Sommaire des Matières pour Ibiza sound SOUND BOX SYSTEM 120W
Page 1
SOUND BOX SYSTEM 120W Ref.: SPLBOX100 / SPLBOX120 GB – Instruction Manual F – Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL – Handleiding PT – Manual de Instruções RO-Manual de utilizare SLO – Navodila za uporabo ES – Manual de instrucciones...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL This product is a portable audio system supporting Bluetooth, USB, SD card, external sound source input and amplification and FM radio. Precautions Read the manual prior to first using the product and keep it for further reference. For best sound performances, keep the unit away from water, moisture, direct sunlight, extreme temperatures. Place the unit in such a way that it can’t fall down.
Page 3
In FM mode: Short press to go to the next frequency, long press to go directly to next channel. In LINE mode: no function 13-Mode: Short press to cycle through FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD Mode 14-Record: Insert a USB/SD support and plug in the microphone prior to start recording. You can record from the external microphone, Line in and FM input and save your record to the USB/SD storage device.
Page 4
13. Repeat: single-all-cancel repeat 14. Play recorded files on the USB/SD media 15. Delete recorded files on the SD/USB storage device 16. Increase echo effect 17. MIC priority: If you use the Karaoke function and the song is playing at the same time, press this button and the MIC sound will override the sound from USB/SD.
Page 5
Troubleshooting Problem Possible cause Solution No sound output 1: No input sound source 1:Connect a Line signal when power on 2: Volume knob in the lowest position 2: Adjust volume 3: USB/SD no plug 3: Insert a USB/SD Card Distortion of sound 1:Volume too loud 1:Turn volume lower 2: Audio file error...
Page 6
MANUEL D’UTILISATION Ce produit est un système audio portable qui accepte des sources Bluetooth, USB, SD, des sources externes et qui comprend un tuner FM. Précautions d’emploi Avant la première mise en service, lire le manuel et le conserver pour référence ultérieure. Pour les meilleures performances, tenir à...
Page 7
12-Suivant En mode USB/SD/Bluetooth: pression courteTitre suivant; Pression longue de plus de 3 secondesavance rapide. En mode FM: Pression courte pour aller à la fréquence suivant, pression longue pour aller au canal suivant. En mode LIGNE: aucune fonction 13-Mode: Pression courte pour passer dans les modes FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD 14-Enregistrement: Insérez un support USB/SD et branchez un microphone avant de commencer l’enregistrement.
Page 8
12. Allume et éteint les LED en façade. Cette touche n’a aucune influence sur l’animation lumineuse. 13. Répétition: Unique – tout – quitter la répétition 14. Lecture de fichiers enregistrés sur le support USB/SD 15. Efface les fichiers enregistrés sur le support USB/SD 16.
Page 9
Diagnostic de Défaillance Problème Cause possible Solution Absence de son lors 1: Pas de source d’entrée 1:Branchez un signal de niveau ligne de la mise sous 2: Volume complètement baissé 2: Augmentez le volume tension 3: USB/SD n’est pas branché 3: Insérez une clé...
Page 10
BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser tragbaren Audioanlage mit Bluetooth Verbindung, USB, SD, LINE Eingängen, sowie FM Tuner. Vorsichtsmaßnahmen Vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung durchlesen und für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit, direkter Sonne und extremen Temperaturen schützen. Das Gerät so aufstellen, dass es nicht herunterfallen kann.
Page 11
13-Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD zu laufen 14-REC (Aufnahme): Ein USB/SD Medium und das Mikrofon anschließen, bevor Sie mit der Aufnahme starten können. Sie können das Mikrofon, das an den LINE IN Buchsen angeschlossene Gerät und FM Radio aufnehmen und auf dem USB/SD Medium speichern. Die REC Taste über 3 Sekunden lang gedrückt halten, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Page 12
rhythmische Blinken. 13. Repeat: Einen-alle Titel wiederholen-Wiederholfunktion verlassen 14. Abspielen der Dateien auf dem USB/SD Medium 15. Löschen der Aufnahmen auf dem USB/SD Medium 16. Verstärkung des Echo Effekts 17. Mikrofon-Vorrangschaltung: Wenn Sie die Karaoke Funktion benutzen und der Song wird gleichzeitig abgespielt, drücken Sie diese Taste, damit das Mikrofon die Musik vom USB/SD Mediums übertönt.
Page 13
Änderungen von Design und technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten Fehlerdiagnose Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Ton beim 1: Keine Eingangsquelle 1:Line-Signal anschließen Einschalten 2: Lautstärke zu schwach eingestellt 2: Lautstärke erhöhen 3: kein USB/SD Medium angeschlossen 3: USB/SD Medium anschließen Verzerrter Klang 1:zu hohe Lautstärke 1:Lautstärke mindern...
Page 14
HANDLEIDING Dit product is een draagbaar geluidsysteem dat geschikt is voor Bluetooth, USB, SD, externe bronnen en dat ook een FM-tuner omvat. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Voor elk eerste gebruik, de handleiding lezen en deze bewaren voor latere verwijzing. Voor betere prestaties beschermen tegen water, vocht, direct zonlicht en extreme temperaturen. Het apparaat zo plaatsen dat er geen risico op vallen bestaat.
Page 15
In FM modus: druk kort om naar de naaste frequentie te gaan, druk lang om naar het naaste kanaal te gaan. In LINE modus: geen functie 13-Mode: kort drukken om FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD modus te kiezen 14-Record: Stek een USB/SD kaartje in en sluit de microfoon aan alvorens u met de opname begint. U kunt van een externe microfoon, de lijn ingang of de FM tuner opnemen en op de USB/SD device opslaan.
Page 16
14. Afspelen van de opgeslagen bestanden op de USB/SD media 15. Wist opgeslagen bestanden van de SD/USB storage device 16. Echo effect verhogen 17. MIC prioriteit: Als u de karaoke functie gebruikt en de muziek tegelijkertijd spelt, druk deze toets omdat het geluid van de microfoon sterker is dan het geluid van de USB/SD media.
Page 17
Foutdiagnose Probleem Oorzak Oplossing Geen geluid naar 1: Geen ingangsbron 1: Sluit een lijn signaal aan inschakelen 2: Volume op de laagste positie 2: Verhoog het volume 3: USB/SD niet aangesloten 3: Sluit een USB/SD kaartje aan Klankvervorming 1: Volume te hoog 1: Verminder het volume 2: Foute audio bestand 2: Controleer en wissel de audio bestand...
Page 18
NAVODILA ZA UPORABO Ta izdelek je prenosni audio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji vhod vira zvoka, ojačevalec in FM radio. Varnostni ukrepi Preberite navodila pred prvo uporabo izdelka in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Za najboljše zvočne predstave, ne izpostavljajte naprave vodi, vlagi, neposredni sončni svetlobi, ekstremnim temperaturam. Postavite enoto na tak način, da se ne more pasti.
Page 19
V LINE načinu: brez funkcije 13-Načini: Kratek pritisk za cikel FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD načinov 14-Snemanje: Vstavite podprti USB / SD in priključite mikrofon pred začetkom snemanja. Snemate lahko iz zunanjega mikrofona, Line in vhod FM in shranite zapis na napravo za shranjevanje USB / SD. Pritisnite in držite tipko REC za več...
Page 20
14. Predvajanje posnete datoteke na USB/SD mediju 15. Brisanje posnete datoteke na SD/USB napravi 16. Povečanje echo efekta 17. MIC proriteta: Če uporabljate funkcijo Karaoke in skladba se predvaja istočasno pritisnite ta gumb in zvok MIC bo preglasil zvok iz USB/SD. 18.
Page 21
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Ni zvoka, enota je 1: Ni vhodnega izvora zvoka 1:Povežite LINE signal vklopljena 2: Gumb za glasnost v najnižjem 2: Prilagodite glasnost položaju 3: Vstavite USB/SD kartico 3: USB / SD ni priklopljen Popačen zvok 1:Glasnost prevelika 1:Zmanjšajte glasnost 2: Napaka Audio datoteke...
Page 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES Este producto, es un sistema de sonido portátil que acepta fuentes externas Bluetooth, USB, SD y que además cuenta con sintonizador FM. Precauciones de empleo Antes de la primera puesta en marcha, lea este manual y guárdelo para futuras consultas. Mantener protegido del agua, de la humedad, del Sol y de fuertes temperaturas.
Page 23
En modo FM: Presión corta para ir a la frecuencia siguiente, presión larga, para ir al canal siguiente. En modo LINEA: Sin función 13-Modo: Presión corta para pasar por los modos FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD 14-Grabación: Inserte un soporte USB/SD y conecte un Micrófono antes de comenzar la grabación. Puede grabar el micrófono externo, la fuente de línea y la radio FM y grabarlo en su soporte.
Page 24
13. Repetición: Única-todo-quitar repetición 14. Lectura de los ficheros grabados en el soporte USB/SD 15. Borra los ficheros grabados en el soporte USB/SD 16. Aumento del efecto Eco 17. Prioridad MICRO: Si usted utiliza la función karaoke y la canción al mismo tiempo, apriete en esta tecla y el sonido del micrófono será...
Page 25
Diagnostico de fallos Problema Causa posible Solución No hay sonido una 1: No hay fuente de entrada 1:Conecte una señal de nivel línea vez encendido 2: Volumen completamente bajo 2: Aumente el volumen 3: USB/SD no está conectado 3: Inserte un dispositivo USB/ Tarjeta SD Distorsión de sonido 1:Volumen muy fuerte 1: Baje el Volumen...
Page 26
INSTRUÇÕES Este produto é um sistema de áudio portátil que suporta BLUETOOTH, USB, cartão SD, fontes externas de som, amplificação e rádio FM. Precauções Leia atentamente o manual de instruções para familiarizar-se com todas as funcionalidades presentes. Para ajustar à melhor performance, mantenha o aparelho longe de água, humidade, luz directa do sol e temperaturas excessivas. Coloque o aparelho numa superfície plana e estável evitando o risco de queda.
Page 27
14. GRAVAÇÃO: • Insira um dispositivo USB ou cartão SD e ligue o microfone. É possível gravar a partir de um microfone externo, entrada de linha, estação FM e armazenar os ficheiros nos dispositivos USB ou cartão SD. • Pressione o botão REC durante mais de 3 segundos para iniciar a gravação e dê apenas um toque para reproduzir a gravação. 15.
Page 28
20. Botões numéricos: • Nos modos USB/SD: utilize os botões para aceder directamente à faixa; • No modo FM: utilize os botões para avançar à estação de rádio armazenada; • Em todos os modos restantes: estes botões não têm função; Procedimentos operacionais Modo emparelhamento BLUETOOTH: Pressione o botão MODE no aparelho ou no controlo remoto até...
Page 29
Resolução de problemas Problema Possível causa Solução Não há saída de 1: Sem entrada de som; 1: Conecte um equipamento à entrada de linha; som quando ligado 2: Volume no mínimo; 2: Ajuste o volume; 3: Sem dispositivos USB/SD; 3: Insira um dispositivo USB ou cartão SD; Distorção de som 1:Volume demasiado alto 1: Ajuste o volume;...
Page 30
MANUAL DE UTILIZARE Acest produs este un sistem audio portabil cu Bluetooth, USB, card SD, intrare externă pentru sursa de sunet, amplificator si radio FM. Informatii privind siguranta Inainte de instalarea si utilizarea dispozitivului cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. Nu depozitati produsul in zone cu umiditate ridicata, cum ar fi baia sau piscina.
Page 31
12-Urmatorul In modul USB/SD/Bluetooth: apasati scurt Piesa urmatoare; Apasati timp de 3 secunde derulare rapida inainte. In modul FM: Apasati scurt pentru a merge la frecventa urmatoare, apasati lung pentru a merge direct la postul următor. In modul LINIE, acest buton nu are nici o functie. 13-Mode: Apăsați scurt pentru a parcurge intre modurile FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD 14-Inregistrare: Introduceti suportul USB/SD si conectați microfonul înainte de a începe înregistrarea.
Page 32
Instructiuni de operare ● Mod de asociere Bluetooth: Apasati butonul MODE de pe unitate sau telecomanda pana cand BLUETOOTH-ul este selectat. 1). Așezați telefonul la o distanță de maxim 3 metri. 2). Activati functia Bluetooth pe telefonul dvs astfel încât telefonul mobil incepe cautarea dispozitivului Bluetooth. Vă rugăm să consultați manualul de utilizare pentru mai multe detalii.
Page 33
Depanare PROBLEMA CAUZA POSIBILA SOLUTIA Nu se aude nimic la 1: Nici o sursa audio nu este conectata 1: Conectati o sursa audio iesire 2: Volumul a fost redus la minim 2: Reglati volumul 3: Nu este introdus stick/card USB/SD 3: Introduceti un stick/card USB/SD Distorsiune de sunet 1: Volum prea mare...