Tungsram Nobila A1 Guide D'installation page 12

Table des Matières

Publicité

Výstraha
SK
• Toto svietidlo je navrhnuté pre osvetlenie exteriéru, max. okolitá teplota 50 °C. Ohľadom inej okolitej
teploty kontaktujte výrobcu.
• Pred inštaláciou alebo vykonávaním servisu odpojte napájanie.
• Predchádzajte umiestneniu napájacieho kábla v blízkosti horúcich komponentov.
• Tento produkt musí inštalovať kvali kovaný personál, ktorý musí úzkostlivo postupovať podľa týchto
pokynov a pracovať v súlade s platnou legislatívou týkajúcou sa elektrických systémov.
• V záujme bezpečnej inštalácie si preštudujte vlastnosti elektrického rozvodu v technickom údajovom
hárku.
• Použite tienený tlmiaci kábel, aby sa zabránilo problémom spôsobeným elektromagnetickým
rušením.
• Odporúčame mať k dispozícii rozvod s ochranou proti permanentnému alebo prechodnému
prepätiu.
• Bezpečnosť produktu je možné zaručiť len v prípade kompletného dodržiavania týchto pokynov.
• Riziko ublíženia na zdraví: v prípade poškodenia alebo rozbitia okamžite vymeňte obrazovku.
• Pokyny si odložte na bezpečné miesto na budúce použitie.
• V závislosti od okolností je pokyny uvedené v tomto dokumente potrebné pretlmočiť spolu s
akýmikoľvek ďalšími nevyhnutnými informáciami spoločnosti alebo osobe podieľajúcej sa na montáži
produktov TUNGSRAM.
POZOR
• Riziko vzniku popálenín; nedotýkajte sa svietidla, kým je v prevádzke.
• Riziko vzniku popálenín; pred manipuláciou nechajte svetelný zdroj vychladnúť.
• Ak sa jednotka nenainštaluje správne, môže spadnúť; dodržiavajte postup inštalácie.
• Mechanizmus svetla v prípade poškodenia alebo rozbitia šošovky okamžite vymeňte (svietidlo sa
môže používať len v kompletnom stave so šošovkou).
• Ak dôjde k poškodeniu externého ohybného kábla alebo kábla tohto svietidla, v záujme bezpečnosti
jeho výmenu môže uskutočniť len výrobca alebo jeho servisný zástupca, prípadne osoba s podobnou
kvali káciou.
ÚDRŽBA
• Pred pokusom o údržbu sa uistite, že napájanie je vypnuté.
• Pravidelne čistite vonkajšiu časť šošovky, aby sa zabezpečila prevádzka pri maximálnej optickej
účinnosti.
• Šošovku je potrebné čistiť neabrazívnym mydlom, čistiacim prostriedkom alebo roztokom detergen-
tu, opláchnuť studenou vodou a utrieť dosucha.
• Údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
• KRAJINA PÔVODU: MAĎARSKO.
• Svietidlo by sa malo umiestniť tak, aby nebolo možné sa do neho dlhodobo pozerať z menšej
vzdialenosti ako 3,03 m.
• Svetelný zdroj, ktorý sa nachádza v tomto svietidle, smie vymieňať len výrobca alebo jeho servisný
zástupca, alebo osoba s podobnou kvali káciou.
Aby ste zaručili platnosť záruky na produkt, uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny a
podmienky na okolité prostredie pri skladovaní a prevádzke.
Opozorilo
SL
• Ta svetilka je namenjena za zunanjo razsvetljavo pri najvišji temperaturi okolja 50 °C. Glede drugih
temperatur okolja se posvetujte s tovarno.
• Pred namestitvijo ali servisiranjem odklopite napajanje.
• Napajalnega kabla ne nameščajte v bližini vročih sestavnih delov.
• Ta izdelek mora namestiti usposobljeno osebje, ki mora strogo upoštevati ta navodila in delati
skladno z veljavno zakonodajo o električnih sistemih.
• Za varno namestitev preverite električne lastnosti na listu s tehničnimi podatki.
• Uporabite zaščiten kabel za zatemnjevanje, da se izognete težavam z elektromagnetnimi motnjami.
• Priporočamo uporabo omrežja z zaščito pred trajno ali začasno prenapetostjo.
• Varnost proizvoda je zajamčena le, če v celoti upoštevate ta navodila.
• Nevarnost poškodbe: če je maska poškodovana ali zlomljena, jo takoj zamenjajte.
• Navodila hranite na varnem za nadaljnjo rabo.
• Glede na okoliščine je treba navodila v tem dokumentu, skupaj z vsemi drugimi morebitno
potrebnimi informacijami, poslati kateremu koli podjetju ali osebi, ki se ukvarja z namestitvijo izdelkov
TUNGSRAM.
POZOR
• Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se delujočih svetil.
• Nevarnost opeklin. Pred začetkom dela se mora vir svetlobe ohladiti.
• Če enota ni ustrezno nameščena, bo padla. Upoštevajte navodila za montažo.
• Svetilo takoj zamenjajte, če je leča poškodovana ali zlomljena (svetilo se lahko uporablja samo skupaj
z ustrezno lečo).
• Če je zunanji gibljivi kabel oz. napajalni kabel te svetilke poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec
ali njegov serviser oz. podobno usposobljena oseba, da se prepreči nevarnost.
VZDRŽEVANJE
• Pred začetkom vzdrževanja izklopite električno napajanje.
• Z rednim čiščenjem zunanje strani leče boste zagotovili optično najbolj učinkovito delovanje.
• Lečo očistite z raztopino blagega mila, čistila ali detergenta, sperite jo s hladno vodo in jo do suhega
obrišete.
• Navodila lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
DODATNE INFORMACIJE
• DRŽAVA POREKLA: MADŽARSKA.
• Svetilo mora biti nameščeno tako, da ni omogočeno daljše gledanje v svetilo pri razdalji, manjši od
3,03 m.
• Vir svetlobe v tej svetilki lahko zamenja le proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobna
kvali cirana oseba.
Da zagotovite, da je jamstvo izdelka veljavno, morate upoštevati vsa navodila za namestitev in pogoje
shranjevanja in delovanja.
Paralajmërim
SQ
• Ky ndriçues është projektuar për shërbim ndriçimi të jashtëm, në temperaturë maksimale ambienti 50
°C. Për temperatura të tjera ambienti, këshillohuni me fabrikën.
• Shkëputni rrymën përpara montimit apo kryerjes së shërbimeve.
• Shmangni vendosjen e kabllos së ushqimit pranë pjesëve të nxehta.
• Ky produkt duhet të montohet nga një personel i kuali kuar i cili duhet të ndjekë në mënyrë rigoroze
këto udhëzime dhe të punojë në përputhje me legjislacionin e përcaktuar në lidhje me sistemet
elektrike.
• Ju lutemi, shikoni etën e të dhënave teknike për vetitë elektrike për të siguruar montimin e sigurt.
• Përdorni kabllo të veshur për reostat për të shmangur problemet e shkaktuara nga ndërhyrjet
elektromagnetike.
• Rekomandojmë që të pajiseni me linjë me mbrojtje kundër mbingarkesës së përhershme dhe të
përkohshme.
• Siguria e produktit mund të garantohet vetëm kur zbatohen plotësisht këto udhëzime.
• Rrezik lëndimi: zëvendësojeni ekranin menjëherë nëse është i dëmtuar apo i prishur.
• Ruajini udhëzimet në një vend të sigurt për t'iu referuar në të ardhmen.
• Në varësi të rrethanave, udhëzimet në këtë dokument së bashku me çdo informacion tjetër që mund
të jetë i nevojshëm duhet t'u komunikohen kompanive apo personave të përfshirë në instalimin e
produkteve të TUNGSRAM.
KUJDES
• Rrezik djegiesh, mos e prekni ndriçuesin në punë.
• Rrezik djegiesh, lëreni burimin e dritës të ftohet përpara se ta prekni.
• Njësia do të bjerë nëse nuk instalohet siç duhet, ndiqni udhëzimet e instalimit.
• Zëvendësoni menjëherë motorin e dritave nëse lentja është e dëmtuar apo e thyer (ndriçuesi duhet të
përdoret vetëm i plotësuar me lenten e vet).
• Nëse dëmtohet kablloja e jashtme eksibël e ushqimit ose kordoni i këtij ndriçuesi dëmtohet, atëherë
duhen zëvendësuar nga prodhuesi ose agjenti i shërbimit, apo person i ngjashëm i kuali kuar, për të
shmangur rreziqet.
MIRËMBAJTJA
• Sigurohuni që rryma të jetë e kur përpara se të përpiqeni të kryeni punime mirëmbajtjeje.
• Pastrimi periodik në pjesën e jashtme të lentes do të sigurojë funksionim me e kasitet maksimal optik.
• Lentja duhet të pastrohet me sapun, solucion pastrues ose solucion me detergjent jogërryes, të
shpëlahet me ujë të ftohtë dhe të fshihet për ta tharë.
• Rezervohet mundësia e ndryshimit të të dhënave.
INFORMACION SHTESË
• VENDI I ORIGJINËS: HUNGARI.
• Ndriçuesi duhet të pozicionohet në mënyrë të tillë që mos arrihet shikimi direkt në ndriçues për një
kohë të gjatë nga një distancë më e vogël se 3,03 m.
• Burimi i dritës që përmban ky ndriçues duhet të zëvendësohet vetëm nga prodhuesi ose servisi i tij i
autorizuar ose një person me kuali kim të ngjashëm.
Për të siguruar vlefshmërinë e garancisë së produktit, ju lutemi sigurohuni që të zbatohen të gjitha
udhëzimet e montimit dhe kushtet mjedisore për ruajtjen dhe përdorimin.
Upozorenje
SR
• Ova svetiljka je namenjena za rasvetu na otvorenom prostoru, maksimalna ambijentalna temperatura
50°C. Za druge ambijentalne temperature, konsultujte se sa fabrikom.
• Isključite električno napajanje pre montiranja ili servisiranja.
• Izbegavajte stavljanje kabla za napajanje pored vrućih komponenti.
• Ovaj proizvod mora da montira kvali kovano osoblje koje mora pažljivo da prati ovo uputstvo za
upotrebu i radi u skladu sa važećim propisima o električnim sistemima.
• Električna svojstva potražite u listu sa tehničkim podacima kako biste ispravno montirali proizvod.
• Koristite oklopljeni kabl za prigušivanje osvetljenja da biste izbegli probleme koje uzrokuju
elektromagnetni poremećaji.
• Preporučujemo da se koriste vodovi sa zaštitom od trajnog i prolaznog prenapona.
• Bezbednost proizvoda može se garantovati samo ako se u potpunosti poštuje ovo uputstvo za
upotrebu.
• Rizik od povrede: odmah zamenite masku ako se ošteti ili polomi.
• Uputstvo za upotrebu čuvajte na bezbednom mestu za buduće potrebe.
• U zavisnosti od okolnosti, uputstva u ovom dokumentu, zajedno sa svim drugim neophodnim
informacijama, moraju biti saopštena kompaniji ili licu koji učestvuju u montiranju TUNGSRAM
proizvoda.
Srpski
• Postoji rizik od opekotina, ne dodirujte uključenu svetiljku.
• Postoji rizik od opekotina, sačekajte da se izvor svetlosti ohladi pre rukovanja njime.
• Jedinica će pasti ako se ne montira pravilno, pratite uputstvo za instalaciju.
• Odmah zamenite svetlosni uređaj ako je poklopac oštećen ili polomljen (svetiljku treba koristiti
isključivo sa pripadajućim poklopcem).
• Ukoliko se ošteti spoljašnji savitljivi kabl ili gajtan ove svetiljke, treba da ga zameni proizvođač ili
njegov serviser ili neka kvali kovana osoba kako bi se izbegla opasnost.
ODRŽAVANJE
• Pobrinite se da je električno napajanje isključeno pre bilo kakvog pokušaja održavanja.
• Periodično čišćenje spoljašnjosti poklopca obezbediće rad sa maksimalnom optičkom e kasnošću.
• Poklopac treba čistiti neabrazivnim sapunom, sredstvom za čišćenje ili rastvorom deterdženta, isprati
hladnom vodom i osušiti brisanjem.
• Podaci su podložni promeni bez najave.
DODATNE INFORMACIJE
• ZEMLJA POREKLA: MAĐARSKA.
• Svetiljku bi trebalo postaviti tako da se spreči produženo gledanje u nju sa razdaljine manje od 3,03 m.
• Izvor svetlosti u ovoj lampi sme da zameni samo proizvođač ili njegov ovlašćeni serviser, ili slično
kvali kovano lice.
Da bi garancija za proizvod bila važeća, postarajte se da se poštuju sva uputstva za instalaciju i
ambijentalni uslovi za skladištenje i rukovanje.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nobila a2Nobila a3

Table des Matières