Produktspezifikationen
• Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties
Artikelmaß
• Product size •
Dimensions de l'article
• Mediciones producto
• Dimensioni del prodotto •
Artikelafmetingen
193 cm
Weitere Artikel aus diesem Programm
• Other products from this program • Autres articles de cette collection • Otros productos de este programa • Altri prodotti
della presente collezione • Andere artikels in dit programma
Kinderbett
• Cot • Lit pour enfants • Cama para niños • Lettino per bambini • Kinderbed
Jugendbett
• Youth bed • Lit jeunesse • Cama para juventud • Letto gioventù • Jeugdbed
Bettkasten für Jugendbett
• Bed drawer for youth bed • Tiroir pour lit jeunesse • Cajón para cama de juventud • Cassetto scorrevole per letto gioventù • La voor de jeugdbed
Wickelkommode
• Changing unit • Commode à langer • Cómoda de fajar • Fasciatoio • Babycommode
Siehe
• See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de
8
Karton
• Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking
17 cm
13 cm
Gewicht
• Weight • Poids • Peso • Peso • Gewicht
Karton A • Pack A • Carton A • Bulto A • Pacco A • Doos A: 57 kg
Karton B • Pack B • Carton B • Bulto B • Pacco B • Doos B: 30 kg
11 16 22
11 16 22 J
11 16 99
13 16 22
Achtung
!
• W arning • Attention • Atención • Attenzione • Let op
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt
haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.
•
First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
•
Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angle
droit.
•
Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho.
•
Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano assemblati in angolo retto.
•
De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een rechte hoek gemonteerd zijn.
17
3x
18
Detail 1
Detail 2, 3
•
Zuerst werden die Schubkästen eingestellt. Erst nachher werden die Führungen mit den 3/16 Schrauben befestigt.
!
•
Please adjust the drawers first. Then, fix the slide with the 3/16 screws.
•
Reglez premièrement les tiroirs et seulement après fixez les coulisses avec les vis 3/16.
•
Primeramente se reglan los cajones. Sólo después de este hecho van de fijarse correderas con tornillos de 3/16.
•
Prima regolare i cassetti. Dopo, fissare le guide con viti da 3/16.
•
Eerst de laden afstellen. Dan de geleiders met schroeven van 3/16 vastmaken.
1 x
SB
2 x
VR 3/20
1
2
6 x
VS 3/16
3
17