Produktspezifikationen - Pinolino Kinderträume Clara 14 16 22 G Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Produktspezifikationen

• Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties
Artikelmaß
• Product size •
Dimensions de l'article
• Mediciones producto
• Dimensioni del prodotto •
Artikelafmetingen
193 cm
Weitere Artikel aus diesem Programm
• Other products from this program • Autres articles de cette collection • Otros productos de este programa • Altri prodotti
della presente collezione • Andere artikels in dit programma
Kinderbett
• Cot • Lit pour enfants • Cama para niños • Lettino per bambini • Kinderbed
Jugendbett
• Youth bed • Lit jeunesse • Cama para juventud • Letto gioventù • Jeugdbed
Bettkasten für Jugendbett
• Bed drawer for youth bed • Tiroir pour lit jeunesse • Cajón para cama de juventud • Cassetto scorrevole per letto gioventù • La voor de jeugdbed
Wickelkommode
• Changing unit • Commode à langer • Cómoda de fajar • Fasciatoio • Babycommode
Siehe
• See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de
8
Karton
• Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking
17 cm
13 cm
Gewicht
• Weight • Poids • Peso • Peso • Gewicht
Karton A • Pack A • Carton A • Bulto A • Pacco A • Doos A: 57 kg
Karton B • Pack B • Carton B • Bulto B • Pacco B • Doos B: 30 kg
11 16 22
11 16 22 J
11 16 99
13 16 22
Achtung
!
• W arning • Attention • Atención • Attenzione • Let op
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt
haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.
First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angle
droit.
Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho.
Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano assemblati in angolo retto.
De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een rechte hoek gemonteerd zijn.
17
3x
18
Detail 1
Detail 2, 3
Zuerst werden die Schubkästen eingestellt. Erst nachher werden die Führungen mit den 3/16 Schrauben befestigt.
!
Please adjust the drawers first. Then, fix the slide with the 3/16 screws.
Reglez premièrement les tiroirs et seulement après fixez les coulisses avec les vis 3/16.
Primeramente se reglan los cajones. Sólo después de este hecho van de fijarse correderas con tornillos de 3/16.
Prima regolare i cassetti. Dopo, fissare le guide con viti da 3/16.
Eerst de laden afstellen. Dan de geleiders met schroeven van 3/16 vastmaken.
1 x
SB
2 x
VR 3/20
1
2
6 x
VS 3/16
3
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières