Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PIONEER
REFERENCE: DVR-630HS
CODIC: 2098385

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVR-630H-S

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE: DVR-630HS CODIC: 2098385...
  • Page 2 Enregistreur de DVD DVR-630H-S DVR-530H-S ™ ™ Mode d’emploi...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Page 4 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr...
  • Page 5 Table des matières 01 Avant de commencer 05 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Particularités ....... 6 Contenu de l’emballage .
  • Page 6 08 Copie et sauvegarde 15 Informations complémentaires Introduction ....... 72 Réinitialisation de cet appareil.
  • Page 7 Vous disposez de 711 heures d’enregistrement (en mode MN1) sur le disque dur de 250 giga-octets du L’enregistrement et la lecture du contenu du disque dur DVR-630H-S. (455 heures sur le disque dur de 160 giga- et du DVD sont deux opérations complètement octets du DVR-530H-S.) indépendantes.
  • Page 8 Gravure au ‘format DVD-Video’: L’emploi du format DVD-Video pour minutes. Chaque pression sur la touche  REC graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide d’un appareil Pioneer, est appelé augmente de 30 minutes la durée de l’enregistrement, gravure en ‘mode vidéo’. La lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une pour atteindre 6 heures au plus.
  • Page 9 à la portée maximale. • Vous pouvez régler cet appareil en pointant le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande d’un autre appareil Pioneer relié à la prise CONTROL IN du panneau arrière. Pour de plus amples détails, reportez-vous à Connexions au...
  • Page 10 Compatibilité générale des disques conseillons d’acquérir des disques Ver. 1.1. Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de Le tableau suivant indique les enregistreurs DVD Pioneer disques (supports) et de formats de gravure. Les disques anciens compatibles avec les DVD-RW Ver. 1.2.
  • Page 11 être lu qu’à l’aide d’un appareil compatible CPRM. la compatibilité. Sachez que Pioneer ne saurait garantir qu’une gravure effectuée au moyen de cet appareil soit lisible par Questions répétitives d’autres lecteurs.
  • Page 12 Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide d’un Le disque dur ne doit pas être considéré comme un appareil Pioneer, est appelé gravure en ‘mode vidéo’. La support d’enregistrement permanent. Nous vous lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une obligation à...
  • Page 13 (SCART). L’entrée d’un autre appareil Pioneer doté d’une prise CONTROL OUT et portant le logo Pioneer . Reliez la accepte les signaux de vidéo ordinaire, les signaux S- vidéo et les signaux RVB. Reportez-vous à AV2/L1 In la prise CONTROL OUT de l’autre appareil à...
  • Page 14 Connexions Chargement du préréglage des canaux Connexions au panneau avant Grâce à cette disposition, les données de préréglage que contient le téléviseur peuvent être introduites et utilisées par cet appareil, y compris le nom des canaux. Reportez- vous à Mise en service et réglage général la page 25 et à Auto Channel Setting la page 101 pour plus de détails.
  • Page 15 Connexions Connexions simplifiées Les opérations de base décrites ci-dessous vous permettent de regarder une émission de télévision, de l’enregistrer et de lire un disque. D’autres connexions sont expliquées dans les pages qui suivent celle-ci. Important • Ces connexions sont réalisées au moyen de câble péritel (SCART) (non fourni). Si le téléviseur (ou le magnétoscope) ne possède pas de prise péritel (SCART), reportez-vous à...
  • Page 16 Connexions Utilisation d’autres types de sortie audio-vidéo Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART AV) pour relier le téléviseur à cet appareil, vous pouvez vous servir des prises standard de sortie audio-vidéo, ainsi que de la prise de sortie S-vidéo ou des prises pour les composantes vidéo.
  • Page 17 Connexions Connexion à un récepteur pour le câble, le satellite ou la télévision numérique terrestre Si vous possédez un récepteur pour le câble, le satellite ou la télévision numérique terrestre équipé d’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustration de cette page. Si vous utilisez un décodeur séparé...
  • Page 18 Connexions Connexion à un décodeur extérieur (1) Si vous possédez un décodeur extérieur relié au récepteur pour satellite ou au câble, procédez selon les instructions de cette page. Voir la page précédente pour la connexion du câble G-LINK™. Important • Ne reliez pas le décodeur directement à cet appareil. •...
  • Page 19 Connexions Connexion à un décodeur extérieur (2) Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustration de cette page. La configuration présentée sur cette page vous permet: • D’enregistrer des émissions embrouillées en vous servant du syntoniseur de télévision de cet appareil. Important •...
  • Page 20 Connexions Connexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels Pour profiter d’une restitution multivoie, reliez cet appareil à un récepteur ou à un amplificateur audiovisuels par le truchement de la sortie optique pour signaux numériques. Outre la connexion numérique, nous vous conseillons d’établir aussi une connexion analogique stéréophonique de manière à...
  • Page 21 Connexions Connexion à un caméscope DV Connexion avec d’autres sources Grâce à la prise DV IN qui se trouve sur la face avant, il est possible de relier à cet appareil un caméscope DV, un audiovisuelles magnétoscope ou un graveur de DVD-R/RW et de copier, sous forme numérique, le contenu d’une cassette DV ou Connexion à...
  • Page 22 Commandes et afficheurs Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant OPEN/CLOSE HDD/DVD PULL-OPEN ONE TOUCH COPY STANDBY/ON 13 12 11 10  STANDBY/ON +/– Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en Utilisez ces touches pour accéder aux canaux, pour service ou en veille.
  • Page 23 Commandes et afficheurs INPUT SELECT (page 59) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source Boîtier de télécommande d’enregistrement. Touches alphanumériques, touches + et CLEAR Utilisez les touches numériques pour sélectionner plages, chapitres, titres, canaux, etc. Ces mêmes STANDBY/ON ONE TOUCH OPEN/CLOSE COPY touches peuvent servir à...
  • Page 24 Commandes et afficheurs 16 Commandes du système GUIDE Plus+™ 20 Commandes d’enregistrement (page 30)  REC GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher la page Appuyez sur cette touche pour commander GUIDE Plus+™; appuyez une nouvelle fois sur cette l’enregistrement. Chaque pression sur cette touche touche pour quitter cette page.
  • Page 25 Commandes et afficheurs Afficheur  Témoins de qualité d’enregistrement (page 51) Ces témoins s’éclairent pendant la lecture; ils clignotent pendant une pause de lecture. Ce témoin s’éclaire après que vous avez choisi le  mode d’enregistrement XP (meilleure qualité). Ce témoin s’éclaire pendant une copie. ...
  • Page 26 Pour commencer Chapitre 4 Pour commencer Utilisez les touches pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER. Mise en service et réglage général Lorsque vous mettez cet appareil en service pour la Initial Setup première fois, vous avez la possibilité d’effectuer divers Basic Basic Clock Setting...
  • Page 27 Pour commencer Utilisez les touches / pour sélectionner le • Quelques instants sont nécessaires pour que cet pays puis appuyez sur ENTER. appareil règle son horloge. Lorsque vous constatez que l’horloge est réglée, sélectionnez Next pour poursuivre. Initial Setup Initial Setup Basic Basic Clock Setting...
  • Page 28 Pour commencer Utilisez les touches / pour modifier l’indication • Réglage manuel des canaux – Vous pouvez ignorer figurant dans un champ mis en valeur. les canaux sur lesquels ne sont pas diffusées Utilisez les touches / pour passer d’un champ à d’émissions, ou encore effectuer la syntonisation manuelle sur les stations.
  • Page 29 Pour commencer Appuyez sur GUIDE pour affiche le menu de Si vous utilisez un récepteur extérieur (par réglage général de GUIDE Plus+. exemple, un récepteur de télévision par satellite) relié au moyen du câble G-LINK fourni, effectuez cette présente opération, sinon passez directement à l’opération 5.
  • Page 30 Pour commencer Quelques mots sur le chargement du guide Si le récepteur extérieur ne répond toujours pas aux sollicitations du contrôleur G-LINK, appelez l’assistance électronique de programmation (EPG) commerciale et faites-lui connaître le fabricant et le • Les données EPG peuvent être reçues uniquement modèle du récepteur extérieur.
  • Page 31 Pour commencer • Appuyez sur  jusqu’à ce que Editor soit mis en valeur. Une liste de chaînes figure maintenant au Premier enregistrement centre de l’écran. Les chaînes captées (ON) font Cette section traite de la manière d’effectuer partie de la mosaïque; les chaînes non captées (OFF) l’enregistrement de base d’une émission de télévision sont masquées.
  • Page 32 Pour commencer Déposez un DVD-R ou un DVD-RW vierges, face portant l’étiquette tournée vers le haut, dans Utilisation du syntoniseur de l’alvéole du tiroir. télévision intégré • Lorsque vous chargez un DVD-RW neuf et vierge, quelques instants sont nécessaires pour que cet Sélection des canaux de télévision appareil initialise ce support à...
  • Page 33 Pour commencer • Si l’émission NICAM est bilingue, vous avez la possibilité de choisir l’une ou l’autre langue. Lecture de base Cette section traite de la manière d’utiliser cet appareil NICAM A NICAM B pour la lecture des disques (DVD, CD, etc.) et pour la Regular NICAM A+B lecture de la vidéo enregistrée sur le disque dur.
  • Page 34 Pour commencer Appuyez sur la touche  OPEN/CLOSE pour À l’exception du mode VR: Pendant la ouvrir le tiroir pour le disque. lecture, tapez le numéro d’un chapitre Déposez un disque dans le tiroir. puis appuyez sur ENTER pour accéder Placez le disque dans l’alvéole du tiroir, face portant directement à...
  • Page 35 Pour commencer Lecture du contenu du disque dur Lecture des CD, WMA et MP3 Le tableau qui suit présente les commandes disponibles Le tableau ci-dessous présente les commandes de pour la lecture de base de la vidéo que porte le disque lecture de base pour les CD et les fichiers WMA ou MP3.
  • Page 36 Pour commencer Lecture des Video CD et Super VCD Video CD uniquement: Chaque pression BACK SKIP Le tableau ci-dessous présente les commandes de permet de reculer un peu plus (3 minutes lecture de base pour les Video CD et Super VCD. maximum) ou d’avancer un peu plus La lecture de certains disques peut être commandée par (10 minutes maximum).
  • Page 37 Pour commencer Affichage des informations concernant le disque Options du menu Home dur ou le disque chargé Disc Navigator (page 64, Disc Setup (page 95) Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher, en même page 82) temps, les informations qui concernent le disque dur et le disque chargé...
  • Page 38 Pour commencer Durée d’enregistrement disponible Page 1 de lecture La durée approximative d’enregistrement disponible dans le mode actuel d’enregistrement est signalée ici. Nom et numéro du canal Le nom ou le numéro du canal préréglé sélectionné Play 3–2 0. 00. 15 figurent ici.
  • Page 39 Pour commencer Page d’enregistrement ì Rec 0. 00. 15 ABC Pr 1 DVD-R Video 21:00 – 22:00 Stereo XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once DVD Mode Numéro du titre actuel Temps écoulé depuis le début de l’enregistrement Heures de début et de fin d’enregistrement commandé...
  • Page 40 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Chapitre 5 Utilisation du guide électronique ™ de programmation GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+™ Utilisation du système GUIDE Plus+™ ™ Chaque fonction et chaque section possèdent sa propre Le système GUIDE Plus+ * est un outil interactif gratuit couleur pour faciliter la navigation.
  • Page 41 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Navigation GUIDE Plus+ Touche Leur rôle Le tableau qui suit rassemble les touches du boîtier de INFO Appuyez sur cette touche pour afficher télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer les informations qui concerne sur les pages du système GUIDE Plus+.
  • Page 42 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ • Vous pouvez consulter les informations concernant les enregistrements à venir en accédant à la section Sections Programmation (reportez-vous également au Le système GUIDE Plus+™ comporte 7 Sections. L’accès paragraphe La section Programmation la page 44). à...
  • Page 43 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Parcours de la grille Utilisation d’un mot-clé de Mon choix pour effectuer une recherche Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour parcourir la grille: Outre les catégories mentionnées, GUIDE Plus+ vous ///...
  • Page 44 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ La section Ma télévision Sélectionnez une chaîne sur la mosaïque de logos puis appuyez sur ENTER . Le cas échéant, répétez cette La section Ma télévision vous permet de noter des opération pour les autres chaînes (maximum 16 informations qui vous caractérisent.
  • Page 45 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Utilisez les touches / (curseur vers le haut/vers le La section Programmation bas) ou les touches numériques pour apporter une La section de programmation vous donne le moyen de modification. définir un enregistrement (commandé par le Appuyez sur la touche d’action VERTE pour continuer ou programmateur), d’en consulter ou d’en modifier les bien sur la touche d’action ROUGE pour revenir en...
  • Page 46 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Appuyez sur la touche d’action VERTE Sélectionnez DVD, HDD ou HDDr (Auto Replace (Périodicité) pour modifier la périodicité des Recording) enregistrements. • Le remplacement automatique d’enregistrement est une option qui n’est disponible que pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires.
  • Page 47 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Effacement d’un enregistrement programmé • Si vous habitez dans une région non couverte par le système GUIDE Plus+ vous devrez peut-être entrer Mettez en valeur le titre gauche de aussi un numéro de canal. Suivez les instructions sur l’enregistrement programmé.
  • Page 48 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Utilisez les touches numérotées pour taper le Sélectionnez ‘Editor’ sur la barre de menu. numéro du canal, puis appuyez sur la touche d’action VERTE (Suivant) pour valider. Mettez en valeur le titre gauche du canal à mettre en service, ou non.
  • Page 49 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ La section Configuration Questions répétitives et guide de La section de configuration permet d’adapter le système GUIDE Plus+ à votre région, de définir les conditions de dépannage de GUIDE Plus+™ réception de la télévision, etc. Les questions répétitives ont volontairement été...
  • Page 50 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ • Le récepteur extérieur a été configuré avec succès. – Pour les utilisateurs d’un récepteur extérieur uniquement: Les raccordements et la mise en œuvre Toutefois, j’ai découvert que si le système GUIDE sont convenables mais le récepteur extérieur n’était Plus+ doit accéder à...
  • Page 51 Remarque 1.Certains lecteurs de DVD, dont certains modèles Pioneer, sont compatibles avec les gravures en mode VR. Pour de plus amples détails concernant cette question de compatibilité avec le mode VR, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur.
  • Page 52 Enregistrement Compatibilité du disque dur avec le mode Outre ces valeurs de base et après avoir donné la valeur On au paramètre Manual Recording (reportez-vous à vidéo Manual Recording la page 104), vous disposez de 32 L’enregistrement sur le disque dur peut se faire dans l’un ensembles de réglage de qualité...
  • Page 53 Enregistrement CPRM Sélection de la qualité de l’image et CPRM et un système de protection contre la copie qui embrouille l’enregistrement des émissions dont une de la durée d’enregistrement copie unique est autorisée. CPRM est l’abréviation de Content Protection for Recordable Media. VR mode Video mode Cet appareil est compatible CPRM, ce qui veut dire que...
  • Page 54 Enregistrement • Si cet appareil est à l’arrêt, vous pouvez également employer les touches numériques du boîtier de Enregistrement simple d’une télécommande pour sélectionner le canal. (Dans le émission de télévision cas du canal 6, appuyez sur 6 puis sur ENTER; dans le cas du canal 24, appuyez sur 2, 4 puis sur ENTER) VR mode Video mode...
  • Page 55 Enregistrement Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Note STOP REC. • Si vous avez choisi une durée d’enregistrement au • Pendant l’enregistrement, vous avez la possibilité de cours de l’opération 3, vous pouvez malgré tout mettre en service ou hors service la fonction de arrêter l’enregistrement à...
  • Page 56 Enregistrement Vous pouvez également régler cet appareil pour qu’il • La durée maximale d’un enregistrement sur disque agisse sur la qualité de manière à enregistrer la totalité dur commandé par programmateur est 24 heures. du document dans l’espace disponible sur le disque, ce Toutefois, un titre (disque dur) étant limité...
  • Page 57 Enregistrement Appuyez sur HOME MENU et sélectionnez ‘Easy Utilisez pour placer le curseur dans la Timer’. case de la grille correspondant à la date et à l’heure du début de l’enregistrement. • Vous pouvez déplacer le curseur par pas d’une heure, dans un sens ou dans l’autre, en utilisant les touches Disc Navigator...
  • Page 58 Enregistrement Appuyez sur ENTER pour préciser l’heure de fin Au cours de l’enregistrement commandé par d’enregistrement. programmateur, appuyez pendant 3 secondes sur  REC. Sélectionnez ‘Yes’ pour valider le réglage du Seule la programmation est annulée (le témoin du programmateur et quitter la page de réglage, ou programmateur s’éteint);...
  • Page 59 Enregistrement En réalité, vous n’êtes pas tenu de regarder l’enregistrement en cours; vous pouvez regarder Questions répétitives concernant n’importe quoi se trouvant sur le DVD ou le disque dur en l’enregistrement commandé par utilisant, pour choisir ce n’importe quoi, la page Disc Navigator (reportez-vous à...
  • Page 60 Enregistrement Assurez-vous que les réglages Audio In des paramètres External Audio, Bilingual Recording et DV Input sont Enregistrement à partir d’un appareil bien ceux que vous désirez (reportez-vous à Réglages extérieur d’entrée audio la page 102). • Si l’image est déformée (écrasée ou allongée), réglez VR mode Video mode l’appareil source ou le téléviseur avant d’effectuer...
  • Page 61 Enregistrement • Vous ne pouvez pas télécommander cet appareil à partir de l’appareil que vous avez relié à la prise DV Enregistrement à partir d’un caméscope DV • Vous ne pouvez pas enregistrer la date et l’heure qui sont sur la cassette DV. VR mode Video mode •...
  • Page 62 été gravés en mode vidéo. Un certain • L’enregistrement s’interrompt automatiquement au nombre de lecteurs (y compris plusieurs modèles de la gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW moment où cet appareil ne détecte plus de signal, ou détecte un signal protégé contre la copie.
  • Page 63 Finalize Optimize HDD • Les disques gravés en partie ou en totalité sur l’enregistreur de DVD Pioneer DVR-7000, ne possèdent pas cette caractéristique. Ces disques ne Sélectionnez ‘Video Mode’ ou ‘VR Mode’ parmi proposent qu’un menu de titres textuel après leur finalisation sur cet appareil-ci.
  • Page 64 Lecture Chapitre 7 Lecture Introduction Navigation sur les disques et sur le disque dur La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces pages écran, utilisez les touches /// et ENTER. Pour accéder au niveau hiérarchiquement supérieur, à...
  • Page 65 Lecture Pour commander la lecture du titre mis en valeur, Video CD Super VCD WMA/MP3 appuyez sur ENTER. Pendant la lecture, utilisez les touches • Vous pouvez également sélectionner Play sur le numériques pour taper le numéro d’une plage. menu des commandes. À...
  • Page 66 Lecture • Sort Order – Pour classer par date (la plus récente Utilisation de Disc Navigator pour les disques en tête), par état (enregistrement jamais regardé), qui ne peuvent qu’être lus par le nom du titre, par la date d’enregistrement (la plus ancienne en tête) DVD-Video Video CD...
  • Page 67 Lecture Examen du contenu d’un disque Vous pouvez examiner rapidement le contenu d’un PLAY disque, dans les deux sens. STEP/SLOW REV SCAN PLAY FWD SCAN Appuyez sur  ou  pour commander le Pendant la lecture, appuyez sur la touche  ou ralenti vers le début ou vers la fin du disque.
  • Page 68 Lecture Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE. Utilisez les touches et ENTER pour naviguer sur le menu. Appuyez sur pour reculer ou avancer • Pour quitter le menu Play Mode, appuyez sur HOME d’une image. MENU ou sur PLAY MODE. •...
  • Page 69 Lecture A-B Repeat Sélectionnez ‘Repeat’ sur le menu Play Mode. Sélectionnez la lecture répétée désirée. Video CD La fonction A-B Repeat vous permet de définir deux Play Mode points (A et B) délimitant un passage sur une plage ou un Search Mode Repeat Disc A-B Repeat...
  • Page 70 Lecture La page de création de programmation qui s’affiche, • Pour insérer une étape dans un programme, mettez dépend du type de disque chargé. en valeur l’étape où doit être insérée la nouvelle étape puis sélectionnez le chapitre, le titre, le dossier ou la Sur la gauche figurent les étapes du programme, au plage comme à...
  • Page 71 Lecture Affichage puis sélection des sous- Sélection de la piste sonore d’un DVD titres DVD-Video Si le DVD porte plusieurs pistes sonores (correspondant DVD-Video le plus souvent à différentes langues), vous pouvez Certains disques DVD sont dotés d’un sous-titrage en choisir, pendant la lecture, la piste qui vous intéresse.
  • Page 72 Lecture Sélection des voies audio Choix de l’angle de prise de vues VR mode Video CD Super VCD DVD-Video Certains DVD-Video comportent des scènes filmées sous WMA/MP3 différents angles (deux ou plus), consultez le coffret du Dans le cas d’une gravure sur disque dur en mode VR disque pour plus de détails: si certaines scènes ont été...
  • Page 73 Copie et sauvegarde Chapitre 8 Copie et sauvegarde Vous pouvez identifier un document dont une seule copie est autorisée en affichant, pendant sa lecture, les Introduction informations qui le concernent. Si le titre en cours de Vous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour: lecture est un document dont une seule copie est •...
  • Page 74 Copie et sauvegarde Abandon d’une copie par touche unique Utilisation d’une liste de copie Vous pouvez abandonner la copie par touche unique après l’avoir démarrée. * Reportez-vous également à Droits d’auteur la page 72. • Maintenez la pression d’un doigt sur Dans sa plus simple expression, une liste de copie n’est ONE TOUCH COPY pendant plus d’une seconde.
  • Page 75 Copie et sauvegarde Sélectionnez ‘HDD  DVD’. Utilisez les touches / pour mettre en valeur les Si c’est la première liste de copie créée, passez à titres à copier, et appuyez sur ENTER après chaque sélection pour ajouter le titre concerné à la liste de copie. l’opération 4 ci-dessous.
  • Page 76 Copie et sauvegarde Pour effectuer le montage d’un titre, mettez-le Appuyez sur pour afficher le menu des en valeur au moyen des touches puis appuyez commandes. sur ENTER. 10 Sélectionnez ‘Next’ pour accéder à la page Start Copy. Copy 3 Title HDD DVD (Video mode) 3 Title Copy...
  • Page 77 Copie et sauvegarde Sélectionnez ‘Yes’ pour valider ou ‘No’ pour – le DVD est réinitialisé ou finalisé. – les réglages usine de cet appareil sont rétablis annuler, puis appuyez sur ENTER. (reportez-vous à Réinitialisation de cet appareil la page 109). Erase ? •...
  • Page 78 Copie et sauvegarde Erase Section Sélectionnez ‘Yes’ pour valider, ou ‘No’ pour annuler, puis appuyez sur ENTER. Grâce à cette commande vous pouvez effacer une partie d’un titre faisant partie d’une liste de copie, par exemple pour couper une publicité dans l’enregistrement d’une Erase ? émission de télévision.
  • Page 79 Copie et sauvegarde Sélectionnez le type de montage. Sélectionnez le titre à ajouter à la fin du premier, puis appuyez sur ENTER. Ce titre est effectivement déplacé pour s’ajouter à la fin DVD RECORDER du premier. Dans l’exemple ci-dessous, le titre 3 est Please select the type of editing.
  • Page 80 Copie et sauvegarde Sélectionnez la commande désirée: Mettez en valeur le titre dont la miniature • Divide – Division d’un chapitre en deux ou plus de associée doit être modifiée. deux sections: Utilisez les commandes de lecture Sélectionnez ‘Set Thumbnail’ sur le menu des (, , , , etc.) pour localiser le point de commandes.
  • Page 81 Copie et sauvegarde Appuyez sur  OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir Lorsque vous modifiez la qualité d’enregistrement, l’appareil vous indique quel espace est requis par la et déposez-y le disque dont vous désirez une sauvegarde; refermez le tiroir. copie. Si cet espace est supérieur à ce qui est disponible, l’indication apparaît en rouge et vous ne pouvez pas Vous ne pouvez effectuer une sauvegarde que d’un lancer la copie.
  • Page 82 Copie et sauvegarde Sélectionnez ‘Start’ pour lancer la gravure des données de sauvegarde sur le disque vierge. Disc Back-up Write back-up data from Hard Disk Drive. The disc contents will be overwritten. OK to start? Start Cancel • Pour connaître l’état d’avancement de la sauvegarde, appuyez sur DISPLAY.
  • Page 83 Montage Chapitre 9 Montage Appuyez sur HDD ou sur DVD pour sélectionner le disque dur ou le DVD. Page Disc Navigator Appuyez sur DISC NAVIGATOR pour afficher la Grâce à Disc Navigator, vous pouvez effectuer le page Disc Navigator. montage des documents vidéo enregistrés sur DVD La lecture cesse aussitôt que vous effectuez cette opération.
  • Page 84 Montage Options du menu des commandes Le tableau qui suit indique les commandes utilisables pour les différents types d’enregistrement vidéo. Mode VR Mode VR Disque dur Mode vidéo (Gravure (Liste de d’origine) lecture) ì Create (page 84) ì ì ì ì...
  • Page 85 Montage Create Mettez en valeur le titre à effacer. Sélectionnez ‘Erase’ sur le menu des commandes. Liste de lecture uniquement VR mode Sélectionnez ‘Yes’ pour valider ou ‘No’ pour Utilisez cette commande pour créer une liste de lecture annuler, puis appuyez sur ENTER. et y ajouter des titres.
  • Page 86 Montage Mettez en valeur ‘OK’ puis appuyez sur ENTER pour valider Utilisez les commandes de lecture ( , , le nom et revenir à la page principale de Disc Navigator. , etc.) pour localiser l’image désirée, puis appuyez sur ENTER pour valider. •...
  • Page 87 Montage Utilisez les commandes de lecture (, , , , etc.) pour localiser le point de division du titre. Erase Section (HDD) 18:00 Mon 29/11 Pr 1 Rec. time 0h01m Divide Title (HDD) 18:00 Mon 29/11 Pr 1 XP Rec. time 0h01m 00.00.09.15 Play Pause...
  • Page 88 Montage Sélectionnez la commande désirée: Sélectionnez ‘Edit’ > ‘Set Genre’ sur le menu des • Divide – Division d’un chapitre en deux ou plus de commandes. deux sections: Utilisez les commandes de lecture ( , , , etc.) pour localiser le point de Disc Navigator (HDD) 10Titles division du chapitre, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 89 Montage Sélectionnez l’autre titre, celui qui est à Un titre déverrouillé devient verrouillé, et inversement. Les titres verrouillés sont accompagnés d’un cadenas fusionner avec le premier. sur la page de Disc Navigator. Ce titre est ajouté à la fin du premier titre sélectionné. Après avoir appuyé...
  • Page 90 Montage Par exemple, sélectionnez Erase pour effacer tous les • Pour le détail sur les touches de raccourcis de la télécommande, reportez-vous à Utilisation des titres repérés. raccourcis clavier du boîtier de télécommande pour la frappe d’un nom la page 85. Disc Navigator (HDD) Multi-Mode 3Titles...
  • Page 91 Utilisation du Jukebox Chapitre 10 Utilisation du Jukebox Le Jukebox permet l’enregistrement sur le disque dur et la lecture des données musicales provenant de 999 CD. Après avoir été reportés sur le disque dur, vous pouvez ONE TOUCH COPY nommer les albums, leur attribuer un genre et indiquer les plages qui ne doivent pas être jouées.
  • Page 92 Utilisation du Jukebox Choix d’une plage d’un album Écoute de musique grâce à Jukebox Utilisez les touches pour sélectionner l’album contenant la plage à lire puis appuyez sur Vous pouvez choisir dans le Jukebox, les albums ou les plages à écouter. Toutes les plages Appuyez sur Home Menu puis sélectionnez seront lues...
  • Page 93 Utilisation du Jukebox Choix de la présentation de l’album La liste des albums étant affichée, appuyez sur pour faire apparaître le menu des options de présentation. Sélectionnez l’option désirée puis appuyez sur ENTER. Jukebox 10Albums 12/1 Album1 Play Sort order Recent first Album2 Erase...
  • Page 94 PhotoViewer Chapitre 11 PhotoViewer PhotoViewer vous permet d’afficher sur l’écran du téléviseur les photos et les fichiers JPEG gravés sur un CD-ROM, un CD-R ou un CD-RW. Onglet sélectionné en cours PhotoViewer File Chair No. 2 1920 x 1440 Information Date/Time 10:00 MON 24/1 de fichier...
  • Page 95 PhotoViewer Rechargement de fichiers à partir d’un disque Si le disque contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers, utilisez cette fonction pour regarder toutes les images. Utilisez la touche  pour accéder à la dernière entrée de la liste des dossiers (‘Read next: ...’). Appuyez sur ENTER pour charger le lot suivant de 999 fichiers ou 99 dossiers à...
  • Page 96 Menu Disc Setup Chapitre 12 Menu Disc Setup • Sélectionnez CAPS ou small pour taper en majuscules ou en minuscules, ou bien utilisez les Introduction touches CASE SELECTION (/). Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un •...
  • Page 97 Menu Disc Setup Un DVD-R vierge est prêt pour l’enregistrement en mode Important vidéo, avant même que vous ne le chargiez dans • L’optimisation du disque dur est une opération qui l’appareil; toutefois, il est possible de l’initialiser pour peut exiger 8 heures. Pendant cette opération, l’enregistrement en mode VR.
  • Page 98 Menu Video/Audio Adjust Chapitre 13 Menu Video/Audio Adjust Grâce au menu Video/Audio Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliquée sur les entrées extérieures; le choix effectué concerne l’enregistrement comme la lecture. Vous pouvez appuyer sur DISPLAY pour connaître les éléments de réglage de l’ensemble prédéfini Définition de la qualité...
  • Page 99 Menu Video/Audio Adjust • White AGC – Mise en service du réglage Appuyez sur ENTER pour sélectionner un ensemble prédéfini. automatique du niveau de blanc. • White Level – Réglage de l’intensité du blanc. Création d’un ensemble de réglages • Black Level – Réglage de l’intensité du noir. personnalisé...
  • Page 100 Menu Video/Audio Adjust Utilisez les touches / pour définir le paramètre de qualité d’image que vous venez de sélectionner. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur HOME MENU pour quitter. Note • Pour apprécier l’effet sur l’image tandis que vous définissez les paramètres, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné...
  • Page 101 Menu Initial Setup Chapitre 14 Menu Initial Setup Utilisation du menu des réglages initiaux (Initial Setup) Le menu Initial Setup permet de définir divers paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, de langue. Certains réglages ne peut être modifiés que si cet appareil est à l’arrêt. Pendant la lecture et l’enregistrement ces réglages sont gris sur le menu Initial Setup.
  • Page 102 Menu Initial Setup Réglage Options Explication Réglages du syntoniseur Auto Channel Setting Auto Scan Sélectionnez le pays dans lequel vous êtes puis attendez que l’appareil exécute la syntonisation sur les canaux disponibles. Lorsque le balayage automatique est terminé, la page de présentation des canaux s’affiche et indique quels canaux ont été...
  • Page 103 Menu Initial Setup Réglage Options Explication AV1 Out Video • Sélectionnez cette option si la sortie péritel (SCART) AV1(RGB)-TV doit délivrer un signal de vidéo composite (compatibles avec tous les téléviseurs). S-Video Sélectionnez cette option si la sortie péritel (SCART) AV1(RGB)-TV doit délivrer un signal S-vidéo.
  • Page 104 Menu Initial Setup Réglage Options Explication Bilingual Recording A/L • Avec cette valeur, la voie gauche (A) d’une source bilingue est enregistrée sur le disque dur si le paramètre HDD Recording Format a pour valeur Video Mode On, sur le DVD en mode vidéo ou en mode LPCM, lorsque la source est extérieure.
  • Page 105 Menu Initial Setup Réglage Options Explication Audio Language English • Par défaut, la langue des dialogues d’un DVD-Video est l’anglais. Langues possibles Choisissez, parmi les langues affichées, celle qui sera par défaut la langue des dialogues. Other Sélectionnez cette option pour choisir une langue par défaut des dialogues autre que les deux mentionnées.
  • Page 106 Menu Initial Setup Réglage Options Explication Optimized Rec La qualité de l’enregistrement commandé par le programmateur est automatiquement modifiée pour que l’enregistrement puisse avoir lieu sur le support retenu alors que cela n’était pas possible avec la qualité sélectionnée à l’origine. Si l’enregistrement est trop long, y compris avec la valeur MN1, il commence, avec la valeur MN1, et s’arrête lorsque tout l’espace disponible est employé.
  • Page 107 Menu Initial Setup Réglage Options Explication Still Picture Field L’image est stable, dépourvue de tremblement. Frame L’image est plus nette mais aussi plus sujette à trembler. Auto • L’appareil sélectionne automatiquement l’image arrêtée (Field ou Frame) qui convient au document utilisé. Seamless Playback La lecture est régulière mais la précision des points de montage n’est pas respectée.
  • Page 108 Input Colour System est également modifié service après-vente. (reportez-vous ci-dessous). Cet appareil est compatible avec les écrans et moniteurs Pioneer Lecture sur un téléviseur PAL des enregistrements mentionnés ci-dessous. NTSC Écrans à...
  • Page 109 Menu Initial Setup Sélection d’une langue pour les paramètres en faisant intervenir une Sélectionnez ‘Other’ sur la liste des langues. Cette option apparaît pour la langue des menus du DVD, la langue des dialogues et la langue des sous-titres. Sélectionnez la langue que vous désirez. Initial Setup Basic DVD Menu Language...
  • Page 110 57, 85 • Si le nom du fabricant du téléviseur ne figure pas sur la liste, vous ne pourrez pas utiliser ce boîtier de Pioneer 50, 80 télécommande pour régler le téléviseur. Appuyez sur  TV pour vous assurer que le boîtier de télécommande fonctionne avec le...
  • Page 111 Informations complémentaires Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image gravée sur le disque Réglage Aspect 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
  • Page 112 Informations complémentaires Durées minimum de copie Le tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un document vidéo d’une heure. Tous les disques ne sont pas conçus pour la copie à grande vitesse. Consultez le fabricant du disque pour savoir ce qu’il en est.
  • Page 113 Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 114 Informations complémentaires Anomalie Remède Absence de son, ou image déformée • Assurez-vous que l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels et le téléviseur sont réglés sur l’entrée convenable et que le niveau de sortie est suffisamment élevé. • Les sons sont coupés en cas d’arrêt sur l’image, pendant un examen rapide et pendant un ralenti.
  • Page 115 Réglez à nouveau l’horloge et les paramètres de cet appareil pour être en mesure avant de l’utiliser. Pour le remplacement de la batterie, consultez le distributeur ou un centre d’entretien Pioneer. L’afficheur de la face avant indique • Le verrouillage est actif; rendez-le inactif pour utiliser cet appareil (page 57).
  • Page 116 Informations complémentaires seule la voie choisie pour le paramètre Bilingual Recording, est enregistrée; reportez-vous à Questions répétitives Utilisation du syntoniseur de télévision intégré la Dans cette section, vous trouverez la réponse à certaines page 31). questions sur l’utilisation de l’enregistreur DVD et de ses possibilités.
  • Page 117 Informations complémentaires Messages DV Quelques mots au sujet de DV Les messages suivants peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez la prise DV IN. En utilisant DV, également connu sous le nom de i.LINK, • No DV camcorder connected. – Le caméscope n’est vous pouvez relier un caméscope équipé...
  • Page 118 Informations complémentaires Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous donne la liste des durées approximatives d’enregistrement, en mode VR et en mode vidéo, pour chaque ensemble de réglage manuel ainsi que les équivalents en mode standard d’enregistrement. Les traits gras entre séries de valeurs indiquent un changement notable dans la qualité de l’image. En mode d’enregistrement manuel, l’enregistrement audio s’effectue toujours au format Dolby Digital 2ch, sauf dans le cas de LPCM où...
  • Page 119 Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Page 120 • This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD qui ne provient finalization. pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
  • Page 121 Informations complémentaires Message Explication et action • There is no DV input or the input signal is Aucun signal n’a été détecté sur la prise DV IN. Ce message peut unrecordable. apparaître lors de la lecture d’une section vierge de la cassette DV •...
  • Page 122 Attendez au moins 2 minutes. Enfin, débranchez fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé le cordon d’alimentation. Ne soulevez pas, ne déplacez par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour pas l’appareil quand il fonctionne—le disque tourne à optique de lecteur soient commercialement disponibles, vitesse élevée et risquerait d’être endommagé.
  • Page 123 Informations complémentaires Audionumérique EXIF (Exchangeable Image File) C’est une représentation numérique et indirecte des Format de fichier développé par Fuji Photo Film pour les sons. Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à appareils photo numériques. Des appareils photo intervalles réguliers (44 100 fois par seconde dans le cas numériques de différentes marques utilisent ce format d’un CD) et un convertisseur analogique-numérique de fichiers compressés qui contiennent la date, l’heure,...
  • Page 124 Informations complémentaires PBC (PlayBack Control) (Video CD, Super VCD uniquement) Système de menus permettant de commander la lecture des Video CD et Super Video CD. Il est particulièrement utile pour les disques qui, en général, ne sont pas joués du début à la fin d’une seule traite, tels que les disques de karaoké.
  • Page 125 Informations complémentaires DVD-R ou DVD-RW Meilleure qualité (XP) ....Environ 1 heure Caractéristiques techniques Durée standard (SP) ....Environ 2 heures Généralités Longue durée (LP) .
  • Page 126 Informations complémentaires Accessoires fournis Sortie S-vidéo ......AV1, Sortie Y (luminance) - Niveau de sortie... .1 Vc-c (75 Ω) Boîtier de télécommande .
  • Page 127 Index Amplificateur audiovisuel (connexion à un) 19 Disque dur commandes de lecture 34 Audio plage de dynamique 99 compatibilité avec le mode vidéo 51, 83, 105 préférences pour la langue des dialogues 104 disque dur 11 Réglages audio pour DV 60 espace disponible et qualité...
  • Page 128 Vidéo à balayage progressif 27 JPEG compatibilité des fichiers 10 Video CD utilisation de PhotoViewer 93 commandes de lecture 35, 65–71 Jukebox 90 compatibilité 9 lecture commandée par menu (PBC) 35, 63 VPS/PDC 24, 55, 58 Langue dialogues 70, 104 liste des codes 118 Menu du DVD 104 pour les menus et les pages affichées (OSD) 103...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvr-530h-s