Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

Owner's Manual
RoboVac L70 Hybrid
Gebrauchsanweisung | Manual del propietario
Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso | Handleiding
T2190 51005001682 V01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUFY RoboVac L70 Hybrid

  • Page 1 Owner’s Manual RoboVac L70 Hybrid Gebrauchsanweisung | Manual del propietario Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso | Handleiding T2190 51005001682 V01...
  • Page 2: Table Des Matières

    English Table of Contents Important Safety Instructions 06 About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Anatomy LED Indication English Map Navigation and Management Get Started Deutsch Important Tips Before Use Preparation Charge Your RoboVac Español Using Your RoboVac Turn on / off Start cleaning Français Use Your RoboVac with the EufyHome App...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    English English Important Safety Instructions • The battery must be removed before this device is disposed of. To remove the battery, first unscrew the screws on the bottom, then remove the back cover. Remove the battery by To reduce the risk of injury or damage, read these safety disconnecting the quick connector.
  • Page 4 English English • Be aware that this device moves around on its own. Take • Follow all charging instructions and do not charge the care when walking in the area where this device is operating battery pack or appliance outside of the temperature range to avoid stepping on it.
  • Page 5: About Your Robovac

    English English Trademark Notice RoboVac Anatomy • Amazon, Echo, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. A. Top • Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 6 English English B. Dust collector & Water tank C. Side Water inlet cover Water inlet Cleaning brush Dust disposal outlet Filter Water pump connector D. Bottom Buckles Drop Sensors Charging contact pins Button for separating dust collector & water tank Side brush Swivel wheel Rolling brush...
  • Page 7: Charging Base

    English English E. Mopping module Internal view Buckles Water outlets Slot winding Wire slot exit Power socket Power cable Power cord storage compartment Buckles Release buttons Cover G. Suction Inlet Cloth attachment area Washable mopping cloth Slot F. Charging Base External view Status light Suction inlet...
  • Page 8: Led Indication

    English English LED Indication Map Navigation and Management Navigation You can see the status of RoboVac from the LED indicators. Once Auto cleaning starts, RoboVac moves from the Charging Base, automatically scans to & Status generate maps, intelligently determines its cleaning route, and divides the space into zones. (Power Status Lights) The cleaning paths are planned along the walls, following a bow-shaped cleaning method to complete the cleaning of each zone one by one.
  • Page 9: Get Started

    Charging Base. If you cannot remove the objects, check whether cleaning very dark-colored high-pile rugs or rugs thicker than 1.02 in/26 mm as they RoboVac can return to the Charging Base normally; if not, contact eufy customer service may cause RoboVac to malfunction.
  • Page 10: Charge Your Robovac

    English English Charge Your RoboVac 5. Insert the Charging Base into the waterproof pad to keep the floor dry. Make sure it is firmly installed. If mopping is not needed, you can skip this step. • RoboVac has a pre-installed rechargeable battery that has to be fully charged before use. • RoboVac will return to the Charging Base at the end of a cleaning cycle or when its battery is running low.
  • Page 11: Using Your Robovac

    English English Auto Recharge and Resume 1. Press to start cleaning in Auto Mode. RoboVac moves around to scan the environment and build the map automatically. RoboVac returns to the Charging Base automatically to recharge when: • RoboVac has finished cleaning; • Cleaning is not complete and the battery level becomes low;...
  • Page 12: Schedule Cleaning

    English English Schedule Cleaning • The Wi-Fi status light on RoboVac is slowly flashing blue. • RoboVac is attached to the Charging Base to ensure it has enough power during setup. With the EufyHome app, you can schedule RoboVac to start cleaning at a particular time. • You can set the time and customize the cleaning schedules from Sunday to Saturday on the EufyHome app.
  • Page 13: Use Mopping System

    English English 2. Spot cleaning 4. Manual-controlled cleaning (available via the app only) RoboVac intensively cleans a specific area with a size of 4.9 ft x 4.9 ft / 1.5 m x 1.5 m. You can direct RoboVac to clean a particular area by using manual controls in the Useful if there is a concentrated area of dust or debris.
  • Page 14 English English 1. Take out the water tank and put it back into the main unit after filling the water. 4. Select a cleaning mode to start cleaning. RoboVac automatically sweeps and mops in the selected mode. If you want RoboVac to mop without vacuuming, select “Mop-Only” mode in the EufyHome app.
  • Page 15: Use Your Robovac With Amazon Alexa / The Google Assistant

    English English Set Up Physical / Virtual Barriers 6. Empty any remaining water from the water tank. Clean the mopping cloth to avoid it being mildewed and producing unpleasant smell. Boundary Strips (Sold Separately) Physical barriers including boundary strips can keep RoboVac away from cleaning certain areas.
  • Page 16: Reset The System

    English English Reset the System RoboVac Part Cleaning Frequency Replacement Frequency Sensors Once every month You can reset the system if there is no response when pressing any button on RoboVac. Charging Pins Once every month 1. Make sure RoboVac is not on the Charging Base. Swivel Wheel Once every month 2.
  • Page 17 English English 5. Empty the dust collector. Tap the dust collector to get rid of any excess dirt. 8. Air-dry the water tank, dust collector and filter assembly completely before next use. 9. Replace the pre-filter, foam filter, and high-performance filter. 10.
  • Page 18: Clean The Rolling Brush

    English English Clean the Rolling Brush 2. Carefully unwind and pull off any hair or string that is wrapped between the main unit and the side brush. 1. Pull on the release tabs to unlock the brush guard as shown. 3.
  • Page 19: Clean The Sensors And Charging Pins

    English English Clean the Sensors and Charging Pins 3. Reinstall the wheel and push in until it clicks into place. To maintain the best performance, clean the drop sensors and charging pins regularly. • Do not clean the swivel wheel with water. • Dust off the sensors and charging contact pins using a cloth or cleaning brush.
  • Page 20: Troubleshooting

    RoboVac is not on the Charging Base). If not, contact the in the Google Home app. For details, refer to the “Smart You cannot control eufy service center to repair or replace the Charging Base. RoboVac cannot be Integrations” page in the EufyHome App.
  • Page 21: Voice Alert

    English English Voice Alert Voice Prompt Cause and Solution Error 14: Please insert dust Put the dust collector and filter back in and confirm When RoboVac encounters a problem, the red indicator on RoboVac will be flashing and collector and filter. that they are in place.
  • Page 22: Wi-Fi Connection

    If you cannot control RoboVac with your smartphone, try the solutions below to solve the Refer to Owner's Manual or App - If the issue persists, contact customer support for problem. If the problem persists, contact the eufy service center for help. for help. help.
  • Page 23: Specifications

    English Deutsch Specifications Inhalt 44 Wichtige Sicherheitsinformationen Input 24 V 1.5 A RoboVac Über Ihren RoboVac Battery Voltage 14.4 V Im Lieferumfang Power Consumption 50 W Aufbau des RoboVac 14.4 V Battery Type LED-Anzeige Li-ion 5200 mAh (Typical) Kartennavigation und -verwaltung Dust Collector Capacity 0.45 L Erste Schritte...
  • Page 24: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen • Der Akku muss entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Um den Akku zu entfernen, lösen Sie zuerst die Schrauben an der Unterseite und nehmen Sie dann die Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu verringern, hintere Abdeckung ab.
  • Page 25 Deutsch Deutsch • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. • Modifizieren oder versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Akku (falls zutreffend) zu reparieren, außer wie in der • Beachten Sie, dass dieses Gerät sich eigenständig bewegt. Gebrauchs- und Pflegeanleitung angegeben. Gehen Sie beim Betreten des Bereichs, in dem das Gerät betrieben wird, vorsichtig vor, damit Sie nicht versehentlich • Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den auf das Gerät treten.
  • Page 26: Über Ihren Robovac

    Deutsch Deutsch Markenhinweis Aufbau des RoboVac • Amazon, Echo, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften. A. Oberseite • Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Page 27 Deutsch Deutsch B. Staubbehälter und Wassertank C. Seite Abdeckung des Wasserzulaufs Wassereinlass Reinigungsbürste Auslass für Vorderer Infrarotsensor Staubentsorgung Filter Stoßfänger Wandsensor Belüftungsbohrungen Wasserpumpenstecker D. Unterseite Bügel Sturzsensoren Ladekontaktstifte Seitenbürste Taste zum Trennen von Staubbehälter und Wassertank Schwenkrad Rollbürste Bürstenschutz Räder Hochleistungsfilter Wasserauslass Schaumstofffilter...
  • Page 28 Deutsch Deutsch E. Wischmodul Innenansicht Bügel Kabelausgang Wasserauslass Kabelfach Steckdose Stromkabel Aufbewahrungsfach für Netzkabel Bügel Entriegelungstasten Abdeckung G. Ansaugeinlass Bereich zur Tuchbefestigung Waschbares Wischtuch Schlitz F. Ladestation Außenansicht Statusleuchte Ansaugeinlass Ladekontaktstifte...
  • Page 29: Led-Anzeige

    Deutsch Deutsch LED-Anzeige Kartennavigation und -verwaltung Navigation Der Status des RoboVac kann an den LEDs abgelesen werden. Sobald die automatische Reinigung beginnt, bewegt sich RoboVac von der Ladestation weg, scannt automatisch, um Karten zu erstellen, bestimmt intelligent den Reinigungsweg Status und teilt den Raum in Zonen ein.
  • Page 30: Erste Schritte

    überprüfen Sie, ob der RoboVac normal zur Ladestation zurückkehren kann – wenn nicht, Problembereiche ggf. mit einer physischen Barriere ab. kontaktieren Sie den eufy-Kundenservice, um Hilfe zu erhalten. Halten Sie den RoboVac während der Reinigung von feuchten Bereichen fern. Der RoboVac kann auf Objekte bis zu einer Höhe von 17 mm klettern. (Die Höhe verringert sich, wenn das Wischmodul installiert ist.) Entfernen Sie derartige Objekte,...
  • Page 31: Aufladen Ihres Robovac

    Deutsch Deutsch Aufladen Ihres RoboVac 5. Stecken Sie die Ladestation auf die wasserdichte Unterlage, um den Boden trocken zu halten. Vergewissern Sie sich, dass sie fest installiert ist. Wenn kein Wischen erforderlich ist, können Sie diesen Schritt überspringen. • Der im RoboVac vorinstallierte wiederaufladbare Akku muss vor dem Gebrauch des Geräts vollständig aufgeladen werden.
  • Page 32: Verwendung Ihres Robovac

    Deutsch Deutsch Automatisches Aufladen und Fortsetzen 1. Drücken Sie , um die Reinigung im Automatikmodus zu starten. RoboVac bewegt sich, um die Umgebung zu scannen und automatisch eine Karte zu Der RoboVac kehrt unter folgenden Bedingungen automatisch zum Aufladen an die erstellen.
  • Page 33: Auswählen Eines Reinigungsmodus

    Deutsch Deutsch Zeitplan für die Reinigung • Die WLAN-Statusleuchte am RoboVac blinkt langsam blau. • Der RoboVac ist in die Ladestation eingesetzt, um zu gewährleisten, dass er während der Einrichtung ausreichend geladen ist. Mit der EufyHome-App können Sie einen Zeitplan aufstellen, sodass der RoboVac die Reinigung zu einer bestimmten Zeit beginnt.
  • Page 34: Verwenden Des Wischsystems

    Deutsch Deutsch 2. Fleckenreinigung 4. Manuelle Reinigung (nur über die App verfügbar) RoboVac reinigt einen festgelegten Bereich mit einer Größe von 1,5 m x 1,5 m intensiv. Dies Sie können RoboVac anweisen, einen bestimmten Bereich zu reinigen, indem Sie die ist nützlich, wenn es einen konzentrierten Bereich von Staub oder Schmutz gibt.
  • Page 35 Deutsch Deutsch 1. Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen Sie ihn nach dem Befüllen mit Wasser 4. Wählen Sie einen Reinigungsmodus, um mit der Reinigung zu beginnen. wieder in das Hauptgerät ein. RoboVac kehrt und wischt automatisch im ausgewählten Modus. Wenn Sie möchten, dass RoboVac ohne Staubsaugen wischt, wählen Sie in der EufyHome App den Modus „Nur Wischen“.
  • Page 36: Verwenden Ihres Robovac Mit Amazon Alexa / Google Assistant

    Deutsch Deutsch Physische / virtuelle Barrieren einrichten 6. Entleeren Sie Restwasser aus dem Wassertank. Reinigen Sie das Wischtuch, um Schimmeln oder Geruchsbildung des Tuchs zu verhindern. Begrenzungsstreifen (separat erhältlich) Physische Barrieren, darunter auch Begrenzungsstreifen, können den RoboVac von der Reinigung bestimmter Bereiche abhalten. Der RoboVac erkennt die Barrieren und fährt nicht in den abgesperrten Bereich.
  • Page 37: System Zurücksetzen

    Deutsch Deutsch System zurücksetzen RoboVac-Bauteil Reinigungshäufigkeit Austauschhäufigkeit Sensoren Einmal pro Monat Sie können das System zurücksetzen, wenn der RoboVac auf keine Tastenbetätigungen reagiert. Ladekontaktstifte Einmal pro Monat 1. Stellen Sie sicher, dass sich der RoboVac nicht an der Ladestation befindet. Schwenkrad Einmal pro Monat 2.
  • Page 38 Deutsch Deutsch 5. Entleeren Sie den Staubbehälter. Klopfen Sie leicht auf den Staubbehälter, um 8. Lassen Sie den Wassertank und die Filtereinheit vor der nächsten Verwendung überschüssigen Schmutz zu entfernen. vollständig an der Luft trocknen. 9. Ersetzen Sie den Vorfilter, den Schaumstofffilter und den Hochleistungsfilter. 10.
  • Page 39: Reinigen Der Rotierenden Bürste

    Deutsch Deutsch Reinigen der rotierenden Bürste 2. Lösen und entfernen Sie sorgfältig Haare oder Fäden, die sich zwischen dem Hauptgerät und der seitlichen Bürste verfangen haben. 1. Ziehen Sie an den Entriegelungslaschen, um den Bürstenschutz wie in der Abbildung 3. Verwenden Sie ein mit warmem Wasser angefeuchtetes Tuch, um Staub von der Bürste dargestellt zu entsperren.
  • Page 40: Reinigen Der Sensoren Und Ladekontaktstifte

    Deutsch Deutsch Reinigen der Sensoren und Ladekontaktstifte 2. Entfernen Sie Haare oder Rückstände, die sich um das Rad gewickelt oder im Radgehäuse verfangen haben. 3. Setzen Sie das Rad wieder auf und lassen Sie es unter sanftem Druck einrasten. Im Interesse der beeinträchtigungsfreien Leistung sollten die Sturzsensoren und Ladekontaktstifte regelmäßig gereinigt werden.
  • Page 41: Fehlerbehebung

    (wenn sich RoboVac nicht an der Ladestation befindet). Ist dies • Überprüfen Sie, ob es Probleme mit der Internetverbindung gibt. nicht der Fall, wenden Sie sich an das eufy Service Center, um die • Überprüfen Sie, ob Sie die Google Home-App auf Ihrem Smart- Ladestation reparieren oder ersetzen zu lassen.
  • Page 42: Sprachalarm

    Deutsch Deutsch Sprachalarm Sprachausgabe Ursache und Lösung Setzen Sie den Staubbehälter und den Filter wieder ein und Fehler 14: Staubbehälter und Filter Wenn der RoboVac auf ein Problem stößt, blinkt die rote Anzeige am RoboVac und Sie hören vergewissern Sie sich, dass er richtig sitzt. Starten Sie dann einsetzen.
  • Page 43: Wlan-Verbindung

    - Wenn das Problem weiterhin besteht, bitten Sie den in Gebrauchsanweisung oder App. versuchen Sie es mit den folgenden Lösungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, Kundendienst um Hilfe. wenden Sie sich an das Eufy Service Center. WLAN- WLAN-Verbindung Ursache Lösungen Statusleuchte • Überprüfen Sie, ob Ihr Router mit dem...
  • Page 44: Technische Daten

    Deutsch Español Technische Daten Índice Instrucciones de seguridad importantes Eingang 24 V 1,5 A RoboVac 90 Acerca del RoboVac Akkuspannung 14,4 V Contenido de la caja Stromverbrauch 50 W Anatomía del RoboVac 14,4 V Akkutyp Indicaciones LED Li-Ionen 5200 mAh (typisch) Navegación con mapa y administración Fassungsvermögen des 0,45 l...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Español Instrucciones de seguridad importantes • Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería. Para extraer la batería, desatornille primero los tornillos de la parte inferior y, a continuación, extraiga la tapa trasera. Para A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, lea extraer la batería, desconecte el conector rápido.
  • Page 46 Español Español • No utilice el dispositivo en zonas en las que haya tomas de • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la corriente en el suelo. batería ni el dispositivo fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o • No exponga el sistema eléctrico del dispositivo, su batería ni a temperaturas fuera del intervalo especificado puede la base de carga integrada.
  • Page 47: Acerca Del Robovac

    Español Español Aviso de marcas comerciales Anatomía del RoboVac • Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales. A. Parte superior • Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
  • Page 48: Parte Inferior

    Español Español B. Recolector de polvo y depósito de agua C. Lateral Tapa de la entrada de agua Entrada de agua Cepillo de limpieza Salida de eliminación Sensor de infrarrojos frontal de polvo Filtro Paragolpes Orificios de Sensor de pared ventilación Conector de la bomba de agua D.
  • Page 49: Base De Carga

    Español Español E. Módulo de fregado Vista interior Enganches Ranura para el Salida de la ranura Salidas de agua cable para cables Toma de Cable de alimentación alimentación Compartimento para guardar el cable de alimentación Enganches Botones de liberación Tapa G.
  • Page 50: Indicaciones Led

    Español Español Indicaciones LED Navegación con mapa y administración Navegación Los indicadores LED le permiten ver el estado del RoboVac. Cuando se inicia la limpieza automática, el RoboVac se desplaza desde la base de carga, realiza un escaneado automático para generar mapas, determina de forma inteligente Estado (Luces de estado de su ruta de limpieza y divide el espacio en zonas.
  • Page 51: Primeros Pasos

    No limpie espacios de menos de 106 mm de altura para evitar que el RoboVac se quede contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener asistencia. atascado. Si es necesario, coloque una barrera física para bloquear las zonas problemáticas.
  • Page 52: Carga Del Robovac

    Español Español Carga del RoboVac 5. Inserte la base de carga en la alfombrilla impermeable para mantener el suelo seco. Asegúrese de que esté firmemente instalada. Si no necesita fregar, omita este paso. • El RoboVac dispone de una batería recargable preinstalada que debe cargarse por completo antes de su uso.
  • Page 53: Uso Del Robovac

    Español Español Recarga automática y reanudación 1. Pulse para empezar a limpiar en el modo automático. El RoboVac se desplaza para escanear el entorno y crear el mapa automáticamente. El RoboVac vuelve a la base de carga automáticamente para recargarse cuando: • El RoboVac ha terminado de limpiar;...
  • Page 54: Selección De Un Modo De Limpieza

    Español Español Programación de la limpieza • La luz de estado de Wi-Fi del RoboVac parpadee lentamente en azul. • El RoboVac esté conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente durante el proceso de configuración. Con la aplicación EufyHome, puede programar el RoboVac para que empiece a limpiar a una hora específica.
  • Page 55: Uso Del Sistema De Fregado

    Español Español 2. Limpieza localizada 4. Limpieza controlada manualmente (solo disponible mediante la aplicación) El RoboVac limpia a fondo una zona determinada de 1,5 m x 1,5 m, lo que resulta útil si Puede indicar al RoboVac que limpie un área específica usando los mandos manuales de la hay una zona con polvo o suciedad concentrada.
  • Page 56 Español Español 1. Saque el depósito de agua, llénelo de agua y vuelva a colocarlo en la unidad principal. 4. Seleccione un modo de limpieza para iniciar la limpieza. El RoboVac barre y friega automáticamente en el modo seleccionado. Si desea que el RoboVac friegue sin aspirar, seleccione el modo “Mop-Only” (“Solo fregado”) en la aplicación EufyHome.
  • Page 57: Uso Del Robovac Con Alexa De Amazon O El Asistente De Google

    Español Español Configuración de barreras físicas / virtuales 6. Vacíe el agua que quede en el depósito del agua. Limpie el paño de fregado para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Tira delimitadora (vendida por separado) Las barreras físicas, incluyendo las tiras delimitadoras, pueden evitar que el RoboVac limpie ciertas áreas.
  • Page 58: Restablecimiento Del Sistema

    Español Español Restablecimiento del sistema Pieza del RoboVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución Sensores Una vez al mes Puede restablecer el sistema si no responde al pulsar ningún botón del RoboVac. Contactos de carga Una vez al mes 1. Asegúrese de que el RoboVac no se encuentra en la base de carga. Rueda giratoria Una vez al mes 2.
  • Page 59 Español Español 5. Vacíe el recolector de polvo. Dé unos golpecitos al recolector de polvo para retirar 8. Deje secar depósito de agua, el recolector de polvo y el conjunto del filtro al aire por cualquier exceso de suciedad. completo antes de volver a utilizarlos. 9.
  • Page 60: Limpieza Del Cepillo Giratorio

    Español Español Limpieza del cepillo giratorio 2. Desenrede y retire con cuidado cualquier pelo o cuerda que se haya enrollado entre la unidad principal y el cepillo lateral. 1. Tire de las pestañas de liberación para desbloquear la protección del cepillo, tal y como 3.
  • Page 61: Limpieza De Los Sensores Y Los Contactos De Carga

    Español Español Limpieza de los sensores y los contactos de carga 2. Retire el pelo y la suciedad que haya podido enredarse en la rueda o atascarse en la cavidad de la rueda. 3. Vuelva a colocar la rueda y empújela hasta que encaje en su sitio. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie los sensores de desnivel y los contactos de carga con frecuencia.
  • Page 62: Solución De Problemas

    No se puede controlar el (cuando el RoboVac no se encuentra en la base de carga). Si no Integrations” (Integraciones inteligentes) de la aplicación es así, póngase en contacto con el centro de servicio de eufy RoboVac con el Asistente EufyHome.
  • Page 63: Alertas Por Voz

    Español Español Alertas por voz Mensaje de voz Causa y solución Vuelva a colocar el recolector de polvo y el filtro y confirme Error 14: Instale el recolector de Cuando se produce un problema, el indicador rojo del RoboVac parpadea y el dispositivo que se encuentran en su lugar.
  • Page 64: Conexión Wi-Fi

    RoboVac es bajo. - Los ajustes de firewall y de los puertos del router Wi-Fi permiten que el RoboVac • Cargue el RoboVac acoplándolo a la se conecte con los servidores de eufy. El RoboVac se base de carga. encuentra en modo de Requisitos de seguridad de la red suspensión.
  • Page 65: Especificaciones

    Español Français Especificaciones Table des matières 128 Consignes importantes de sécurité Entrada 24 V 1,5 A RoboVac 132 À propos de votre RoboVac Tensión de la batería 14,4 V Contenu de la boîte Consumo de energía 50 W Anatomie du RoboVac 14,4 V Tipo de batería Indications LED...
  • Page 66: Consignes Importantes De Sécurité

    Français Français Consignes importantes de sécurité • La batterie doit être retirée de cet appareil avant de le mettre au rebut. Pour retirer la batterie, desserrer les vis du fond, puis retirez le capot arrière. Retirez la batterie en Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, lisez débranchant le connecteur rapide.
  • Page 67 Français Français • Ne rien placer sur le dessus de cet appareil. • Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie (si applicable), sauf si cela est indiqué dans les • Gardez à l'esprit que cet appareil se déplace par ses propres instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Page 68: Propos De Votre Robovac

    Français Français Déclaration de conformité Anatomie du RoboVac Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne. Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que l'équipement radio A. Partie supérieure de type T2190 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 69: Bac À Poussière Et Réservoir D'eau

    Français Français B. Bac à poussière et réservoir d'eau C. Côté Couvercle d'admission d'eau Évacuation d'eau Brosse de nettoyage Sortie d'évacuation Capteur infrarouge avant de poussière Filtre Pare-chocs Capteur mural Trous de ventilation Connecteur de pompe à eau D. Partie inférieure Boucles Capteurs de chute Broches de contact de...
  • Page 70: Entrée D'aspiration

    Français Français E. Module de lavage de sol Vue interne Boucles Fente Sortie de la fente Évacuations d'eau d'enroulement de fil Prise de courant Câble d'alimentation Compartiment de rangement du cordon d'alimentation Boucles Bouton de déverrouillage Couvercle G. Entrée d'aspiration Zone de fixation de serpillière Serpillière lavable...
  • Page 71: Indications Led

    Français Français Indications LED Navigation et gestion des cartes Navigation Vous pouvez visualiser l'état du RoboVac à partir des voyants LED. Une fois le nettoyage automatique démarré, RoboVac quitte la base de chargement, & analyse automatiquement pour générer des cartes, détermine intelligemment son itinéraire État (Voyant d'état de de nettoyage et divise l'espace en zones.
  • Page 72: Pour Démarrer

    à la base de chargement normalement ; dans le cas contraire, contactez le service Empêchez l'accès du RoboVac dans des espaces inférieurs à 106 mm / 4,17 pouces, client eufy pour obtenir de l'aide. pour empêcher le RoboVac de se coincer. Si nécessaire, placez une barrière physique pour bloquer les zones qui posent problème.
  • Page 73: Indicateur Led Sur La Base De Chargement

    Français Français Chargement de votre RoboVac 5. Insérez la base de chargement dans le tapis imperméable pour maintenir le sol au sec. Assurez-vous qu'elle est fermement insérée. Si la serpillière n'est pas nécessaire, vous pouvez ignorer cette étape. • Le RoboVac dispose d'une batterie rechargeable préinstallée qui doit être complètement chargée avant l'utilisation.
  • Page 74: Utiliser Votre Robovac

    Français Français Recharge et reprise automatique 1. Appuyez sur la touche du RoboVac pour démarrer le nettoyage en mode Automatique. RoboVac retourne automatiquement à la base de chargement pour se recharger lorsque : RoboVac se déplace pour analyser l'environnement et créer la carte automatiquement. • RoboVac a fini de nettoyer ;...
  • Page 75: Voyant D'état Wi-Fi

    Français Français Programmer un nettoyage • Le voyant d'état du Wi-Fi sur le RoboVac clignote en bleu. • Le RoboVac est connecté à la base de chargement pour s'assurer qu'il dispose de suffisamment de puissance pendant l'installation. Avec l'application EufyHome, vous pouvez programmer le RoboVac pour démarrer un nettoyage à...
  • Page 76: Utiliser Le Système De Lavage De Sol

    Français Français 2. Nettoyage localisé 4. Nettoyage à contrôle manuel (disponible uniquement via l'application) Le RoboVac nettoie intensivement une zone spécifique de 1,5 m x 1,5 m. Utile pour les Vous pouvez diriger le RoboVac pour le nettoyage d'une zone particulière en utilisant les zones à...
  • Page 77 Français Français 1. Sortez le réservoir d’eau et remettez-le dans l’unité principale après avoir rempli l’eau. Lorsque le module de lavage est inséré, RoboVac passe automatiquement en mode lavage de sol. 4. Sélectionnez un mode de nettoyage pour commencer le nettoyage. Le RoboVac balaie et lave automatiquement dans le mode sélectionné.
  • Page 78: Utiliser Votre Robovac Avec Amazon Alexa / L'assistant Google

    Français Français Configuration des barrières physiques/virtuelles 6. Videz l’eau restante du réservoir d’eau. Nettoyez la serpillière pour éviter qu’elle ne moisisse et ne produise une odeur désagréable. Bandes de délimitation (vendues séparément) Les barrières physiques, y compris les bandes de délimitation, peuvent empêcher RoboVac de nettoyer certaines zones.
  • Page 79: Réinitialiser Le Système

    Français Français Réinitialiser le système Pièce RoboVac Fréquence de nettoyage Fréquence de remplacement Capteurs Une fois par mois Vous pouvez réinitialiser le système en l'absence de réponse lorsque vous appuyez sur un bouton de RoboVac. Broches de Une fois par mois chargement 1.
  • Page 80 Français Français 5. Videz le collecteur de poussière. Tapotez sur le collecteur de poussière pour le 8. Séchez à l'air le réservoir d'eau, le collecteur de poussière et le filtre complètement avant débarrasser de tout excès de saleté. la prochaine utilisation. 9.
  • Page 81: Nettoyer La Brosse Cylindrique

    Français Français Nettoyer la brosse cylindrique 2. Dénouez soigneusement et retirez les cheveux ou les fils enveloppés entre l'unité principale et les brosses latérales. 1. Tirez sur les languettes de déblocage pour déverrouiller la protection de la brosse, 3. Utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède pour enlever la poussière des brosses ou leur comme illustré.
  • Page 82: Nettoyer Les Capteurs Et Les Broches De Chargement

    Français Français Nettoyer les capteurs et les broches de chargement 2. Nettoyez les cheveux ou les débris enroulés autour de la roue ou emmêlés à l'intérieur de la cavité de roue. 3. Réinstallez la roue et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour maintenir des performances optimales, nettoyez les capteurs de chute et les broches de chargement régulièrement.
  • Page 83: Dépannage

    RoboVac ne se trouve pas sur la base de chargement). Le cas • Vérifiez si vous avez installé l'application Google Home sur contraire, contactez le centre de service Eufy pour réparer ou votre appareil intelligent et lancé l'action « EufyHome » dans remplacer la base de chargement.
  • Page 84: Alerte Vocale

    Français Français Alerte vocale Invite vocale Cause et solution Erreur 17 : Zone restreinte L'appareil est trop proche de la zone restreinte. Déplacez En cas d'erreur ou de problème, le voyant rouge du RoboVac clignote et vous entendez une détectée. Déplacez l'appareil dans l'appareil à...
  • Page 85: Connexion Wi-Fi

    - Les paramètres du pare-feu et des ports de votre routeur Wi-Fi permettent au Arrêt RoboVac est faible. RoboVac de se connecter avec les serveurs Eufy. • Rechargez le RoboVac en le connectant Le RoboVac est en à la base de chargement.
  • Page 86: Spécifications

    Français Italiano Spécifications Sommario 170 Istruzioni importanti per la sicurezza Entrée 24 V 1,5 A RoboVac 174 Informazioni su RoboVac Tension de la batterie 14,4 V Contenuto della confezione Consommation 50 W Anatomia di RoboVac 14,4 V Type de pile Indicatori a LED Li-ion 5200 mAh (typique) Navigazione e gestione delle mappe...
  • Page 87: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Italiano Italiano Istruzioni importanti per la sicurezza poi rimuovere il coperchio posteriore. Rimuovere la batteria sganciando il connettore rapido. Per ridurre il rischio di danni o lesioni, leggere attentamente le • La batteria usata deve essere collocata in una busta di presenti istruzioni e tenerle sempre a portata di mano durante plastica sigillata e smaltita in modo sicuro, conformemente la configurazione, l'utilizzo e la manutenzione del dispositivo.
  • Page 88 Italiano Italiano Quando si cammina nell'area in cui il dispositivo è in • Seguire tutte le istruzioni di ricarica e non caricare il funzione, prestare attenzione per evitare di inciamparvi. gruppo batterie o l'apparecchio al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Ricaricare in modo • Non utilizzare il dispositivo nelle aree con prese elettriche inadeguato o a temperature non comprese nell'intervallo esposte sul pavimento.
  • Page 89: Informazioni Su Robovac

    Italiano Italiano Avvisi sui marchi Anatomia di RoboVac • Amazon, Echo, Alexa e tutti i relativi loghi sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. A. Parte superiore • Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è...
  • Page 90: Parte Laterale

    Italiano Italiano B. Collettore di polvere e serbatoio dell'acqua C. Parte laterale Coperchio di ingresso acqua Ingresso acqua Spazzola per la pulizia Sensore a raggi Scarico polvere infrarossi anteriore Filtro Paraurti Sensore pareti Fori di ventilazione Connettore della pompa dell'acqua D.
  • Page 91: Base Di Ricarica

    Italiano Italiano E. Modulo per lavaggio con acqua Vista interna Ganci Uscita Scarichi acqua Bobina fessura alloggiamento fili Presa di Cavo di alimentazione alimentazione Comparto per il ritiro del cavo di alimentazione Ganci Pulsanti di rilascio Coperchio G. Bocchetta di aspirazione Area di fissaggio del panno Panno lavabile Fessura...
  • Page 92: Indicatori A Led

    Italiano Italiano Indicatori a LED Navigazione e gestione delle mappe Navigazione Gli indicatori a LED consentono di verificare lo stato di RoboVac. Al momento dell'avvio della Pulizia automatica, RoboVac si sposta dalla base di ricarica, scansiona automaticamente l'ambiente per generare delle mappe, stabilisce il percorso Stato di pulizia e divide lo spazio in zone.
  • Page 93: Per Iniziare

    RoboVac possa tornare normalmente alla base di ricarica; in caso contrario, possa rimanere incastrato. Se necessario, utilizzare una barriera fisica per impedire contattare il servizio clienti eufy per ricevere supporto. l'accesso alle aree problematiche. Tenere RoboVac lontano da zone umide durante il ciclo di pulizia.
  • Page 94: Ricarica Di Robovac

    Italiano Italiano Ricarica di RoboVac 5. Inserire la base di ricarica nel tappetino impermeabile per mantenere asciutto il pavimento. Assicurarsi che sia saldamente installato. Se non si desidera eseguire il lavaggio con acqua, è possibile saltare questo passaggio. • RoboVac include una batteria ricaricabile pre-installata che deve essere completamente carica prima dell'uso.
  • Page 95: Uso Di Robovac

    Italiano Italiano Ricarica automatica e riavvio 1. Premere per avviare la pulizia in Modalità automatica. RoboVac si sposta per scansionare l'ambiente e generare automaticamente la mappa. RoboVac ritorna automaticamente alla base di ricarica per eseguire una ricarica nelle situazioni seguenti: • RoboVac ha terminato la pulizia;...
  • Page 96: Selezione Di Una Modalità Di Pulizia

    Italiano Italiano Pianificazione della pulizia • La spia luminosa di stato del Wi-Fi su RoboVac emetta una luce blu che lampeggia lentamente. • RoboVac sia collegato alla base di ricarica per garantire che vi sia alimentazione L'app EufyHome consente di programmare RoboVac in modo da iniziare la pulizia a un sufficiente durante la configurazione.
  • Page 97: Utilizzo Del Sistema Di Lavaggio Con Acqua

    Italiano Italiano 2. Smacchiatura 4. Pulizia controllata manuale (disponibile solo tramite l'app) RoboVac pulisce accuratamente un'area specifica di grandezza 1,5 m x 1,5 m, funzione utile È possibile indirizzare RoboVac per pulire un'area specifica utilizzando i comandi manuali in caso di concentrazione di polvere o residui in un'area limitata. Quando la pulizia di una nell'app EufyHome.
  • Page 98 Italiano Italiano 1. Estrarre il serbatoio dell'acqua e reinserirlo nel dispositivo dopo averlo riempito. 4. Selezionare una modalità per iniziare la pulizia. RoboVac spazza e lava automaticamente il pavimento nella modalità selezionata. Se si desidera che RoboVac lavi il pavimento senza aspirare, selezionare la modalità “Solo lavaggio”...
  • Page 99: Uso Di Robovac Con Amazon Alexa O Assistente Google

    Italiano Italiano Configurazione di barriere fisiche/virtuali 6. Svuotare il serbatoio per rimuovere l'acqua rimanente. Pulire il panno per evitare che si ammuffisca e produca un odore sgradevole. Strisce di delimitazione (vendute separatamente) Barriere di tipo fisico, comprese le strisce di delimitazione, evitano che RoboVac pulisca determinate aree.
  • Page 100: Ripristino Del Sistema

    Italiano Italiano Ripristino del sistema Parte di RoboVac Frequenza di pulizia Frequenza di sostituzione Sensori Una volta al mese È possibile ripristinare il sistema nel caso in cui i pulsanti di RoboVac non rispondano. Perni di ricarica Una volta al mese 1.
  • Page 101 Italiano Italiano 5. Svuotare il collettore di polvere. Dare dei colpetti sul collettore di polvere per rimuovere 8. Lasciare asciugare completamente all'aria aperta il serbatoio dell'acqua, il collettore di lo sporco in eccesso. polvere e il filtro prima di usare nuovamente il dispositivo. 9.
  • Page 102: Pulizia Della Spazzola Rotante

    Italiano Italiano Pulizia della spazzola rotante 2. Srotolare e rimuovere accuratamente tutti i fili o i capelli intrappolati fra l'unità principale e la spazzola laterale. 1. Tirare le linguette di rilascio per sbloccare la protezione della spazzola, come mostrato. 3. Utilizzare un panno inumidito con dell'acqua calda per rimuovere la polvere dalla spazzola o per riportarla delicatamente alla forma iniziale.
  • Page 103: Pulizia Dei Sensori E Dei Perni Di Ricarica

    Italiano Italiano Pulizia dei sensori e dei perni di ricarica 2. Rimuovere eventuali capelli o residui avvolti attorno alla ruota o aggrovigliati all'interno della cavità della stessa. 3. Reinserire la ruota e spingerla fino a quando non scatta in posizione. Per mantenere prestazioni ottimali, pulire regolarmente i sensori di caduta e i perni di ricarica.
  • Page 104: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Italiano Risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni • Pulire la spazzola rotante. La spazzola rotante non • Verificare che la spazzola rotante e la protezione della spazzola gira. Problemi Soluzioni siano installate correttamente. • Assicurarsi che RoboVac sia collegato a una fonte di RoboVac esegue • Pulire delicatamente i sensori con un panno asciutto.
  • Page 105: Allarme Vocale

    Italiano Italiano Allarme vocale Messaggio vocale Causa e soluzione Riposizionare il collettore di polvere e il filtro e verificare Errore 14: inserire il collettore di Quando si verifica un problema, l'indicatore rosso su RoboVac lampeggerà e sarà emesso che siano correttamente in posizione. Riavviare il polvere e il filtro.
  • Page 106: Connessione Wi-Fi

    Se non è possibile controllare RoboVac con lo smartphone, per risolvere il problema provare presenti, rimuoverli. Fare riferimento al Manuale d'uso le soluzioni seguenti. Se il problema persiste, contattare il centro assistenza Eufy per o all'App per assistenza. - Se il problema persiste, contattare il servizio clienti per ottenere supporto.
  • Page 107: Specifiche

    Italiano Nederlands Specifiche Inhoudsopgave 212 Belangrijke veiligheidsinstructies Ingresso 24 V 1,5 A RoboVac 216 Over uw RoboVac Tensione della batteria 14,4 V Wat zit er in de doos? Consumo energetico 50 W Beschrijving van de RoboVac 14,4 V Tipo di batteria LED-indicatie Agli ioni di litio da 5.200 mAh (tipico) Navigatie met en beheer van kaart...
  • Page 108: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Nederlands Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies • De accu moet worden verwijderd voordat het apparaat wordt weggegooid. Als u de accu wilt verwijderen, schroef dan eerst de schroeven op de onderkant los en verwijder Om het risico van letsel of schade te verminderen, leest u vervolgens de achterkant van de behuizing.
  • Page 109 Nederlands Nederlands • Houd er rekening mee dat dit apparaat uit zichzelf • Pas het apparaat of de accu niet aan en probeer het apparaat beweegt. Wees voorzichtig wanneer u in het gebied loopt of de accu (voor zover van toepassing) niet te repareren, waar dit apparaat werkt om te voorkomen dat u erop gaat behalve zoals aangegeven in de instructies voor gebruik en staan.
  • Page 110: Over Uw Robovac

    Nederlands Nederlands Verklaring van overeenstemming Beschrijving van de RoboVac Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat de radioapparatuur van het type T2190 voldoet A. Bovenkant aan Richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.eufylife.com/.
  • Page 111: Stofvak En Waterreservoir

    Nederlands Nederlands B. Stofvak en waterreservoir C. Zijkant Waterinlaatdeksel Waterinlaat ctor Schoonmaakborstel 1. Front ng dust 2. Venti Infraroodsensor voorkant Stofuitgang 3. Bump Filter 4. Wall Bumper Muursensor Ventilatieopeningen Waterpompaansluiting D. Onderkant Sluitingen Valsensoren Contactpennen voor Zijborstel opladen Knop voor scheiden stofvak en waterreservoir 1.
  • Page 112 Nederlands Nederlands E. Dweilmodule Binnenkant 1. Cover 2. Slot w 3. Powe Sluitingen 4. Powe comp 5. Powe 6. Wire Wateruitlaten Sleufwikkeling Uitvoersleuf snoer Voedingsaansluiting Netsnoer Snoeropbergruimte Sluitingen Ontgrendelknoppen Behuizing G. Zuigingang Bevestigingsgebied area voor doek Wasbare dweildoek ng cloth Sleuf F.
  • Page 113: Led-Indicatie

    Nederlands Nederlands LED-indicatie Navigatie met en beheer van kaart Navigatie U kunt de status van de RoboVac aflezen via de LED-indicatoren. Zodra het automatisch schoonmaken start, verlaat de RoboVac het oplaadstation en scant deze automatisch om kaarten te genereren, op intelligente wijze de schoonmaakroute te bepalen en de ruimte in zones te verdelen.
  • Page 114: Aan De Slag

    RoboVac normaal kan terugkeren naar het oplaadstation. Als dit niet het geval voorkomen dat de RoboVac vast komt te zitten. Plaats, indien nodig, een fysieke is, neem dan contact op met de klantenservice van eufy voor hulp. barrière om de probleemgebieden te blokkeren.
  • Page 115: Uw Robovac Opladen

    Nederlands Nederlands Uw RoboVac opladen 5. Plaats het oplaadstation in de waterdichte pad om de vloer droog te houden. Zorg ervoor dat de pad stevig is geïnstalleerd. Als dweilen niet nodig is, kunt u deze stap overslaan. • De RoboVac heeft een vooraf geïnstalleerde, oplaadbare accu die volledig opgeladen moet zijn voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 116: Uw Robovac Gebruiken

    Nederlands Nederlands Automatisch opladen en hervatten 1. Druk op om het schoonmaken te starten in de automatische modus. De RoboVac begint zich te verplaatsen om de omgeving te scannen en automatisch de De RoboVac keert automatisch terug naar het oplaadstation om op te laden wanneer: kaart te maken.
  • Page 117: Schoonmaakmodus Selecteren

    Nederlands Nederlands Schoonmaakprogramma • Het wifi-statuslampje op de RoboVac langzaam blauw knippert. • De RoboVac is aangesloten op het oplaadstation om ervoor te zorgen dat er voldoende stroom is tijdens de installatie. Met de EufyHome-app kunt u plannen dat de RoboVac op een bepaald tijdstip begint met schoonmaken.
  • Page 118: Het Dweilsysteem Gebruiken

    Nederlands Nederlands 2. Gericht schoonmaken 4. Handmatig schoonmaken (alleen beschikbaar via de app) De RoboVac maakt een specifiek gebied met een grootte van 1,5 m x 1,5 m intensief U kunt de RoboVac een bepaald gebied laten schoonmaken met behulp van de handmatige schoon.
  • Page 119 Nederlands Nederlands 1. Neem het waterreservoir uit en plaats het terug in het hoofdapparaat nadat het is gevuld Wanneer de dweilmodule is geplaatst, schakelt de RoboVac automatisch over naar de met water. dweilmodus. 4. Selecteer een schoonmaakmodus om het schoonmaken te starten. De RoboVac veegt en dweilt automatisch in de geselecteerde modus.
  • Page 120: Gebruik Van Uw Robovac Met Amazon Alexa / Google Assistant

    Nederlands Nederlands Fysieke / virtuele barrières plaatsen 6. Leeg het resterende water uit het waterreservoir. Maak de dweildoek schoon om te voorkomen dat deze beschimmeld raakt en een onaangename geur produceert. Grensmarkeerstrips (afzonderlijk verkrijgbaar) Fysieke barrières, waaronder grensmarkeerstrips, kunnen ervoor zorgen dat de RoboVac bepaalde gebieden niet schoonmaakt.
  • Page 121: Het Systeem Resetten

    Nederlands Nederlands Het systeem resetten RoboVac-onderdeel Reinigingsfrequentie Vervangingsfrequentie Sensoren Eenmaal per maand U kunt het systeem resetten als de RoboVac niet reageert wanneer u op een willekeurige knop op de RoboVac drukt. Oplaadpennen Eenmaal per maand 1. Zorg ervoor dat de RoboVac niet op het oplaadstation staat. Zwenkwiel Eenmaal per maand 2.
  • Page 122 Nederlands Nederlands 5. Leeg het stofvak. Tik op het stofvak om overtollig vuil te verwijderen. 8. Laat het waterreservoir, het stofvak en de filtereenheid vóór het volgende gebruik volledig aan de lucht drogen. 9. Plaats het voorfilter, schuimrubberen filter en het hoogwaardige filter terug. 6.
  • Page 123: De Borstelrol Schoonmaken

    Nederlands Nederlands De borstelrol schoonmaken 2. Verwijder voorzichtig eventuele haren of draden tussen het hoofdapparaat en de zijborstel. 1. Trek aan de ontgrendelingslipjes om de borstelhouder te ontgrendelen, zoals afgebeeld. 3. Gebruik een doek die is bevochtigd met warm water om stof van de borstel te verwijderen of deze voorzichtig weer in model te brengen.
  • Page 124: De Sensoren En Oplaadpennen Reinigen

    Nederlands Nederlands De sensoren en oplaadpennen reinigen 2. Verwijder eventueel haar of vuil rondom het wiel of in het wielcompartiment. 3. Plaats het wiel terug en druk erop totdat het vastklikt. Voor de beste prestaties reinigt u de valsensoren en oplaadpennen regelmatig. • Reinig het zwenkwiel niet met water.
  • Page 125: Problemen Oplossen

    Als dit niet het geval is, neem dan contact op met het Integrations' (slimme integraties) in de EufyHome-app voor U kunt de RoboVac niet eufy-servicecentrum voor reparatie of vervanging van het meer informatie. De RoboVac kan niet met Google Assistant oplaadstation.
  • Page 126: Gesproken Waarschuwing

    Nederlands Nederlands Gesproken waarschuwing Gesproken melding Oorzaak en oplossing Fout 9: Magnetic Boundary Wanneer de RoboVac een probleem tegenkomt, knippert de rode indicator op de RoboVac Strip detected. Move device to Het apparaat bevindt zich te dicht in de buurt van een en hoort u relevante gesproken meldingen.
  • Page 127: Wifi-Verbinding

    Wifi-verbinding oplossingen om het probleem op te lossen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met het eufy-servicecenter voor hulp. Voordat u de wifi-verbinding instelt, moet u ervoor zorgen dat de RoboVac en uw wifi- netwerk aan de volgende eisen voldoen.
  • Page 128: Specificaties

    Nederlands Nederlands Specificaties Wifi-statuslampje Oorzaak Oplossingen • Controleer of uw router is verbonden met het internet. Ingang 24 V 1,5 A RoboVac De RoboVac is verbonden • Neem contact op met uw Brandt blauw met uw router, maar heeft Accuspanning 14,4 V internetprovider om te kijken geen toegang tot internet.

Table des Matières