobem (OBR. 24B). Po montáži se ujistěte, zda plastová oka pevně blokují pásy.
IX NASTAVENÍ TLUMENÍ A TELESKOPICÉ RUKOJETI
Kočárek má dvoustupňové nastavení tlumení. Regulační páčky se nachází na spodní části zadní osy s brzdou na straně
košíku (OBR. 25). Pro jízdu na nerovných površích potáhněte páčku silně směrem k zadní ose, až se zablokuje (OBR. 26).
V této pozici budou tlumiče tlumit všechny nerovnosti. Pro jízdu na rovných površích potáhněte páčku silně opačným
směrem, až se zablokuje (OBR. 27). V této pozici budou tlumiče poskytovat větší stabilitu. Pro regulaci délky teleskopické
rukojeti stiskněte tlačítko v její střední části a potáhněte k sobě nebo od sebe (OBR. 33).
X MONTÁŽ AUTOSEDAČKY NA KONSTRUKCI KOČÁRKU
Dodané adaptéry jsou kompatibilní s autosedačkami: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® a jsou vhodné pro modely:
Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q a Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio a CabrioFix.
Umístěte adaptéry do otvorů po obou stranách autosedačky, až uslyšíte zvuk zablokování (OBR. 28). Při montáži
autosedačky na konstrukci kočárku ji zatlačte do určených otvorů, z každé strany kočárku, až uslyšíte charakteristický zvuk
zablokování (OBR. 29). Pro sundání autosedačky z rámu potáhněte páčky v adaptérech na obou stranách kočárku (OBR.
30) a vyjměte autosedačku.
POZOR! Autosedačka na rámu musí být umístěna vždy zadní stranou ve směru jízdy (dítě předem k osobě řídící kočárek
(OBR. 31). Pro demontáž adaptérů stlačte tlačítka na bocích autosedačky (OBR. 32).
XI DEMONTÁŽ KOČÁRKU
Nastavte rukojeť do nejnižší polohy (OBR. 33) a vyndejte sedátko / gondolu z rámu. Stlačte tlačítko blokování, potáhněte
z obou stran (OBR. 34) a složte rukojeť (OBR. 35). Chytněte středový pás pro přenášení stojanu a zvedněte stojan nahoru
(OBR. 36). Stojan by se měl automaticky složit (OBR. 37). POZOR! Není dovoleno demontovat kočárek bez sundané
gondoly nebo autosedačky (OBR. 38A a 38B).
XII PÉČE A ÚDRŽBA
Povinností kupujícího je zajistit správnou instalaci všech funkčních prvků, ale i provést správnou údržbu a nastavení, aby
kočárek zůstal v dobrém technickém stavu. Kočárek pravidelně kontrolujte z hlediska potenciálních problémů. Níže jsou
uvedeny hlavní činnosti, které musí být provedeny pro zajištění bezpečnosti dítěte a prevenci zkrácení životnosti výrobku.
• Zkontrolujte pevnost a bezpečnost všech nýtů a spojů.
• Zkontrolujte všechna blokující zařízení a kola i jejich pneumatiky, a v případě nutnosti je vyměňte nebo opravte.
• Zkontrolujte, zda všechna bezpečnostní zařízení fungují správně, všimněte si především hlavních a doplňkových
zapínání, která se musí pohybovat vždy volně.
Kočárek prosím nepoužívejte, když jsi nejste jisti, jak jej správně používat, nebo když máte podezření na jakékoliv
nebezpečí. Pokud kola kvičí, namažte osu tenkou vrstvou silikonu. Nepoužívejte výrobky na bázi oleje nebo tuku, protože
přitahují nečistoty, které ztěžují pohyb.
XIII ČIŠTĚNÍ
Pokud byly části podvozku kočárku vystaveny působení slané vody, doporučujeme je co možná nejrychleji opláchnout
sladkou vodou (z kohoutku).
Prát max. při teplotě 30 ° C, šetrné
praní.
Nebělte.
Nesušte v bubnové sušičce.
Výrobek neskladujte ani neuchovávejte, pokud je mokrý a nikdy jej neskladujte ve vlhkých podmínkách, protože to
může způsobit tvorbu plísně.
B. Záruka
1.
Záruka se vztahuje na produkty prodávané v těchto zemích: Francie, Španělsko, Německo, Polsko, Velká Británie,
Itálie.
2.
V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruční podmínky stanoví Prodávající.
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft. Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit
und Komfort Ihres Kindes entwickelt. Dieser Kinderwagen ist die ideale Lösung für diejenigen, die Qualität, Modernität
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
30
Neperte. Výrobek můžete opatrně omýt vlhkým
hadříkem a jemným mycím prostředkem.
Nežehlete.
Nečistěte chemicky.