Pioneer DVR-633H-S Mode D'emploi page 108

Table des Matières

Publicité

Informations complémentaires
14
Cet appareil ne peut enregistrer qu'une seule piste
sonore stéréophonique. Donnez au paramètre DV
Input la valeur requise (reportez-vous à DV Input,
page 95).
• Le signal audio appliqué sur la prise DV IN doit être
à 32kHz ou 48kHz (mais pas à 44,1kHz).
• Des perturbations peuvent survenir dans le
déroulement de l'enregistrement de l'image si la
source interrompt la lecture ou lit une portion de
bande non enregistrée; pareillement en cas de
coupure de l'alimentation de la source ou de
débranchement du câble DV.
• La prise DV IN est seulement une prise d'entrée. Elle
n'est pas destinée à fournir un signal.
Messages DV
Les messages suivants peuvent apparaître sur l'écran du
téléviseur lorsque vous utilisez la prise DV IN.
• No DV camcorder connected. – Le caméscope n'est
pas convenablement relié, ou encore il est éteint.
• The DV camcorder is recording. – Le caméscope
effectue un enregistrement; vous ne pouvez pas
enregistrer du caméscope vers cet appareil.
• You cannot connect more than one DV
camcorder at the same time. – La prise DV de cet
appareil ne permet la liaison qu'à un seul
caméscope.
• No tape in the DV camcorder. – L'appareil relié ne
contient pas de cassette.
• The DV camcorder is in record-pause mode. – Le
caméscope est en pause d'enregistrement.
• DV camcorder playback canceled. Recording has
been paused. – L'enregistrement a été interrompu
parce que le caméscope n'est pas en lecture.
• Cannot operate the DV camcorder. – Cet appareil
ne peut pas régler le caméscope. Mettez le
caméscope hors tension puis à nouveau sous
tension.
• Could not operate the DV camcorder. – Cet
appareil n'a pas pu régler le caméscope.
• Recording has stopped because the recorded
material on the tape finished. – Lorsque la fin de
l'enregistrement sur la cassette DV est atteinte, cet
appareil-ci arrête automatique son enregistrement.
• Recording has stopped because DV camcorder
playback stopped. – L'enregistrement a été arrêté
parce que la lecture sur le caméscope DV a été
arrêtée ou parce que le caméscope a été débranché.
• The DV camcorder is not set for playback. Please
select playback mode on the DV camcorder. – Le
caméscope est en mode de prise de vues.
108
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dvr-533h-sDvr-532h-sDvr-531h-s

Table des Matières