Page 1
PORTABLE 2.1 AUDIO SYSTEM Ref.: SPLBOX150 GB – Instruction Manual F – Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL – Handleiding PT – Manual de Instruções RO-Manual de utilizare SLO – Navodila za uporabo ES – Manual de instrucciones Imported from China by LOTRONIC SA Av.
Page 2
INSTRUCTION MANUAL This product is a portable 2.1 audio system supporting Bluetooth, USB, SD card, external sound source input and FM radio. Precautions Read the manual prior to first using the product and keep it for further reference. For best sound performances, keep the unit away from water, moisture, direct sunlight, extreme temperatures. Place the unit in such a way that it can’t fall down.
9. USB input 10. Next In USB/SD/Bluetooth mode: press shortlyNext song; Press above 3 Secondsfast forward. In FM mode: Short press to go to the next frequency, long press to go directly to next channel. In FM mode, the first time you use this speaker, press and hold PLAY/PAUSE button for 2-3 seconds to search FM channels automatically In LINE IN mode, this button is not working 11.
Page 4
3). Select “SPLBOX150” from the device found by the cell phone; 4). For some cell phones, the users have to key in the identification code “0000” and press ENTER key to pair the unit and cell phone.
Page 5
5:Keep the speaker away from other sources of interference interfere the speaker Blue-connect 1: Blue-connect Disconnected 1: Find the right device Name “SPLBOX150“. Or press Failure 2: Blue-connect Connected but no voice "MENU" Button to Restore Factory Settings. 3: Blue-connect effective distance too...
Page 6
MANUEL D’UTILISATION Ce produit est un système audio portable qui accepte des sources Bluetooth, USB, SD, des sources externes et qui comprend un tuner FM. Précautions d’emploi Avant la première mise en service, lire le manuel et le conserver pour référence ultérieure. Pour les meilleures performances, tenir à...
Page 7
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois en mode FM, maintenez la touche LECTURE/PAUSE appuyée pendant 2-3 secondes pour effectuer une recherché automatique dans les canaux FM. En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction. 11. Contrôle de volume 12.
2). Activez la fonction Bluetooth sur le smartphone pour qu’il commence à charger les appareils Bluetooth à proximité. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations. 3). Sélectionnez “SPLBOX150” dans la liste des appareils trouvés. 4). Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification “0000” et appuyer sur ENTER pour synchroniser le lecteur avec le smartphone.
5: Gardez le haut-parleur à distance d’autres sources provoque des interférences d’interférences Absence de 1:Le Bluetooth est déconnecté 1: Sélectionnez le bon appareil “ SPLBOX150“. Ou bien connexion Bluetooth 2: Le Bluetooth est connecté mais pas de appuyez sur la touche "MENU" pour revenir aux réglages d’usine.
Page 10
BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser tragbaren Audioanlage mit Bluetooth Verbindung, USB, SD, LINE Eingängen, sowie FM Tuner. Vorsichtsmaßnahmen Vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung durchlesen und für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit, direkter Sonne und extremen Temperaturen schützen. Das Gerät so aufstellen, dass es nicht herunterfallen kann.
Page 11
12. Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD zu laufen 13. REC (Aufnahme): Ein USB/SD Medium und das Mikrofon anschließen, bevor Sie mit der Aufnahme starten können. Sie können das Mikrofon, das an den LINE IN Buchsen angeschlossene Gerät und FM Radio aufnehmen und auf dem USB/SD Medium speichern. Die REC Taste über 3 Sekunden lang gedrückt halten, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Page 12
2). Aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion auf Ihrem Smartphone, so dass es nach Bluetooth Geräten sucht. Siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. 3). Wählen Sie “SPLBOX150” in der Liste der gefundenen Geräte; 4). Bei einigen Smartphone Modellen muss der Code“0000” eingegeben und die ENTER Taste gedrückt werden, um das Gerät und das Smartphone zu synchronisieren.
Nähe des Störungen verursachen können Lautsprechers Keine Bluetooth 1:Bluetooth abgekoppelt 1: Das richtige Gerät “ SPLBOX150“ wählen. Bzw. "MENU" Verbindung drücken, um zu den Werkseinstellungen zurückzuschalten. 2: Prüfen, ob das richtige Gerät verbunden ist 2: Bluetooth angeschlossen, aber kein 3: Hindernisse wie Wände, Glasscheiben usw.
Page 14
HANDLEIDING Dit product is een draagbaar geluidsysteem dat geschikt is voor Bluetooth, USB, SD, externe bronnen en dat ook een FM-tuner omvat. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Voor elk eerste gebruik, de handleiding lezen en deze bewaren voor latere verwijzing. Voor betere prestaties beschermen tegen water, vocht, direct zonlicht en extreme temperaturen. Het apparaat zo plaatsen dat er geen risico op vallen bestaat.
Page 15
In LINE modus: geen functie 11. Volume Controle 12. Mode (kort drukken om FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD modus te kiezen) 13. Record Stek een USB/SD kaartje in en sluit de microfoon aan alvorens u met de opname begint. U kunt van een externe microfoon, de lijn ingang of de FM tuner opnemen en op de USB/SD device opslaan.
Page 16
2). Activeer de Bluetooth-functie op de smartphone zodat wordt gestart met het zoeken van Bluetooth-apparaten in de buurt. Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie. 3). Kies “SPLBOX150 in de lijst van gevonden apparaten. 4). In bepaalde gevallen moet de gebruiker de identificatiecode “0000” invoeren en op ENTER drukken om de speler te synchroniseren met de smartphone.
Page 17
5: Houd de luidsprekers uit de buurt van andere bronnen van interferentie Blue-connect 1: Blue-connect losgekoppeld 1: Vind de juiste toestel “ SPLBOX150“. Of druk "MENU" Failure 2: Blue-connect verbonden maar geen toets om de fabrieksinstellingen te herstellen. geluid...
Page 18
NAVODILA ZA UPORABO Ta izdelek je prenosni audio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji vhod vira zvoka, ojačevalec in FM radio. Varnostni ukrepi Preberite navodila pred prvo uporabo izdelka in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Za najboljše zvočne predstave, ne izpostavljajte naprave vodi, vlagi, neposredni sončni svetlobi, ekstremnim temperaturam. Postavite enoto na tak način, da se ne more pasti.
Page 19
11. Glasnost rotirajoči gumb 12. Načini delovanja (Pritisnite na kratko da preskočite na FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD način) 13. Snemanje (Pritisnite in držite nad 3 sekunde za Snemanje, na kratko pritisnite za Predvajanje) Vstavite USB/SD in priključite mikrofon pred začetkom snemanja. Snemate lahko iz zunanjega mikrofona, Line in vhod FM in shranite zapis na napravo za shranjevanje USB / SD.
Page 20
2). Aktivirajte Bluetooth funkcije na vašem mobilnem telefonu, tako da mobilni telefon začne iskati Bluetooth naprave. Prosimo, preberite uporabniška navodila za podrobnosti 3). Izberite “SPLBOX150” med najdenemi napravi na mobilnem telefonu; 4). Pri nekaterih mobilnih telefonov, uporabniki morajo vpisati identifikacijski kodo "0000" in pritisniti tipko ENTER za seznanjanje enote in mobilnega telefona.
5: Preveč blizu opreme, ki posega v 5: Umaknite zvočnik stran od drugih virov motenj zvočnik Blue-povezava 1: Blue-povezava prekinjena 1: Poiščite pravo naprave "SPLBOX150". Ali pritisnite tipko neuspešna 2: 2: Blue-povezava Connected, vendar "MENU" gumb za obnovitev tovarniških nastavitev. nobenega zvoka 2: Preverite, če ste povezali prave naprave "SPLBOX150"...
Page 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES Este producto, es un sistema de sonido portátil que acepta fuentes externas Bluetooth, USB, SD y que además cuenta con sintonizador FM. Precauciones de empleo Antes de la primera puesta en marcha, lea este manual y guárdelo para futuras consultas. Mantener protegido del agua, de la humedad, del Sol y de fuertes temperaturas.
Page 23
11. Control de volumen 12. Modo Apriete brevemente para pasar por los modos FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD 13. Grabación Conecte un dispositivo de almacenaje USB o SD y conecte el Micrófono antes de comenzar la grabación. Puede grabar el sonido del Micrófono, de la entrada de Línea o FM y grabarlo en el dispositivo USB o SD. Mantener la tecla REC apretada durante más de tres segundos para comenzar la grabación.
Page 24
2). Inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth de su Smartphone. 3). Seleccione “SPLBOX150” en la lista de equipos encontrados. 4). Si es necesario, entre la contraseña 0000. Presione OK o SI para emparejar los dos equipos. Cuándo la conexión sea efectiva el indicador Azul, permanecerá...
5: Mantenga el equipo alejado de esos equipos que producen interferencias Sin conexión 1:El Bluetooth está desconectado 1: Seleccione “SPLBOX150“O bien apriete en la tecla Menú, para Bluetooth 2: El Bluetooth está conectado, pero no volver a los ajustes de fábrica.
Page 26
INSTRUÇÕES Este produto é um sistema de áudio portátil que suporta BLUETOOTH, USB, cartão SD, fontes externas de som, amplificação e rádio FM. Precauções Leia atentamente o manual de instruções para familiarizar-se com todas as funcionalidades presentes. Para ajustar à melhor performance, mantenha o aparelho longe de água, humidade, luz directa do sol e temperaturas excessivas. Coloque o aparelho numa superfície plana e estável evitando o risco de queda.
Page 27
11. INTERRUPTOR DO VOLUME PRINCIPAL 12. MODO Apenas um toque para alternar entre os modos FM/BLUETOOTH/LINHA/USB/SD) 13. GRAVAÇÃO Mantenha o botão pressionado durante 3 segundos para gravar, apenas um toque para reproduzir. Insira um dispositivo USB/SD e ligue o microfone antes de iniciar a gravação. É possível gravar a partir do microfone, entrada de linha e através FM.
Page 28
Active o BLUETOOTH e seleccione a opção “permitir visibilidade” para que haja comunicação (para mais informações consulte as instruções do seu dispositivo móvel) Na lista de dispositivos disponíveis deve aparecer “SPLBOX150”. Faça “ACTUALIZAR” para o “BLUETOOTH” encontrar estes dispositivos. Em alguns dispositivos é necessário digitar um código de confirmação. Se for o caso, digite o código “0000” e confirme o emparelhamento.
5: Está muito próximo do equipamento que interfere com a coluna; Falha na conexão 1: BLUETOOTH desconectado; 1: Localize os dispositivos “SPLBOX150“; Pressione "MENU" para restaurar BLUETOOTH 2: O BLUETOOTH está ligado mas não as definições padrão. passa áudio;...
MANUAL DE UTILIZARE Acest produs este un sistem audio portabil cu Bluetooth, USB, card SD, intrare externă pentru sursa de sunet, amplificator si radio FM. Informatii privind siguranta Inainte de instalarea si utilizarea dispozitivului cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. Nu depozitati produsul in zone cu umiditate ridicata, cum ar fi baia sau piscina.
Page 31
9. Intrare USB 10. Urmatorul In modul USB/SD/Bluetooth: apasati scurt Piesa urmatoare; Apasati timp de 3 secunde derulare rapida inainte. In modul FM: Apasati scurt pentru a merge la frecventa urmatoare, apasati lung pentru a merge direct la postul următor. In modul FM: Cand utilizati prima data difuzorul, apasati si tineti apasat butonul REDARE/PAUZA timp de 2-3 secunde pentru a cauta postil radio.
Page 32
2). Activati functia Bluetooth pe telefonul dvs astfel încât telefonul mobil incepe cautarea dispozitivului Bluetooth. Vă rugăm să consultați manualul de utilizare pentru mai multe detalii. 3). Alegeti “SPLBOX150” din lista dispozitivelor gasite de telefon; 4). Pentru unele telefoane mobile, utilizatorii trebuie să introduceți codul de identificare "0000" și apăsați tasta Enter pentru a asocia aparatul și telefonul mobil.
Page 33
2. Apasati scurt tasta “ ” pentru a pauza sau redare piesa. 3. Apasati scurt tasta “ ” pentru a sari la piesa anterioara. 4. Apasati scurt tasta “ ” pentru a sari la urmatoarea piesa. Specificatii Putere de iesire RMS: ............................. 100W Putere de iesire max: ............................
Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC USB ET BLUETOOTH Type ou modèle: SPLBOX100 – SPLBOX120 – SPLBOX150 – SPLBOX200 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2006/95/CE - Directive R&TTE 1999/5/CE Les produits sont en conformité...