Page 1
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Rough-in dimensions ..................19 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
INSTALLATION PROCEDURE 1. Remove the T-connector, nuts, and washers from the spout body. Shank 2. Place the spout through the center hole. 3. Re-assemble the nuts, T-adapter, and washers in reverse order. Carefully align the Washers valve shank and hole. NOTE: When screwing in the T-connector, be careful not to damage the O-ring.
Page 5
INSTALLATION PROCEDURE 13. Repeat steps 5 -7 to install the other valve. 14. Connect the flex hoses to the spout adapter. Make sure the right side hose connects to the left side of the spout adapter and the left side hose connects to the right side of the spout adapter.
Page 6
INSTALLATION PROCEDURE Pop-up Drain Installation 1. Remove old pop-up drain assembly. 2. Place a ring of putty around drain opening of the sink. 3. Insert threaded end of drain body up through drain hole and attach flange to body. 4. Place one end of spring clip on end of ball rod.
Page 7
TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
Dimensiones preliminares ..................19 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. Quite el conector en T, las tuercas y las arandelas del cuerpo del caño. 2. Pase el caño por el agujero central. Vástago 3. Reposer les écrous, le raccord en té et les rondelles, dans l’ordre inverse. Arandela 4.
Page 10
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 13. Repita los pasos 5-7 para instalar la otra válvula. 14. Conecte los tubos flexibles al adaptor del caño. Asegúrese de que el tubo derecho se conecte al lado izquierdo del adaptor y el tubo izquierdo al lado derecho del adaptor.
Page 11
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Instalación del desagüe de palanca 1. Quite el conjunto de desagüe de palanca antiguo. 2. Ponga masilla alrededor de la abertura de desagüe del lavabo. 3. Introduzca hacia arriba el extremo roscado del cuerpo del desagüe por el orificio de desagüe y conecte el reborde al cuerpo.
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295...
Dimensions brutes ....................19 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
PROCÉDURE D’INSTALLATION Enlevez le raccord en té, les écrous et les rondelles du corps du bec. Queue Placer le bec dans le trou central. Reposer les écrous, le raccord en té et les rondelles, dans l’ordre inverse. Rondelle Prendre soin d’aligner le trou de la tige du clapet. REMARQUE : Lors du vissage du connecteur en té, faire attention de ne pas andommager le joint Écrou...
Page 15
PROCÉDURE D’INSTALLATION 13. Répétez les étapes 5 -7 pour installer l`autre robinet. 14. Brancher les tuyaux flexibles sur le raccord du bec. Vérifier que le tuyau droit est branché sur le côté gauche du raccord du bec et que le tuyau gauche est branché...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du drain 1. Enlevez l`ancienne bonde à clapet. 2. Mettre un anneau de mastic autour de l’ouverture du lavabo. 3. Insérer l’extrémité filetée du corps de la bonde dans le trou de vidage et monter la bride sur le corps. 4.
466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
TROUBLESHOOTING / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Problem Cause Action Leaks underneath Cartridge has come Tighten the retainer handle loose O-ring is dirty or Clean or replace o- damaged ring.
Page 20
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.