Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Owner's Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Single Handle Lavatory Faucet
Grifo Monocontrol para Lavabo
Robinet Mitigeur Monocommande de Lavabo
Faucet de Monocontrole para Lavatório
TLG01309U
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
GO
GR
TLG02309U

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toto GO TLG01309U

  • Page 1 TLG02309U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Page 2 Rough-In Dimensions....26 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Page 3 INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Drain Assembly Spout Assembly* Aerator Drain Lift Rod* TOOLS YOU WILL NEED Adjustable Phillips Screwdriver Wrench SPECIFICATIONS Minimum required: 20 psi (138 kPa) (Flowing) Water Supply Pressure Maximum allowed: 80 psi (551 kPa) Water Supply Connection 3/8 Comp...
  • Page 4 INSTALLATION PROCEDURE Faucet 1. Place gaskets under spout. Pass the supply hoses and mounting studs through the mountin holes until the spout comes to rest. Spout Body 2. Orient the spout as needed. From Gasket below the mounting surface, place the Mounting Studs crescent shaped washer over the mount-...
  • Page 5 INSTALLATION PROCEDURE Drain 4. Remove the plunger, flange and gasket from the drain assembly by unfastening the flange and pulling these parts from the drain. Plunger Flange Insert the drain body up thorugh Gasket the drain hole from below the Gasket lavatory.
  • Page 6 INSTALLATION PROCEDURE 5. Prepare the pivot arm by placing one bushing on each side of the pivot ball as shown. Insert the short end of the rod into the drain body and through the eyelet hole in the plunger. Fasten the pivot ball nut to secure. Plunger Hole Lever Hole Bushings...
  • Page 7 FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,...
  • Page 8 Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso. CUIDADO Y LIMPIEZA Su nuevo grifo está...
  • Page 9 PARTES INCLUIDAS Controle para asegurarse de que tiene las partes indicadas a continuación: Ensamblaje de Desagüe Ensamblaje de Salida para Tina Llave del Vara de Desagüe* Aireador HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Llave Destornillador Phillips Ajustable ESPECIFICACIONES Minimo requerido: 20 psi (138 kPa) (Fluyendo) Presión de suministro de agua Máximo Permitido: 80 psi (551 kPa) Tipo de Conneccion...
  • Page 10 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Llave 1. Coloque las juntas debajo de la salida para tina. Pase las mangueras de suministro y los pernos de montaje a través de los orificios de montaje hasta que la salida Cuerpo de pico para tina se afloje. Junta Pernos de Montaje...
  • Page 11 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Desagüe 4. Quite el émbolo, el reborde y la junta del ensamblaje del desagüe desajustando el reborde y tirando de estas partes desde el desagüe. Émbolo Brida Inserte el cuerpo del desagüe a Junta través del orificio del desagüe Junta desde la parte inferior del lavabo.
  • Page 12 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE 5. Prepare el brazo pivotante colocando un buje de paso de cada lado de la bola de pivote como se muestra. Inserte el extremo corto de la vara en el cuerpo del desagüe y a través del orificio del ojal en el émbolo. Ajuste la tuerca de la bola de pivote para asegurar.
  • Page 13 TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las reparaciones o reemplazos de la garantía. TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.
  • Page 14 Dimensions Brutes......26 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec l’équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur. Félicitations pour votre choix.
  • Page 15 PIÈCES INCLUSES Assurez-vous d’avoir les pièces indiquées ci-dessous : Assemblage du Drain Assemblage de Bec Tige de Levage du Clé de Drain* l’aérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE Clé Tournevis Cruciforme réglable CARACTÉRISTIQUES Minimum requis: 20 psi (138 kPa) (Écoulement) Pression d’alimentation en eau Maximum autorisé: 80 psi (551 kPa) Connexion d’alimentation en 3/8 Comp...
  • Page 16 PROCÉDURE D’INSTALLATION Robinet 1. Placez les joints d’étanchéité sous le robinet. Passez les tuyaux d’alimentation et les goujons de montage par les trous de Corps montage jusqu’à ce que le robinet soit de Bec en place. Joint Goujons de Montage 2.
  • Page 17 PROCÉDURE D’INSTALLATION Drain 4. Déposez la ventouse, la bride et le joint d’étanchéité de l’assemblage du drain en desser- rant la bride et en tirant ces pièces Piston hors du drain. Bride Insérez le corps du drain à travers Joint le trou du drain à...
  • Page 18 INSTALLATION PROCEDURE 5. Préparez le bras de pivot en plaçant une bague sur chaque côté de l’écrou à rotule, comme illustré. Insérez l’extrémité courte de la tige dans le corps du drain et à travers l’œillet situé sur la ventouse. Serrez l’écrou à...
  • Page 19 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S’il est impossible de retourner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut accompagné...
  • Page 20 Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio. CUIDADOS E LIMPEZA Seu novo faucet foi projetado para anos de desempenho sem problemas.
  • Page 21 PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes peças indicadas abaixo: Conjunto de Dreno Conjunto de Bico* Haste de Elevação Chave do de Dreno* Aerador FERRAMENTAS QUE VOCÊ PRECISARÁ Chave Chave Phillips ajustável ESPECIFICAÇÕES Mínimo exigido: 20 psi (138 kPa) (Fluindo) Pressão de fornecimento de água Máximo permitido: 80 psi (551 kPa)
  • Page 22 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Torneira 1. Coloque as gaxetas sob o bico. Passe as mangueiras de fornecimento e o prisioneiro de montagem através do orifício de montagem até o bico ficar imóvel. Corpo de Bico 2. Direcione o bico conforme necessário. Por Junta baixo da superfície de montagem, coloque Parafusos de...
  • Page 23 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Dreno 4. Remova o êmbolo, o flange e a junta do conjunto de drenagem soltando o flange e puxando essas peças do dreno. Êmbolo Mesa Insira o corpo do dreno através Junta do orifício de drenagem por baixo Junta do lavatório.
  • Page 24 INSTALLATION PROCEDURE 5. Prepare o braço articulado colocando uma bucha em cada lado da esfera do pivô, como mostrado. Insira a extremidade curta da haste no corpo do dreno e através do orifício do olhal do êmbolo. Aperte a porca da esfera do pivô para fixar. Êmbolo Furo de Alavanca Buchas...
  • Page 25 TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o...
  • Page 26 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS GR Single Handle Lavatory Faucet 4-1/8”(105.2mm) 2-15/16” 5-13/16”(147.3mm) (74.5mm) 57º 57º COLD Blue 1-9/16”(40mm) Mounting Hole Ø1-5/16”~1-7/16” (Ø33~37mm) Ø2-7/16” (Ø62mm) 3/8 Comp 3/8 Comp Ø1-1/4” (Ø31.75mm) 12“(304.6mm) TLG02309*...
  • Page 27 4-11/16” 5-3/4” 2-15/16” NOTE: Unit for dimension = inches Dimension in ( ) is mm.
  • Page 28 Rev B Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr tlg02309uTlg01309ucpTlg02309ubn